1. Всем пользователям необходимо проверить работоспособность своего электронного почтового адреса. Для этого на, указанный в вашем профиле электронный адрес, в период с 14 по 18 июня, отправлено письмо. Вам необходимо проверить свою почту, возможно папку "спам". Если там есть письмо от нас, то можете не беспокоиться, в противном случае необходимо либо изменить адрес электронной почты в настройках профиля , либо если у вас электронная почта от компании "Интерсвязь" (@is74.ru) вы им долго не пользовались и хотите им пользоваться, позвоните в СТП по телефону 247-9-555 для активации вашего адреса электронной почты.
    Скрыть объявление

Помощь переводчикам

Тема в разделе "Абонементный зал", создана пользователем ШТУРМОВИК, 24 окт 2009.

  1. ШТУРМОВИК

    ШТУРМОВИК Ословед

    Репутация:
    560.859.961
    ШТУРМОВИК, 24 окт 2009
    Вот решил занятся этим благородным делом т.е. переводом книг/произведений с английского на руссий и конечно же стали появлятся небольшие проблеммы с переводом и составленим предложений, поэтому и решил создать эту тему дабы где было нам начинающим переводчикам общаться и оказывать посильную помощь друг другу;)
     
    #1
  2. ШТУРМОВИК

    ШТУРМОВИК Ословед

    Репутация:
    560.859.961
    ШТУРМОВИК, 9 июл 2010
    Слушай, у тебя с литературным языком как?
    Я щас занимаюсь переводом романа по ЗВ "crosscurrent" (Поперечные течения), заканчиваю первую главу, поможешь с редакцией?
     
    #21
  3. SunnyMan

    SunnyMan Namynnuz

    Репутация:
    -2.486.758
    SunnyMan, 9 июл 2010
    Редакция.. Знаю я тут одну лингвистку.. :)
    Ну, вообще, с литературным довольно-таки нормально, можешь посмотреть мои большие и гневные посты, там все довольно плотненько и ровно, а речь распространенная. Почитать будет интересно, вот только предыдущие книги я не читал.. А щас читаю Д.Адамса..
     
    #22
Загрузка...