Языковая тема Армянский язык. (հայկական լեզւ)

IOANN

Ословед
Я изучаю Армянский язык. Несколько раз пытался найти в книжных магазинах, Русско-Армянский словарь, учебник Армянского и т.п. Нашел только разговорник. А вообще книги (словари) на данную тематику очень редки у нас в Челябинске. Зато удалось раздобыть в Интернете. Вот выкладываю, думаю кому нибудь, будет интересно или хотябы стонибудь из нижеперечисленых файлов, пригодится.
Электронный словарь - LingvoSoft Dictionary 2007. Русско-Армянский словарь.zip 2.23 Мб 48.[0-3]
Армянская азбука (отсканированная) - Armenian Abc [Армянская Азбука].zip 114.54 Мб 48.[0-3]
Почти тоже самое, но в формате PDF - Армянский букварь 2.rar 2.19 Мб 48.[0-3]
Мультимидийный самоучитель Армянского - Armenian Deluxs [Самоучитель Армянского языка].nrg 240.92 Мб 48.[0-3]
Алфовит - Армянский Алфавит.rar 95.40 Кб 48.[0-3]
Старый Армянский букварь - Ашот Тер-Григорян - Армянский букварь.rar 2.41 Мб 48.[0-3]
Самоучитель Армянского (Издания 1991 года.), в формате PDF - Парнасян Н.А, Манукян Ж.К - самоучитель армянского 1990.rar 39.14 Мб 48.[0-3]
Краткий словарик, с транскрипцией (примерно, как произносится) - Русско-армянский.zip 14.29 Кб 48.[0-3]

Кратко об языке:
Армянский алфавит содержит 39 букв. Из них 9 букв - гласные. Особенностью, языка является что в Армянском языке есть звуки, которых в русском языке нет и из-за этого сложновато изучение Армянского.
 

IOANN

Ословед
В ближайшие время, еще выложу "Говорящий Русско-Армянский словарь в картинках" и "Говорящий Русско-Армянский разговорник"
 

Radikal

Ословед
на чём основана армянская письменность? имеет ли она общее с кириллицей или латинским алфавитом?
 

IOANN

Ословед
Алфавит армянского языка

Армянский алфавит был создан в 405 г. н. э. священником Месропом Маштоцем. Первоначально алфавит состоял из 36 букв, из них 7 передавали гласные звуки, а 29 букв - согласные. Примерно в 12 веке были добавлены ещё две: гласная и согласная.
Особенности и немного истории об Армянском алфовите:
Как и русский алфавит, после советизации, в 1921 году армянский алфавит подвергся некоторым изменениям. Но они оказались настолько необдуманными, что уже в 1940 году понадобилась ещё одна реформа, которая отменила предыдущую, процентов на 90. Но в результате получилась совершенно уж непоследовательная система. В частности лигатуре "еy", ранее использовавшейся лишь для экономии места (наряду со многими другими, например "т'" со знаком сокращения, вместо "оут'иун" и т. д.), и при раздельном написании имевшей значение союза "и", близкое к "&", т.е. "логическое 'и'", был придан статус буквы. Это равнозначно тому, чтобы слово "brandy" стали бы записывать в виде "br&y". Причём этой странной букве не дали в соответствие заглавную. При записи заглавными буквами её необходимо представлять в виде диграфа "ЕВ". Т. е. официально диграф "ЕВ" не есть заглавный вариант лигатуры "еy", а лишь способ его представления. А число букв не 39, как иногда утверждается, а, можно сказать, 38 с половиной. Это кстати приводит к тому порядок слов в словарях получается различным, в зависимости от того пишутся ли они заглавными или же строчными буквами.
После 1990-го и распространения компьютерного набора многие стали стихийно отказываться от применения лигатуры "еy", используя её только в смысле "логического 'и'", но и приверженцев советской орфографии также немало, а государственных решений на этот счёт нет.
Нечто подобное произошло и с диграфом "оу". Как и в допетровском русском, в армянском во все времена, в т.ч. и в советское время, им обозначали звук [у]. Но по реформе 1921-го года этот диграф был также объявлен "буквой", а буква "у", которая обозначала звук, соответствующий примерно английскому [w], отсутствующий ныне в ереванском диалекте (основе литературного восточноармянского языка) был объявлен "несуществующим", хотя использовался; и обучавшиеся в армянских школах Советского Союза называют его умилительно: "хвостик 'у'".
Подчёркиваю "восточноармянского" и "советского" поскольку подавляющая часть армянской диаспоры носителя "западноармянского" литературного языка не восприняла реформы 1921-го и 1940-го гг. и продолжала использовать традиционную орфографию и алфавит.
Исходя именно из этого имеет смысл представлять армянский алфавит в том виде, в котором он использовался в течение столетий. Кстати, как было сказано, в алфавите Маштоца было лишь 36 букв. Последние два "о", "ф", добавленные в 12-м веке перечислялись после основной части соединяясь с ним посредством союза "и" ("еу"). Вот каким образом этот союз попал в разряд букв.
Что же касается Маштоцского алфавита, то (как и в случае с кириллицей) есть веские основания считать, что его костяк, восходящий к древнесемитскому письму, употреблялся в Армении задолго до Маштоца, но был запрещён с принятием христианства. Маштоц был, по-видимому лишь инициатором его восстановления, придания ему статуса государственного и автором реформы. Кстати - мастерский: армянский алфавит наряду с грузинским и корейским многие исследователи считают одним из самых совершенных.
Прикрепляю к сообщению Армянский алфавит. Произношение букв дано примерное. Т.к. в Армянском языке имеются звуки, которых в Русском языке нет
Армянский алфавит:
 

    Radikal

    очки: 17
    Нет комментариев

IOANN

Ословед

IOANN

Ословед

IOANN

Ословед
Англо-Армянская аудиопрограмма по методу Пимслера

К сожалению есть только Англо-Армянская аудиопрограмма по методу Пимслера. По методу Пимслера, я когдато пробовал изучать английский. Кстате очень хороший метод на мой взгляд. Pimsleur Language Program - Eastern Armenian (1997).zip 226.96 Мб
 
Т

Тао

сложный язык ( такой без учителя фиг выучишь ((
пробовала одну песню перевести, так ничего и не получилось, блин..
но все равно, спасибо вам, IOANN, за материалы
 

IOANN

Ословед
сложный язык ( такой без учителя фиг выучишь ((
пробовала одну песню перевести, так ничего и не получилось, блин..
но все равно, спасибо вам, IOANN, за материалы

Осенью скороее всего будет Школа Армянского. Занятия бесплатные. Проводятся раз в неделю по воскресеньям. Помимо то что преподают уроки Армянского языка, еще расказывают про историю Армении. Как будут начинаться уроки, я постараюсь об этом здесь сообщить.
 

IOANN

Ословед
АРМЯНСКАЯ ШКОЛА. Открытие 19 сентября 2010.

Открытие нового учебного сезона в "Армянской воскресной школе" состоится 19 СЕНТЯБРЯ, начало 12:30 в "Доме дружбы народов в Челябинской области" по адресу: ул. Энгельса, 39. Время уточняется. Информация будет опубликована на сайте: www.urartu74.ru Все желающие смогут изучать Армянский язык, абсолютно бесплатно. Для этого Вам нужно будет написать заявление и заполнить анкету определяющий ваш уровень знания Армянского языка
 
Сверху