Происхождение слов - этимология

Каждый день вижу обычные слова, о значении(этимологическом) которых даже никогда не задумывалась, и делаю маленькие открытия для себя))
реформа = re (приставка, обозначающая *переделывания чего-либо*) + form (вид,форма)

Я просто прибалдела, когда вдруг на паре по истории слово "мануфактура" разделилось в моем сознании на два: manus и facio (c супином factum), то есть "рука" и "делаю". Такое удовольствие было до этого додуматься =)))) Потом проверила по словарю - действительно, manus+factum =)
 

    dage

    очки: 21
    умница)
обруч- ср обручаться- исконное название браслета, это в пику тем кто кричит что русский язык умирает- это просто интенсивный этап преобразования- Русский -это не украинский ,который тихо мирно загнется если его не поддерживать правительственными мерами,а великий и могучий

ошеломить- изначально., ударить по шлему(шелом) оглушить))
 

Историк

Ословед
Да что там фонетика, если почти все пишут "Алладин", а не "Аладдин"
Если это ещё интересно, могу сказать, что изначально имя этого мусульманского правителя звучало как Саллах - ад - Дин или ещё его называли Аль - ад - Дин (европейцы познакомились с ним во время крестовых походов), собственно Аладдин - сокращение от этого имени. Две буквы "д" и одна "л" объясняются этим же.
 

Silver Horse

Ословед
Оживлю тему. Как-то раз я заинтересовался происхождением слова "nightmare" - кошмар. Дословно это переводится как "ночная кобыла" (привет поклонникам Мельницы :)). После небольших изысканий я построил для себя наиболее вероятную версию происхождения этого слова, но хотелось бы услышать мнение экспертов, чтобы подтвердить мою догадку.
 

Radikal

Ословед
Оживлю тему. Как-то раз я заинтересовался происхождением слова "nightmare" - кошмар. Дословно это переводится как "ночная кобыла" (привет поклонникам Мельницы :)). После небольших изысканий я построил для себя наиболее вероятную версию происхождения этого слова, но хотелось бы услышать мнение экспертов, чтобы подтвердить мою догадку.
я не эксперт, но знакома с абсолютно другой версией: Мара - в пер. с древнееврейского "горькая" - по-моему, ветхозаветный персонаж, что-то полумифическое. Короче, баба, приносящая всем неприятности.

ах да, сравните с французским cauchemare:crazy2: - кошмар, мучение.

думаю, все-таки кобыла здесь не при чем

//Есть отдельная кнопка для редактирования своих сообщений. Версия интересная, но мне известна в несколько ином варианте, с "кельтской" стороны.
 
Как-то раз я заинтересовался происхождением слова "nightmare" - кошмар. Дословно это переводится как "ночная кобыла"

Одно из значений (устаревшее) слова "mare" - как раз "морок", "наваждение", "видение". Так что, боюсь разочаровать, но всё гораздо проще и прозаичнее.
 
заинтриговал меня silver horse посулами бана:blink:чем же плоха тема,я полагаю здесь собрались достаточно образованные люди,чтобы разобрать этимологию мата не употребляя ненормативной лексики
живой пример
Всем известное слово из трех букв,по основной версии(славянской) восходит к древнему обозначению -хвои(по моему нигде не сматюкался)
а один из самых употребляемых глаголов -происходит от слова нЕБО ,и означал процесс "оплодотворения" земли-матушки дождевой водой,от которого как известно зачалась вся жизнь ,даже согласно современным теориям

//Я не сказал, что тема плохая, просто при обсуждении такого очень сильно рискуете получить карточку за мат, сами того не желая. Пожалуйста, обсуждайте, но следите за собой. ;)
 

Radikal

Ословед
Всем известное слово из трех букв,по основной версии(славянской) восходит к древнему обозначению -хвои(по моему нигде не сматюкался)

Другая версия: это самое существительное из трех букв - в прошлом повелительное наклонение глагола ХОВАТЬ, означающего "прятать". Отсюда еще даже и в советском блатном сленге - заховать (запрятать, приберечь.)
 
интересно
тогда третья версия тюркская- мат это искаженные тюрские выражения которых славяне нахватались,после нашествия Батыя ,в современном турецком тоже есть трехбуквенное существительное,значение точно не помню,помоему"характер,нрав"
 
а один из самых употребляемых глаголов -происходит от слова нЕБО ,и означал процесс "оплодотворения" земли-матушки дождевой водой,от которого как известно зачалась вся жизнь ,даже согласно современным теориям

А "н" куда делось? Точнее, какие процессы привели к его отпадению? Очень интересно :)
 
Нееет :)
"Г" понятно куда делось, этот процесс стандартен для славянских языков, вспомнить хотя бы процесс формирования праславянского из праиндоевропейского, когда последние согласные в слове для открытия слога отпадали только так. Не знаю, когда оформилось в современном виде слово "спасибо", однако отпадение консонанты на конце слова куда легче обосновать, чем отпадение в начале... Я не ахти какой специалист в этом, но даже я помню, что согласные в начале слова, наоборот, имеют обыкновение появляться, а не исчезать (вспомнм только образование протезов).
 
а про "старый" в слове ПОЖАЛУЙСТА можно поподробней? :huh:

Можна
Старый- в средневековой Руси ,кроме обозначения возраста использовалось так же как вежливое обращение к человеку более взрослому или более именитому, т.е
фразу "пожалуй старый"- можно перевести на современный русский как" уважаемый сделай милость", то есть смысл слова пожалуйста,изначально- "это честь для меня"

2Katiam ну я не утверждаю что это истина в последней инстанции,это одна из теорий- я считаю ,что буква Н могла отвалиться, из -за того что тогда слово похоже, на глагол с частицой не- то есть люди в большинстве воспринимали бы его как отрицание- а как известно,там скорее все по-согласию;)
зы про Осудареву Дорогу помнишь? по которой Петр флот волочил?- Пример притянут за уши ,что не умаляет его этимологичесой ценности:yes:
 

Shell

Ословед
Можна
Старый- в средневековой Руси ,кроме обозначения возраста использовалось так же как вежливое обращение к человеку более взрослому или более именитому, т.е
фразу "пожалуй старый"- можно перевести на современный русский как" уважаемый сделай милость", то есть смысл слова пожалуйста,изначально- "это честь для меня"
откуда такой вариант происхождения?
на грамота.ру окончание -ста производят от глагола "стать", а пожалуй от "пожаловать, одарить"
 

    Bacek

    очки: 11
    верно
S

Smilence

Дело в том, что слово "зонтик" заимствованно из французского. Первоначально оно звучало как "zontek" (поправьте кто знает французский, возможно допустила ошибку в правописании). И пришло это слово в русский язык как "зонтик", то есть оно просто приобрело немного другое произношение согласно нормам русского.
Соответственно, всё слово "зонтик" является корнем, суффикса здесь нет.

Действительно, когда-то корнем являлось все слово "зонтик". Только заимствовано оно было не из французского, а из голландского в форме zondek еще во времена Петра I. В русском языке от него образовалось слово "зонт" по аналогии с парами "лист-листик", "кот-котик" и т.п. Этот процесс называется редеривацией. За несколько веков слово в русском языке обжилось, и произошло переразложение основы: стали выделять корень "зонт" и суффикс "ик". В общем, исторический корень - "зонтик", современный - "зонт", и никаких споров по этому поводу в языкознании нет)))))

Для сравнения:
  • фляга < фляжка <нем. Flasche
  • фан < фанат < фанатик < лат. fanaticus "безумный, неистовый"
 
В этимологическом словаре русской фразеологии под ред. В. М. Мокиенко такого нет. (Насколько мне известно, это пока единственный этимологический словарь русской фразеологии.)

Во фразеологическом словаре под ред. А. И. Фёдорова, где фразеология трактуется более широко, есть следующее:
НА КОСТЯХ. кого, чьих. Экспрес. Ценою гибели людей.

Смотрим гугл. По запросу "певец на костях" рез-тов нет, "костяной певец" - фактически, тоже. Зато по запросу "пляска на костях" результатов очень много, и именно так чаще всего и говорят.

Что касается происхождения выражения "пляска на костях", то, как я уже пояснил, в единственнолм этимологическом словаре Мокиенко фразеология понимается в узком смысле, поэтому частотное выражение "на костях" туда не входит. Остаётся предположить, что оно восходит к (военным) языческим обрядам древних племён.
 
Сверху