Языковая тема Английский

Black_Heart

Ословед
Возникло сразу несколько вопросов по переводу. Буду рад, если кто-то наставит на путь истинный!)

1) pull out a rag
2)
Do you push or drown away sadness and pain?
3)
You'd blow your own socks off
4)
It's like catching a sunset out of the corner of your eye
5)
until it was more on my mind than not
6)
Miserable out of my mind
7)
from the very depths of the man

Некоторые вообще не знаю о чём, а некоторые по-русски не могу сказать просто))

P.S. Никто не учился в магистратуре на лингвиста? Помогает чем-то или бесполезная научная работа?
 

Cody

Самец :)
прошу перевести по-человечески инфу с этой страницы, если кто,вдруг, захочет
http://www.uscis.gov/working-united...gible-students-under-h-1b-cap-gap-regulations

ибо сам не могу корректно сформулировать некоторые моменты, боюсь упустить что-то важное в понимании вопроса

не нужно дословно весь текст, просто основные моменты и тонкости, как вы их поняли
 

Cody

Самец :)
Период времени когда студенческий статус F1 и разрешение на работу истекают до даты начала их работы в статусе H1B
называется cap -gap.

Cap Gap возникает потому что работодатель не может подать, и USCIS не может принять, H1B петицию,
представленную более чем за шесть месяцев до даты фактической её потребности.
Как результат, ранняя дата, в которую работодатель может подать петицию 1 апреля, на следующий фискальный год,
начинающийся 1 октября.
Если USCIS одобряет петицию и сопровождающий ее запрос на изменение статуса, ранняя дата, когда студент
может начать работу 1 октября.Cap Gap продление.

Текущие условия позволяют студентам с подвешанными или одобренными H1B петициями оставаться в F1 статусе
в течении cap gap периода. Это называется продление cap gap, значащее, что условия предоставляют путь заполнения этого
gap между окончанием F1 статуса и началом H1B статуса, который в противном случае мог бы произойти.

Право на продление.

H1B петиции, которые своевременно подали от имени F1 студента, который запрашивает на смену статуса 1 октября, имеют
право на cap gap расширение.

Своевременно поданное означает что H1B петиция был подана в течении периода одобрения H1B, который начинается 1 апреля,
при том, что статус F1 студента ещё был в силе ( включая любой период времени в течении академических курсов, ОРТ и
grace period)


После того, как своевременная подача была сделана, с просьбой о смене статуса с 1го октбяря, автоматически начнется
cap gap расширение и продолжится до завершения процесса по петиции H1B. Если петиция студента выбрана и одобрена,
его расширение продолжится до 30 сентября. в Противном случае, студент будет иметь стандартные 60 дней с момента получения
отказа или с момента окончания программы, в зависимости какая дата будет позднее из них, для возвращения на Родину.

Студентам настоятельно рекомендуется оставаться в тесном контакте с их ходатайствующее работодателем в течение
cap gap периода продления для обновления статуса на обработку петиции H-1B.

Вот этот момент не догнал:
Please note: F-1 students who have entered the 60-day grace period are not employment-authorized. If an H-1B cap-subject petition is filed on the behalf of a student who has entered the 60-day grace period, the student will receive the automatic cap-gap extension of his or her F-1 status, but will not become employment-authorized (since the student was not employment-authorized at the time H-1 petition was filed, there is no employment authorization to be extended).

Обратите внимание: F1 студенты, которые въехали в grace period не имеют разрешения на работу.
Если петиция H1B подана от такого студента, то он автоматически получает cap gap продление, но не получит разрешения
на работу ( так как не имел оного на момент заполнения петиции, т.е. нечего продлевать)Кто не может воспользоваться продлением

F1 студенты, которым не удалось сделать cap gap и у кого легальный период пребывания истекает до 1 октября, обязаны
покинуть США, заполнить H1B визу в консульстве у себя на родине, а затем ждать переподтверждения статуса H1B, указанном
в одобренной H1B петиции.

Доказательство продолжающегося статуса

Для получения доказательства продолжающегося статуса, студент должен обратиться в DSO с бумагами о своевременно подданой
H1B петиции, таких как копия петиции и квитанции заказного письма. Студенческое DSO оформит предварительный cap gap,
дающий расширения до 1го июня.
Если H1B петиция выбрана для вынесения судебного решения, студент должен вернуться в DSO с копией петиции работодателя,
уведомлением о решении суда,с действительным номером квитанции, указывая что петиция была подана и принята.
DSO сделает новый cap gap с указанием продолжения расширения. (видимо уже до 30 сентября, как и положено)

И тут тоже не понял
STEM OPT Расширение
F-1 students who receive science, technology, engineering, and mathematics (STEM) degrees included on the STEM Designated Degree Program List, are employed by employers enrolled in E-Verify, and who have received an initial grant of post-completion OPT employment authorization related to such a degree, may apply for a 17-month extension of such authorization. F-1 students may obtain additional information about STEM OPT extensions on the Student and Exchange Visitor Program website at Student and Exchange Visitor Program.

Students who are eligible for a cap-gap extension of post-completion OPT employment and F1-status may apply for a STEM OPT extension during the cap-gap extension period.

However, such application may not be made once the cap-gap extension period is terminated (if the H-1B petition is rejected, denied, or revoked), and the student has entered the 60-day departure preparation period.

Студенты изучающие точные науки включены в STEM, которые наняты работодателями вовлеченными в систему E-Verify
и кто получил первоначальный грант после завершения ОРТ, могут подать заявку на 17месячное продление такого разрешения

Студенты, у которых есть cap gap продление после завершения ОРТ и F1 cтатуса могут подать документы на 17месячное ОРТ
расширение во время cap gap расширения. ОДнако, такое заявление не может быть сделано, если студент действие
cap gap прекращается.

Имеется ввиду продление именно ОРТ на еще 17 месяцев всетаки? или добавление 5ти месяцев к первым 12ти?
Тогда здесь cap gap периодом будет считать промежуток между первой F1 визой, где у тебя была первая 12ти месячная ОРТ и вторым периодом ОРТ на 17ть месяцев,который ты хочешь продлить? или что? если продлевать ОРТ то рабочая,соот-но, уже не нужна пока будет и эта дата - 1 октября отпадает..запутался

и эту фразу не могу корректно перевести :
Start Date IssuesIf the students' OPT end dates are shortened to September 30, even though their H-1B employment would not begin until a later date, the student should contact their DSO. The DSO may request a data fix in SEVIS by contacting the SEVIS helpdesk.

Если последняя дата ОРТ заканчивается к 30 сентября, даже если H1B работа не начнется с более поздней даты, студент должен связаться с DSO.
DSO Запросит изменить дату в севисе.

Не понял смысла смены даты, если рабочая начнется с 1 октября, всё норм же. Как понимаю здесь и cap gap не нужен.
или я не о том?)
 
Ну чо. Прошло почти полгода как я вращаюсь в англоязычной среде. Ниже впечатления.

IELTS listening & speaking на 7..7.5 это вата. Это только старт. С такими оценками диалог с реальным челом поддерживать очень трудно. По телефону вообще практически невозможно.

Все нэйтив спикеры с точки зрения языка делятся на high class & low class (деление чисто моё, условное).

High class это как правило работники умственного труда или люди профессий человек-человек (управленец, врач, клерк, юрист, инженер, продавец в магазине, инструктор любого рода и т.п.) независимо от страны происхождения. Как правило у них хорошее чёткое произношение, речь не засорена различными идиомами и фразовыми глаголами (я всегда подозревал что фразовые глаголы - шлак для сброда). Дефекты речи встречаются очень редко и как правило сводятся к очень быстрой речи, очень тихой речи или чрезмерно "мягкой" речи. Легче всего понять людей у которых английский язык не родной, но он уже давно не родной. Т.е. какого-нибудь мигранта прожившего в Ау лет 10 понять легче чем оззи.

Low class всё остальное - простые работяги (как правило вообще не разобрать ни одного слова из-за совершенно уродской дикции), молодёжь (слишком много идиом, фразовых глаголов, не достроенных фраз и прочих сокращений), полуграмотные мигранты (чем дальше родная языковая группа от английского тем хуже, им просто трудно произносить английские звуки).

Ни те ни другие как правило не шарят в грамматике и на тривиальные вопросы ответ дать не могут. Т.е. они могут показать как правильно написать или сказать, но обосновать почему именно так а не иначе не могут. На вопрос какое время используется во фразе "Have you ever been to London" три человека устроили консилиум и не смогли прийти к единому мнению. Варианты были - present simple, present continuous, past simple.

Мало кто напрягает себя построением правильных вопросов. Вместо: "Do you drive?" скажут тупо "You drive?" "You drive, don't you?" вообще из области фантастики. Ответ на подобный вопрос будет: "Yeah" или вообще хрюканье с положительной интонацией. "Yes, I do" услышать не реально.

В ходу масса диалектов и произношений, каждый коверкает язык во что горазд. Того классического произношения как у преподавателей не встретишь вообще. Австралийский диалект, в частности, особен тем что в нём "a" звучит именно как "а" а не как "э". Т.е. "have" звучит как "хав", а не как "хэв", "tape" звучит как "тайп" а не "тэйп". Но всем конечно по:censoree:й.

Меня там принимают обычно за немца. Ну в лучшем случае догадываются что я откуда-то с Европы, предположительно восточной.
 
J

JnC

Наконец-то прорубило гражданина... Для общения на йазыке знать грамматику, а тем более учить правила, ни требуется. Ни верил... Убедилсо! :lol:
Как грамматику ни учишь, двойку всё равно получишь.© Фантомас.
 
Наконец-то прорубило гражданина... Для общения на йазыке знать грамматику, а тем более учить правила, ни требуется. Ни верил... Убедилсо! :lol:
Как грамматику ни учишь, двойку всё равно получишь.© Фантомас.
Родимый ты че то попутал. Чему я не верил и в чём убедился? По русски скажи без ошибок, простым и недвусмысленным образом без загадочно-пи:censoree:х троеточий.

Да и вообще ты-ж вроде раза три обещал со мной не общаться и в игнор поставить?
 

walrus

Ословед
Вообще, вы не поверите, но попробуйте собрать взрослых людей у нас, дайте им пару заданий школьного уровня по русскому языку на разборы - тоже мало кто что сможет. А многие ещё и говорят, и пишут с ошибками.

Так что ситуация не является неожиданной.

Вообще, грамматика нужна для письменного и "формального" общения. В разговорном, конечно, обходятся без неё в любом языке.
 
J

JnC

А многие ещё и говорят, и пишут с ошибками.
Поголовно... Читают мало, а если читают, то шлабудень всякую типа ЖЖ и форумов. Отсюда и имеют то, что имеют.

Так что ситуация не является неожиданной.
Скорее стандартной... Даже удивляться нечему.

Вообще, грамматика нужна для письменного и "формального" общения.
Писателям, редакторам, преподавателям словесности, законотворцам... Деловую переписку любой современной фирмы если взять за пример, там такой ужас обнаружится, обходятся насельники и без грамматики! Йа давеча имел "удовольствие" приговор суда прочесть... Шок!

В разговорном, конечно, обходятся без неё в любом языке.
Ни просто обходятся... Великолепно обходятся! На Руси в царское время вообще мало кто грамотой владел. Тем не менее говорили люди, и так говорили, что нонешние обзавидуются.
 
Вообще, вы не поверите, но попробуйте собрать взрослых людей у нас, дайте им пару заданий школьного уровня по русскому языку на разборы - тоже мало кто что сможет. А многие ещё и говорят, и пишут с ошибками. Так что ситуация не является неожиданной.
Да не... не то что бы я не ожидал этого. Просто констатирую факт что там всё как и у нас.
Вообще, грамматика нужна для письменного и "формального" общения. В разговорном, конечно, обходятся без неё в любом языке.
Ага. Я сейчас читаю клиентские письма, написанные народом из Европы, и чувствую сразу такой негатив по отношению к человеку. Но потом вспоминаю себя, мне становится стыдно и я прихожу в состояние благоговения по отношению к моему начальству. Они читали мои писульки больше похожие на бред умалишённого и как-то терпели это. Поэтому усмирив гордыню и гнев, пишу вежливый и корректный ответ человеку.
 

Cody

Самец :)
There are nowadays so many different ways companies promote their products and services

вот, допустим, в подобных предложениях
почему после companies нет to?
сейчас так много разных путей компаниям рекламировать свои продукты
 

walrus

Ословед
Тут в английском бессоюзное сложное предложение. Есть много способов, которыми компании рекламируют свои продукты.
Хотя я бы добавил "with" в конце, а лучше бы написал "for companies to promote" или бы "ways by which companies promote".
Но текущий вариант тоже допустим, видимо. А вот вариант с to без других дополнений - нет, т.к. тогда companies не согласовано ни с чем - нет переходного глагола.
 
J

JnC

There are nowadays so many different ways companies promote their products and services

вот, допустим, в подобных предложениях
почему после companies нет to?
Потому что здесь нет инфинитива, здесь нет сложного дополнения, но есть сложное предложение, где второе сказуемое - глагол в настоящем времени (promote).

Иногда полезно бывает заглянуть в словарь, это ни сложно, важно знать, куда смотреть. Смотрим толкования существительного "way", вот что видим:
If you mention the way that something happens, you are mentioning the fact that it happens.
Теперь смотрим примеры:
I hate the way he manipulates people... - в сочетании с настоящим временем.
You may remember the way each scene ended with someone looking pensive or significant. - в сочетании с прошедшим временем.


Возьмём первый пример I hate the way he manipulates people... и перефразируем:
There are so many different ways he manipulates people... Ничога ни напоминает? There are nowadays so many different ways companies promote their products and services...

Всё еще хотите вторкнуть туда "to"?
 
Прошёл почти год как я балакаю по басурмански.

Что было на старте. На старте я понимал процентов 30 - 50 от того что мне говорили. Телефон был полная жопа, я его откровенно боялся. Связь в АУ гавно, хуже чем в РФ.

Сейчас могу сказать что понимаю процентов 80 - 90 от сказанного. Основной момент состоит в том что для успешного распознавания вражеской речи на слух мне надо именно слушать конкретного собеседника сконцентрировавшись. Однако есть масса ситуаций в которых качество распознавания существенно ухудшается - собеседник с откровенно плохой дикцией, шумное окружение (бар, оживлённая улица), групповой разговор, обсуждение тем далёких от меня, фоновое слушание разговора других людей сопряжённое с какой-нибудь деятельностью. Телефон по прежнему жопа, но я хоть перестал его бояться.

Жена рассказывает, у них в группе есть мигрантка из Сербии которую по какой-то не слабой протекции взяли на работу в АУшную фирму и... посадили на телефон. Для её ситуации это чрезвычайно круто во всех смыслах. По её словам некоторые люди подняв трубку и услышав пару фраз выдавали что-то вроде "о боже, только не это". Были случаи когда у неё случались срывы, она плакала ну и т.п. Как сейчас у неё дела я не спрашивал, но в английском она наверное продвинулась серьёзно.
 
Ещё прикол. Надо было купить кепку, старая совсем порвалась. Прихожу в магазин и спрашиваю кап (cap), меня не понимают и говорят что кружки (cup) продаются в другом месте. Путём нехитрых переговоров разобрались. Дык вот произносятся эти два слова почти одинаково, cap = кап, и cup = кап. Но в первом случае "а" произносится с таким легким уклоном в "э", практически не заметным. Настолько лёгким, что мне потребовалось несколько попыток чтобы воспроизвести его и я сомневаюсь смогу ли я повторить его снова. При чём на слух я прекрасно ловлю разницу.

Дурацкий английский, ну не могли наши предки завоевать Британию?
 
Неплохой сайт для начинающих. Качество звуки и дикция у того что я видел - отличная. Однако сразу хочу отметить что про всякие нюансы слушать практически бесполезно. Просто потому что это из разряда того знания которое невозможно выучить осмысленным усилием. Это учится только ситуативно. Т.е. услышать одно из выражений в конкретной ситуации и запомнить его.
 
Дам совет. Если хотите выучить английский, едьте учиться в англоязычные страны. Самое главное что по жизни требуется - флюэнтность. Всё остальное хyйня. Вам сказали вы должны понять фразу сразу и ответить быстро. Если вы сделаете пару ошибок на предложение, это исправится, но если вы не можете построить фразу относительно грамотно и БЫСТРО вам пиздeц. Над акцентом можете не заморачиваться вообще. Словарь/чтение нарабатывается тупо чтением книг. Грамматика написанием писем. Listening загрузится сам по мере общения в фоновом режиме, вам даже не придётся стараться. Но speaking это самое тредное, это то что получается когда вы знаете все вышеназванные вещи и можете их применить мгновенно, не задумываясь.
 
Это да, в силу вышеназванных причин возможности изучения сильно ограничены. Даже не так. Качество обучения ниже, даже в лучшей английской школе. Потому что находясь за бугром ваш мозг получает информацию от людей говорящих по разному, с разной дикцией, разным произношением, из разных социальных слоёв ну и соответственно учится. Приходиться попадать в разные ситуации которые проработать на уроках просто невозможно.
 
В языковых школах всё нормально в плане целей. Но надо чётко понимать что дальше определённого уровня языковая школа вас не продвинет. Не потому что не хочет, а потому что не может. Недостатки школы в этом плане заключаются в том что речь преподавателей достаточно чистая и грамотная - эквивалент врачей, полицаев, разных служащих и т.п. Этого мало. Второй момент - ограниченный набор тем и времени которое вы тратите на их изучение. Например во всех школах есть такая тема как покупка разных вещей в магазине, которая включает в себя общение с продавцом-консультантом. Возьмите с собой телефон в магазин, включите запись в режиме диктофона и попытайтесь купить нечто обсудив это с продавцом. А потом попытайтесь точно перевести ваш диалог на английский. Вы увидите что требуемый объем словаря или типичных выражений значительно больше чем то что вы изучали в школе.

Про сайты с иностранцами та-же засада что и со школой. Рядовое быдло на этот сайт не придёт, а если такой маловероятный случай и произойдёт, то говорить вам будет не о чём. Туда придут те-же люди которые профессионально занимаются обучением языкам. Тут разница с русскоязычным преподом небольшая.
 
Сверху