1. Всем пользователям необходимо проверить работоспособность своего электронного почтового адреса. Для этого на, указанный в вашем профиле электронный адрес, в период с 14 по 18 июня, отправлено письмо. Вам необходимо проверить свою почту, возможно папку "спам". Если там есть письмо от нас, то можете не беспокоиться, в противном случае необходимо либо изменить адрес электронной почты в настройках профиля , либо если у вас электронная почта от компании "Интерсвязь" (@is74.ru) вы им долго не пользовались и хотите им пользоваться, позвоните в СТП по телефону 247-9-555 для активации вашего адреса электронной почты.
    Скрыть объявление

Языковая тема Английский

Тема в разделе "Лингвистика", создана пользователем nemesis, 18 апр 2008.

  1. nemesis

    nemesis  

    Репутация:
    4.296.891.364
    nemesis, 18 апр 2008
    [​IMG]
    1.1. В английском языке есть два типа артиклей:
    один определенный the
    два неопределенных a и an
    1. 2. Артикль – это слово, которое стоит рядом с существительным, никак не переводится.

    a table – стол
    a pen – ручка
    a house - дом
    an hour – час
    an apple - яблоко
    an engineer – инженер
    the table – стол
    the pen – ручка
    the house - дом
    the hour – час
    the apple - яблоко
    the engineer – инженер 1.2. Артикль никогда не используется самостоятельно, это просто один из признаков существительного и поэтому относится только к нему.
    1.3. Если у существительного есть определители (как правило, прилагательное), то артикль ставится перед ними.

    a big table –большой стол
    a black pen – черная ручка
    a brick house – кирпичный дом
    a long hour – долгий час
    a green apple - зеленое яблоко
    a skilled engineer – умелый инженер
    the big table – большой стол
    the black pen – черная ручка
    the brick house - кирпичный дом
    the long hour – долгий час
    the green apple - зеленое яблоко
    the skilled engineer – умелый инженер 2. Неопределенный артикль
    2.1. Неопределенный артикль имеет две формы: а и an
    an ставится перед словами, начинающимися с гласного звука

    an apple – яблоко
    an arm – рука
    an old house – старый дом
    an engineer – инженер

    а ставится перед словами, начинающимися с согласного звука

    a table – стол
    a big room – большая комната
    a house – дом
    a pencil – карандаш

    2.2. Неопределенный артикль используется только с существительными в единственном числе

    a computer – (один) компьютер
    a box – (одна) коробка
    a pen – (одна) ручка
    a girl – (одна) девушка

    2.3. Когда к существительному можно мысленно добавить слово “один”, “какой-то”, “любой”, то это значит, что надо употреблять неопределенный артикль.

    a book – (какая-то) (любая) (одна) книга
    a chair – (какой-то) (любой) (один) стул
    a car – (какая-то) (любая) (одна) машина
    a dress – (какое-то) (любое) (одно) платье

    В следующих предложениях перед выделенными существительными надо поставить неопределенный артикль:

    1. Что у него в руках? – Книга (т.е. какая-то книга).
    2. Я вижу из окна мужчину и двух женщин (т.е. какого-то незнакомого мне мужчину).
    3. Что с ним произошло? – Его укусила собака (т.е. какая-то одна из собак, бегающих на улице).
    4. Дома у меня живет пестрый попугайчик (т.е. у меня есть один пестрый попугайчик).
    5. Вдалеке показалась машина (т.е. какая-то машина).

    2.4. Таким образом, говорят, что неопределенный артикль обладает значением единичности и неопределенности.

    3. Определенный артикль.
    3.1. Определенный артикль имеет одну форму the:

    the sofa – диван
    the car – машина
    the picture – картина
    the letter – письмо

    3.2. Определенный артикль используется с существительными как в единственном, так и во множественном числе (окончание –s означает, что слово стоит во множественном числе)

    the star – the stars
    звезда – звезды
    the button – the buttons
    пуговица – пуговицы
    the disk – the disks
    диск – диски

    3.3. Когда к существительному можно мысленно добавить слово “этот”, “эти”, “тот” “те”, то это значит, что надо употреблять определенный артикль.

    the exit – (этот) (тот) выход
    the pupil – (этот)(тот) ученик
    the black door – (эта) (та) черная дверь
    the long flight – (этот) (тот) долгий полет
    the hard days – (эти) (те) тяжелые дни
    the old manuscripts – (эти) (те) старые рукописи

    В следующих предложениях перед выделенными существительными надо поставить определенный артикль:

    1. Моя жена перенесла полет очень тяжело (т.е. этот полет).
    2. Ученик абсолютно не успевает по всем предметам (т.е. этот ученик).
    3. И где же подарок? (т.е. тот подарок, который вы должны мне подарить)
    4. Ты прочел письмо? (т.е. этот письмо)
    5. Корабль уже появился на горизонте (т.е. корабль, прибытие которого ожидается).

    3.4. Таким образом, говорят, что определенный артикль имеет значение конкретности и определенности.
    1. Общие сведения об артиклях
    1.1. В английском языке есть два типа артиклей:
    один определенный the
    два неопределенных a и an
    1. 2. Артикль – это слово, которое стоит рядом с существительным, никак не переводится.

    a table – стол
    a pen – ручка
    a house - дом
    an hour – час
    an apple - яблоко
    an engineer – инженер
    the table – стол
    the pen – ручка
    the house - дом
    the hour – час
    the apple - яблоко
    the engineer – инженер 1.2. Артикль никогда не используется самостоятельно, это просто один из признаков существительного и поэтому относится только к нему.
    1.3. Если у существительного есть определители (как правило, прилагательное), то артикль ставится перед ними.

    a big table –большой стол
    a black pen – черная ручка
    a brick house – кирпичный дом
    a long hour – долгий час
    a green apple - зеленое яблоко
    a skilled engineer – умелый инженер
    the big table – большой стол
    the black pen – черная ручка
    the brick house - кирпичный дом
    the long hour – долгий час
    the green apple - зеленое яблоко
    the skilled engineer – умелый инженер 2. Неопределенный артикль
    2.1. Неопределенный артикль имеет две формы: а и an
    an ставится перед словами, начинающимися с гласного звука

    an apple – яблоко
    an arm – рука
    an old house – старый дом
    an engineer – инженер

    а ставится перед словами, начинающимися с согласного звука

    a table – стол
    a big room – большая комната
    a house – дом
    a pencil – карандаш

    2.2. Неопределенный артикль используется только с существительными в единственном числе

    a computer – (один) компьютер
    a box – (одна) коробка
    a pen – (одна) ручка
    a girl – (одна) девушка

    2.3. Когда к существительному можно мысленно добавить слово “один”, “какой-то”, “любой”, то это значит, что надо употреблять неопределенный артикль.

    a book – (какая-то) (любая) (одна) книга
    a chair – (какой-то) (любой) (один) стул
    a car – (какая-то) (любая) (одна) машина
    a dress – (какое-то) (любое) (одно) платье

    В следующих предложениях перед выделенными существительными надо поставить неопределенный артикль:

    1. Что у него в руках? – Книга (т.е. какая-то книга).
    2. Я вижу из окна мужчину и двух женщин (т.е. какого-то незнакомого мне мужчину).
    3. Что с ним произошло? – Его укусила собака (т.е. какая-то одна из собак, бегающих на улице).
    4. Дома у меня живет пестрый попугайчик (т.е. у меня есть один пестрый попугайчик).
    5. Вдалеке показалась машина (т.е. какая-то машина).

    2.4. Таким образом, говорят, что неопределенный артикль обладает значением единичности и неопределенности.

    3. Определенный артикль.
    3.1. Определенный артикль имеет одну форму the:

    the sofa – диван
    the car – машина
    the picture – картина
    the letter – письмо

    3.2. Определенный артикль используется с существительными как в единственном, так и во множественном числе (окончание –s означает, что слово стоит во множественном числе)

    the star – the stars
    звезда – звезды
    the button – the buttons
    пуговица – пуговицы
    the disk – the disks
    диск – диски

    3.3. Когда к существительному можно мысленно добавить слово “этот”, “эти”, “тот” “те”, то это значит, что надо употреблять определенный артикль.

    the exit – (этот) (тот) выход
    the pupil – (этот)(тот) ученик
    the black door – (эта) (та) черная дверь
    the long flight – (этот) (тот) долгий полет
    the hard days – (эти) (те) тяжелые дни
    the old manuscripts – (эти) (те) старые рукописи

    В следующих предложениях перед выделенными существительными надо поставить определенный артикль:

    1. Моя жена перенесла полет очень тяжело (т.е. этот полет).
    2. Ученик абсолютно не успевает по всем предметам (т.е. этот ученик).
    3. И где же подарок? (т.е. тот подарок, который вы должны мне подарить)
    4. Ты прочел письмо? (т.е. этот письмо)
    5. Корабль уже появился на горизонте (т.е. корабль, прибытие которого ожидается).

    3.4. Таким образом, говорят, что определенный артикль имеет значение конкретности и определенности.

    1.1. В английском языке есть два типа артиклей:
    один определенный the
    два неопределенных a и an
    1. 2. Артикль – это слово, которое стоит рядом с существительным, никак не переводится.

    a table – стол
    a pen – ручка
    a house - дом
    an hour – час
    an apple - яблоко
    an engineer – инженер
    the table – стол
    the pen – ручка
    the house - дом
    the hour – час
    the apple - яблоко
    the engineer – инженер 1.2. Артикль никогда не используется самостоятельно, это просто один из признаков существительного и поэтому относится только к нему.
    1.3. Если у существительного есть определители (как правило, прилагательное), то артикль ставится перед ними.

    a big table –большой стол
    a black pen – черная ручка
    a brick house – кирпичный дом
    a long hour – долгий час
    a green apple - зеленое яблоко
    a skilled engineer – умелый инженер
    the big table – большой стол
    the black pen – черная ручка
    the brick house - кирпичный дом
    the long hour – долгий час
    the green apple - зеленое яблоко
    the skilled engineer – умелый инженер 2. Неопределенный артикль
    2.1. Неопределенный артикль имеет две формы: а и an
    an ставится перед словами, начинающимися с гласного звука

    an apple – яблоко
    an arm – рука
    an old house – старый дом
    an engineer – инженер

    а ставится перед словами, начинающимися с согласного звука

    a table – стол
    a big room – большая комната
    a house – дом
    a pencil – карандаш

    2.2. Неопределенный артикль используется только с существительными в единственном числе

    a computer – (один) компьютер
    a box – (одна) коробка
    a pen – (одна) ручка
    a girl – (одна) девушка

    2.3. Когда к существительному можно мысленно добавить слово “один”, “какой-то”, “любой”, то это значит, что надо употреблять неопределенный артикль.

    a book – (какая-то) (любая) (одна) книга
    a chair – (какой-то) (любой) (один) стул
    a car – (какая-то) (любая) (одна) машина
    a dress – (какое-то) (любое) (одно) платье

    В следующих предложениях перед выделенными существительными надо поставить неопределенный артикль:

    1. Что у него в руках? – Книга (т.е. какая-то книга).
    2. Я вижу из окна мужчину и двух женщин (т.е. какого-то незнакомого мне мужчину).
    3. Что с ним произошло? – Его укусила собака (т.е. какая-то одна из собак, бегающих на улице).
    4. Дома у меня живет пестрый попугайчик (т.е. у меня есть один пестрый попугайчик).
    5. Вдалеке показалась машина (т.е. какая-то машина).

    2.4. Таким образом, говорят, что неопределенный артикль обладает значением единичности и неопределенности.

    3. Определенный артикль.
    3.1. Определенный артикль имеет одну форму the:

    the sofa – диван
    the car – машина
    the picture – картина
    the letter – письмо

    3.2. Определенный артикль используется с существительными как в единственном, так и во множественном числе (окончание –s означает, что слово стоит во множественном числе)

    the star – the stars
    звезда – звезды
    the button – the buttons
    пуговица – пуговицы
    the disk – the disks
    диск – диски

    3.3. Когда к существительному можно мысленно добавить слово “этот”, “эти”, “тот” “те”, то это значит, что надо употреблять определенный артикль.

    the exit – (этот) (тот) выход
    the pupil – (этот)(тот) ученик
    the black door – (эта) (та) черная дверь
    the long flight – (этот) (тот) долгий полет
    the hard days – (эти) (те) тяжелые дни
    the old manuscripts – (эти) (те) старые рукописи

    В следующих предложениях перед выделенными существительными надо поставить определенный артикль:

    1. Моя жена перенесла полет очень тяжело (т.е. этот полет).
    2. Ученик абсолютно не успевает по всем предметам (т.е. этот ученик).
    3. И где же подарок? (т.е. тот подарок, который вы должны мне подарить)
    4. Ты прочел письмо? (т.е. этот письмо)
    5. Корабль уже появился на горизонте (т.е. корабль, прибытие которого ожидается).

    3.4. Таким образом, говорят, что определенный артикль имеет значение конкретности и определенности.

    4.1. Неопределенная форма глагола – это основная форма, от которой потом образуются все остальные формы. Знать ее необходимо. По-другому она называется «инфинитив».
    4.2. Чтобы определить у глагола неопределенную форму, надо задать вопрос «Что делать?» или «Что сделать?»

    Что делать? - Идти.
    Что делать? – Переводить.
    Что делать? – Ссориться.
    Что сделать? – Приехать
    Что сделать? – Перекусить.
    Что сделать? – Отремонтировать.

    4.3. В английском языке глаголы в неопределенной форме можно найти в словарях. Все глаголы в словарях даны в неопределенной форме. Иногда перед глаголом в неопределенной форме может стоять частица to. Эта частица никак не переводится.

    go – to go – идти
    eat – to eat – есть, кушать
    work – to work – работать
    swim – to swim – плавать
    read – to read – читать
    break – to break – ломать

    5. Повелительное наклонение.
    5.1. Повелительное наклонение выражает приказание, запрет или просьбу совершить действие.

    Иди ко мне!
    Закрой окно!
    Отойди от ямы!
    Переведи предложение!

    5.2. Оно имеет две формы:

    a) утвердительную
    б) отрицательную

    Выключите свет!
    Запомните слова!
    Зачеркните ошибку!
    Зайди в магазин! Не давай ему игрушки!
    Не ешь эту ягоду!
    Не звони мне больше!
    Не пачкайся!
    5.3. Утвердительная форма повелительного наклонения образуется от неопределенной формы глагола без частицы to. Обратите внимание, что в английском языке нет разделения на «вы» и на «ты».

    Read! – Читай! Читайте!
    Come! – Приходи! – Приходите!
    Look! – Смори! Смотрите!
    Give! – Давать! Давайте!
    Listen! – Слушай! Слушайте!

    5.4. При образовании отрицательной формы перед глаголом ставится вспомогательный глагол do, затем отрицание not и сам смысловой глагол. То есть схема образования данной формы следующая: do + not + смысловой глагол.

    Do not come! – Не приходи! Не приходите!
    Do not drink! – Не пей! Не пейте!
    Do not take! – Не бери! Не берите!
    Do not open! – Не открывай! Не открывайте!

    5.5. Глагол do и частица not могут иметь сокращенную форму don’t, которая широко употребляется в современном английском.

    Don’t translate! – Не переводи! Не переводите!
    Don’t argue! – Не спорь! Не спорьте!
    Don’t go! – Не уходи! Не уходите!
    Don’t take! – Не бери! Не берите!

    6.1. Личными местоимениями называются следующие:

    я, ты, он, она, оно, мы, вы, они

    6.2. Запомните личные местоимения английского языка:

    I - я
    you - ты, вы
    he - он
    she - она
    it - он, она, оно (о предмете)
    we - мы
    you - вы
    they - они

    6.3. Обратите внимание, что к вышеперечисленным местоимениям можно задать вопрос: Кто? Что?.

    Кто? - I
    Кто? – She
    Что? – It (например, стол, дом и т.п.)

    6.4. Кто? Что? – это вопросы именительного падежа. Таким образом, говорят, что I, you, he, she. it, we, you, they – это личные местоимения в именительном падеже.

    6.5. В английском языке, кроме именительного падежа, есть еще и объектный падеж, в котором могут стоять личные местоимения. Чтобы поставить личные местоимения в объектный падеж, нужно задать вопросы: Кому? Кого? Чему? Что?

    Кому? – Мне.
    Кому? – Тебе.
    Кому? – Ему (человеку).
    Кому? – Ей (человеку).
    Кому? – Ему, ей (предмету, например, карандашу, ручке)
    Кому? – Нам.
    Кому? – Вам.
    Кому? – Им. Кого? – Меня
    Кого? – Тебя.
    Кого? – Его ( человека).
    Кого? – Его (человека)
    Кого? – Его, её (предмет, например, карандаш, ручку)
    Кого? – Нас.
    Кого? – Вас.
    Кого? – Их.
    6.6. Запомните личные местоимения в объектном падеже английского языка:

    me – мне, меня
    you – тебе, тебя
    him – ему, его (о человеке)
    her – ей, её (о человеке)
    it – ему, его, ей, её (о предмете)
    us – нам, нас
    you – вам, вас
    them – им, их

    7.1. Запомните перевод глагола to be:

    to be - быть, являться, находиться

    7.2. При спряжении глагола to be, то есть при его сочетании с личными местоимениями, он будет изменяться. Запомните спряжение глагола to be:

    I am - я есть, являюсь, нахожусь
    You are – ты есть, являешься, находишься
    He is - он есть, является, находится
    She is - она есть, является, находится
    It is - оно есть, является, находится
    We are - мы есть, являемся, находимся
    You are – вы есть, являетесь, находитесь
    They are - они есть, являются, находятся
    7.3. Внимательно изучите следующие предложения, в который используется глагол to be:

    I am a doctor. – Я врач.
    You are a teacher. – Ты учитель.
    It is a book. – Это книга.
    It is a pencil. – Это карандаш.
    He is a clever man. – Он умный мужчина.
    They are here. – Они здесь.
    We are builders. – Мы строители.
    You are workers. – Вы рабочие.

    Обратите внимание на то, что в русских предложения не используется ни один из переводов глагола to be – быть, являться, находиться. Запомните эту особенность: в русском языке мы не говорим: «Я есть врач». Мы говорим просто: «Я врач». То есть, мы опускаем глагол «быть, являться». В английском языке в таких предложениях глагол to be никогда не опускается.

    7.4. Личные местоимения и глагол to be в разговорной речи могут сливаться в единую сокращенную конструкцию. Запомните эти сокращения:

    I am - I’m
    He is - he’s
    She is - she’s
    It is - it’s
    We are - we’re
    You are - you’re
    They are - they’re

    По значению полные и краткие формы абсолютно идентичны. Вы можете употреблять как полную форму, так и сокращенную.

    He is a clever boy. = He’s a clever boy.
    Он умный мальчик.
    We are engineers. = We’re engineers.
    Мы инженеры.
    They are students. = They’re students.
    Они студенты.
    I am a writer. = I’m a writer.
    Я писатель.

    7.5. Предложения с глаголом to be могут быть отрицательными. Для этого нужно использовать частицу not после этого глагола.

    I am not a student. – Я не студент.
    He is not a professor. – Он не профессор.
    We are not young. – Мы не молодые.
    It is not a book. – Это не книга.
    They are not here. – Они не здесь.

    7.6. Отрицательные предложения с глаголом to be тоже могут быть сокращенными.

    I am not – I’m not
    He is not - he isn’t
    She is not - she isn’t
    It is not - it isn’t
    We are not - we aren’t
    You are not - you aren’t
    They are not - they aren’t

    Следующие пары предложений имеют абсолютно одинаковое значение:

    It is not a star. = It isn’t a star.
    Это не звезда.
    We are not doctors. = We aren’t doctors.
    Мы не врачи.
    He is not a professor. = He isn’t a professor.
    Он не профессор.
    They are not here. = They aren’t here.
    Они не здесь.

    7.7. Предложения с глаголом to be могут быть вопросительными. Для этого нужно глагол to be и личное местоимение поменять местами.

    Are you a student? – Ты студент?
    Is he a doctor? – Он врач?
    Are they here? – Они здесь?
    Are you workers? – Вы рабочие?
    Is she a clever woman? – Она умная женщина?

    7.8. Итак, вы уже можете строить вопросительные и утвердительные предложения с глаголом to be:

    Is he a builder? – Yes, he is a builder.
    Is he a builder? – Yes, he’s a builder.
    Он строитель? – Да, он строитель.
    Are they here? – Yes, they are here
    Are they here? – Yes, they’re here
    Они здесь? – Да, они здесь.
    Are you a teacher? – Yes, I am a teacher.
    Are you a teacher? – Yes, I’m a teacher.
    Ты учитель? – Да, я учитель.
    Is it a computer? – Yes, it is a computer.
    Is it a computer? – Yes, it’s a computer.
    Это компьютер? – Да, это компьютер.
    Is it a lamp? – No, it is not a lamp.
    Is it a lamp? – No, it’s not a lamp.
    Это лампа? – Нет, это не лампа.
    Are you an engineer? – No, I am not an engineer.
    Are you an engineer? – No, I’m not an engineer.
    Ты инженер? – Нет, я не инженер.
    Is he a fisherman? – No, he is not a fisherman.
    Is he a fisherman? – No, he isn’t a fisherman.
    Он рыбак? – Нет, он не рыбак.

    7.9. Ответы на вопрос может быть полным (как в пункте 7.9.), так и кратким, состоящим всего из одного слова «Да» или «Нет».

    Он хороший переводчик? – Да.
    Она здесь? – Нет.
    Это машина? – Да.
    Ты профессор? – Нет.

    Как видите, краткие ответы могут быть как положительными («Да») так и отрицательными («Нет»).
    7.10. Чтобы дать краткий положительный ответ в английском языке нужно использовать слово Yes – да, затем нужное местоимение и глагол to be.

    Is he a programmer? - Yes, he is.
    Он программист? – Да.
    Are you a fisherman? – Yes, I am.
    Ты рыбак? – Да.
    Is the woman a teacher? – Yes, she is.
    Эта женщина учитель? – Да.
    Are they doctors? – Yes, they are.
    Они врачи? – Да.

    7.11. Чтобы дать краткий отрицательный ответ нужно использовать слово No – нет, затем нужное местоимение, глагол to be и частицу not.

    Is it a brick house? – No, it isn’t.
    Это кирпичный дом? – Нет.
    Is he a good translator? – No, he isn’t.
    Он хороший переводчик? – Нет.
    Is she a professor? – No, she isn’t.
    Она профессор? – Нет.
    Are you a doctor? – No, I’m not.
    Ты врач? – Нет.
    Are they builders? – No, they aren’t.
    Они строители? – Нет.
    8.1. В русском предложении мы можем произносить слова в той последовательности, в которой нам заблагорассудиться.

    Я вчера пришел домой поздно.
    Вчера я пришел домой поздно.
    Домой я вчера пришел поздно.
    Пришел я вчера домой поздно.
    Поздно я вчера пришел домой.

    8.2. В английском предложении вольный порядок слов невозможен: каждому члену предложения отведен строго свое место.
    Как правило, предложение начинается со слова, отвечающего на вопросы «Кто?», «Что?»

    Кто? – Я.
    Кто? – Он.
    Кто? – Они.
    Кто – Мы.

    Затем идет член предложения, к которому можно задать вопросы «Что делает?», «Что делаете?», «Что делаешь?» и т.д.

    Что делает? – Находится, является.
    Что делаете? – Находитесь, являетесь.
    Что делают? – Находятся, являются.

    После этого идут все остальные члены предложения.

    8.3. Изучите следующие предложения и порядок слов в них. Обратите внимание, что на первом месте стоит член предложения, отвечающий на вопрос «Кто?», «Что?», а на втором месте член предложения, отвечающий на вопросы «Что делает?», «Что делаете?», «Что делаешь?» и т.д. Проще говоря, в наших предложениях на первом месте стоит личное местоимение (либо чье-то имя), а на втором – глагол to be.

    I am a first-year student.
    Jack is a translator.
    We are builders.
    He is a constructor.
    Mike is a plumber.
    They are teachers. Я студент первого курса.
    Джек переводчик.
    Мы строители.
    Он конструктор.
    Майк водопроводчик.
    Они учителя.
    8.4. В вопросительных предложения порядок слов немного изменяется. Сначала идет глагол, а потом местоимение, либо чье-то имя.

    Is Jack a professor?
    Is it a table?
    Are you a translator?
    Are they builders?
    Is she a first-year student? Джек профессор?
    Это стол?
    Вы переводчик?
    Они строители?
    Она студентка первого курса?
    9.1. Глагол to have переводится как “иметь, обладать”
    9.2. Запомните спряжение глагола to have, то есть то, как данный глагол употребляется с личными местоимениями I, you, he, she, it, we, they.

    I have - я имею
    He has - он имеет
    She has - она имеет
    It has - оно имеет
    We have - мы имеем
    You have - ты(вы) имеете
    They have - они имеют
    9.3. Вы уже можете составлять предложения с использованием глагола to have. Изучите следующие примеры:

    I have a dog. – У меня есть собака.
    We have a modern flat. – У нас есть современная квартира.
    Pete has a family. – У Пита есть семья.
    She has a white dress. – У нее есть белое платье.
    They have a good job. – У них хорошая работа.

    Обратите внимание, что после этого глагола во всех вышеприведенных примерах использовался неопределенный артикль “a / an”. Как правило, после глагола to have употребляется неопределенный артикль, если слово стоит в единственном числе.

    Jack has a green pencil. – У Джека есть зеленый карандаш.
    My computer has a quick processor. – У моего компьютера быстрый процессор.
    He has a bad habit. – У него есть плохая привычка.
    We have a cat. – У нас есть кошка.

    9.4. Если после глагола to have употребляется слово во множественном числе, то, как правило, артикль вообще отсутствует.

    Ben has three pencils. – У Бена три карандаша.
    We have many problems. – У нас много проблем.
    He has two black cars. – У него есть две черных машины.
    Their computers have quick processors. – Их компьютеры имеют быстрые процессоры.

    9.5. Чтобы предложение с глаголом to have сделать отрицательным, вам надо использовать частицу not, которая ставится после глагола to have.

    I have not a car. – У меня нет машины.
    He has not a pencil. – У него нет карандаша.
    Jack has not a job. – У Джека нет работы.
    They have not a serious problem. – У них нет серьезной проблемы.
    You have not a credit card. – У тебя нет кредитной карточки.

    9.6. Иногда вместо частицы not может использоваться частица no. Как правило, она употребляется перед неисчисляемым существительным.

    We have no time. – У нас нет времени.
    He has no money. – У него нет денег.
    My chief has no information. – У моего шефа нет информации.

    9.7. Чтобы задать вопрос, необходимо просто переставить глагол to be на первое место.

    Kate has a new car. - Has Kate a new car?
    У Кейт новая машина. – У Кейт новая машина?
    You have serious problems. - Have you serious problems?
    У вас серьезные проблемы. – У вас серьезные проблемы?
    They have black pencils. - Have they black pencils?
    У них есть черные карандаши. – У них есть черные карандаши?
    She has a good job. - Has she a good job?
    У нее хорошая работа. – У нее хорошая работа?

    9.8. Теперь вы можете задавать и отвечать на вопросы с использованием глагола to be.

    Have you a car? – Yes, I have a car. No, I have not a car.
    У тебя есть машина? – Да, у меня есть машина. Нет, у меня нет машины.
    Has Pete a good job? – Yes, Pete has a good job. No, Pete has not a good job.
    У Пита хорошая работа? – Да, у Пита хорошая работа. Нет, у Пита не хорошая работа.
    Have they money? – Yes, they have money. No, they have no money.
    У них есть деньги? – Да, у них есть деньги. Нет, у них нет денег.
    Has she her own flat? – Yes, she has her own flat. No, she has not her own flat.
    У нее есть собственная квартира? – Да, у нее есть собственная квартира. Нет, у нее нет собственной квартиры.
    Has the computer a quick processor? – Yes, the computer has a quick processor. No, the computer has not a quick processor.
    У этого компьютера быстрый процессор? – Да, у этого компьютера быстрый процессор. Нет, этот компьютер не имеет быстрого процессора.

    9.9. В вышеприведенных примерах ответы на вопросы полные, то есть такие, которые полностью повторяют вопрос. Вместо полных очень часто используются краткие ответы.

    а) чтобы ответить утвердительно, надо использовать слово Yes, после которого повторяется только глагол to have.

    Have you a computer? – Yes, I have.
    У тебя есть компьютер? – Да.
    Has Ann a white dress? – Yes, she has.
    У Анны есть белое платье? – Да.
    Has this book many pages? – Yes, it has.
    В этой книге много страниц? – Да.
    Have they flats? – Yes, they have.
    У них есть квартиры? – Да.

    б) чтобы ответить отрицательно, используйте слово No, после которого повторяется глагол to be и ставится частица not.

    Have you a return ticket? – No, I have not.
    У тебя есть билет туда и обратно? – Нет.
    Has she black leather gloves? – No, she has not.
    У нее есть кожаные черные перчатки? – Нет.
    Has the house ten flats? – No, has not.
    У этого дома десять квартир? – Нет.
    Have you a new book of this writer? – No, I have not.
    У тебя есть новая книга этого писателя? – Нет.

    9.10. глагол have и частица not могут сливаться, и тогда получается следующая форма:

    have not = haven’t
    has not = hasn’t

    The pupil has not a pen. = The pupil hasn’t a pen.
    У ученика нет ручки.
    I have not a new book of this writer. = I haven’t a new book of this writer.
    У меня нет новой книги этого писателя.
    This book has not pages. = This book hasn’t pages.
    В этой книге нет страниц.
    My daughter has not lessons at school today. = My daughter hasn’t lessons at school today.
    У моей дочери нет сегодня уроков в школе.

    9.11. В разговорной речи вместо have и has могут использоваться формы have got и has got. Разницы в значении между ними нет никакой.

    Pete has a dog at home. = Pete has got a dog at home.
    У Пита дома есть собака.
    We have two cats. = We have got two cats.
    У нас есть две кошки.
    My son has a new computer. = My son has got a new computer.
    У моего сына новый компьютер.
    Ann has a nice dress. = Ann has got a nice dress.
    У Анны замечательное платье.
    10.1. Притяжательные местоимения отвечают на вопрос «Чей?». Они описывают такую ситуацию, в которой что-то кому-то принадлежит. В русском языке притяжательными местоимениями являются:

    Мой (моя, мое, мои)
    Твой (твоя, твое, твои)
    Его
    Ее
    Наш (наша, наше, наши)
    Ваш (ваша, вше, ваши)
    Их

    Например:
    Мой дом
    Мои книги
    Твой друг
    Его машина

    10.2. Запомните перевод притяжательные местоимения английского языка.

    my – мой, моя, мое, мои
    your – твой, твоя, твое, твои
    his - его
    her - ее
    its - его, ее (для неодушевленного предмета)
    our – наш, наша, наше, наши
    your – ваш, ваша, ваше, ваши
    their - их

    10.3. Изучите употребление притяжательных местоимений в следующих примерах:

    My computer – мой компьютер
    His house – его дом
    Her husband – ее муж
    Our country – наша страна
    Your serious problem – твоя серьезная проблема
    Her white dress – ее белое платье
    Its quick processor – его быстрый процессор (например, компьютера)
    Their well-paid job – их хорошо оплачиваемая работа
    Nick has got a dog. His dog is clever. – У Ника есть собака. Его собака умная.
    We have a car. Our car is black. – У нас есть машина. Наша машина черная.
    Jane has an apple. Her apple is ripe. – У Джейн есть яблоко. Ее яблоко спелое.
    She has her own room. – У нее есть своя собственная комната.
    11.1. Вы должны запомнить перевод и употребление следующих самых распространенных в английском языке предлогов:

    а) on – на (поверхности чего-либо)

    The book is on the table. – Книга на столе.
    The lamp is on the floor. – Лампа на полу.
    The astronauts are on the surface of the Moon. – Астронавты находятся на поверхности Луны.
    They are on the desk. – Они на письменном столе.

    б) in – в (чем-либо)

    This article is in this book. – Эта статься находится в этой книге.
    Pete is in the country. – Пит находится за городом (дословно: в сельской местности).
    We have not theatres in our town. – У нас нет театров в нашем городке.
    Have you windows in your room? – У вас есть окна в вашей комнате?

    в) to – к (кому-либо, чему-либо), указывает направленность действия.

    Come to me! – Приходите ко мне!
    Go to the shop and buy fruits! – Сходите в магазин и купите фруктов.
    Listen to me! – Послушайте меня!

    г) into – внутрь

    Put the pens into the drawer! – Положи ручки в выдвижной ящик стола.
    Go into the room and close the window! – Зайди в комнату и закрой окно.
    Look into the boxes! The present is in one of them. – Загляни в коробки! Подарок в одной из них!

    д) from – от

    This is a present from my uncle. – Это подарок от моего дяди.
    Go from the window! - Отойди от окна!
    I have the text book from the teacher. – У меня эта книга от учителя.
    Take this heavy bag from me! – Возьми у меня эту тяжелую сумку.

    е) at – у, возле, около, за

    Don’t stay at the window! – Не стой у окна!
    The lamp is at the sofa. – Лампа у дивана!
    The pupils are at the desks. – Ученики за письменными столами.
    My sister is at the stove now. – Моя сестра сейчас возле плиты.

    ж) above – над

    I have a picture above the desk. – У меня над письменным столом картина.
    The Sun is above the Earth. – Солнце над Землей.
    The clouds are above the city. – Над городом облака.

    з) behind – за, позади (чего-либо, кого-либо)

    We have a garden behind the house. – У нас за домом сад.
    The car is behind the corner. – Машина стоит за углом.
    The neighbors are behind the wall. – Соседи живут за стеной.

    и) out of - из, изнутри (чего-либо)

    Go out of the room! – Выйди из комнаты.
    Take the text book out of your bag! – Вынь учебник из своей сумки.
    Take the magazine out of the drawer and give it to me! – Достань журнал из выдвижного ящика и дай его мне.

    л) under – под

    Find the present under the cover! - Ищите подарок под крышкой!
    The nest is under the roof. – Гнездо под крышей.
    Look under the magazine! The black pen is there. – Посмотри под журналом. Черная ручка там.

    м) in front of – перед

    Don’t stand if in front of the door! – Не стойте перед дверью!
    Our cars are in front of the house. – Наши машины стоят перед домом.
    Is it your car in front of the house? – Это ваша машина перед домом?
    12.1. Множественное число означает, что в наличии имеется не один, а два, три или более предметов (то есть много предметов).

    книги (много книг)
    дома (много домой)
    мысли (много мыслей)

    12.2 Множественное число обычно образуется с помощью двух окончаний: окончания –s или –es, которые нужно дописать к слову.

    table – tables
    стол - столы
    computer – computers
    компьютер - компьютеры
    pen – pens
    ручка – ручки
    dish – dishes
    тарелка – тарелки
    bus – buses
    автобус – автобусы

    12.3. Изучите следующие примеры и правила:

    bus – buses
    автобус – автобусы
    class – classes
    класс – классы
    box – boxes
    коробка – коробки
    speech – speeches
    речь – речи
    match – matches
    спичка – спички
    Запомните правило № 1:

    слова, которые в единственном числе оканчиваются на
    –s, -ss, -sh, -ch, -tch, -x
    во множественном числе имеют окончание
    –es.


    hero – heroes
    герой – герои
    potato – potatoes
    картофелина – картофель
    tomato – tomatoes
    помидор -помидоры
    Запомните правило № 2:

    слова, которые в единственном числе оканчиваются на
    - o
    во множественном числе имеют окончание
    –es.

    Исключения:
    photo – photos
    фотография – фотографии
    piano – pianos
    рояль – рояли
    zero – zeros
    нуль – нули

    army – armies
    армия – армии
    Запомните правило № 3:

    слова, которые в единственном числе оканчиваются на
    –y
    во множественном числе имеют окончание
    –es
    (-y при этом меняется на –i)

    leaf – leaves
    лист – листья
    shelf – shelves
    полка – полки
    half – halves
    половина-половины
    wife – wives
    жена-жены
    Запомните правило № 4:

    некоторые слова, которые в единственном числе оканчиваются на
    –f или –fe
    во множественном числе имеют окончание
    –es
    (-f при этом меняется на –v-)
    12.4. Некоторые слова не подчиняются никаким правилам. У них форму множественного числа надо просто выучить наизусть.

    Запомнить!
    man – men
    мужчина – мужчины
    woman – women
    женщина - женщины
    chid – children
    ребенок – дети
    foot – feet
    нога – ноги
    tooth – teeth
    зуб - зубы
    goose – geese
    гусь - гуси
    mouse – mice
    мышь - мыши
    sheep – sheep
    овца - овцы
    deer – deer
    олень – олени crisis – crises
    кризис - кризисы
    basis – bases
    основа – основы
    analysis – analyses
    анализ – анализы
    phenomenon – phenomena
    явление – явления
    formula – formulae
    формула - формулы
    Englishman – Englishmen
    англичанин – англичане
    Frenchman – Frenchmen
    француз – французы
    German – Germans
    немец – немцы

    12.5. Во всех остальных случаях, непредусмотренных вышеперечисленными правилами, для образования множественного числа используется окончание –s:

    arm - arms
    рука – руки
    street – streets
    улица – улицы
    kitten – kittens
    котенок – котята
    page – pages
    страница – страницы


    12. 6. Неисчисляемые существительные не имеют форму множественного числа. Неисчисляемые существительные – это такие, которые не поддаются счету.

    snow – снег
    time – время
    sugar – сахар
    13.1. Прочитайте следующие русские предложения:

    На столе лежит книга.
    На небе много звезд.
    Перед входом стоит машина.
    В моей комнате есть два окна.

    Все вышеприведенные предложения сообщают о такой ситуации, при которой некий предмет (книга, звезды, машина, окна) находится в некоем месте (на столе, на небе, перед входом, в комнате). Чтобы перевести такие предложения на английский язык, нужно использовать оборот there is / there are.

    13.2. Итак, оборот there is / there are указывает на нахождение какого-либо предмета или лица в определенном месте.

    There is a pencil on the table. – На столе лежит карандаш.
    There is a car in front of the entrance. – Перед входом стоит машина.
    There are two windows in my room. – В моей комнате есть два окна.
    There are many students in the group. – В этой группе много студентов. .

    13.3. Обратите внимание на некоторые особенности этой конструкции:

    а) существительное, обозначающее предмет нахождения употребляется с неопределенным артиклем

    There is a map on the wall. – На стене висит карта.
    There is a guest in your room. – В вашей комнате находится гость.
    There is a strange man in front of the door. – Перед дверью стоит странны мужчина.

    b) существительное, обозначающее место нахождения, употребляется с определенным местом или каким-либо местоимением

    There is a carpet on the floor. – На полу лежит ковер.
    There are magazines in this drawer. – В этом выдвижном ящике лежат журналы.
    There are many text books on her desk. – На ее письменном столе лежат много учебников.

    в) если предмет один, то употребляется оборот there is

    There is a pocket on my suit. – На моем костюме есть карман (один карман).
    There is a note book in this pocket. – В этом кармане лежит записная книжка (одна записная книжка).
    There is a sofa in our living room. – В нашем зале стоит диван (один диван).

    13.4. Предложения с оборотом there is / there are могут быть вопросительными и отрицательными.

    а) вопросительные:

    There is a pen on the table. - Is there a pen on the table?
    На столе есть ручка. – Есть ли на столе ручка?
    There are pens on the table. - Are there pens on the table?
    На столе есть ручки. – Есть ли на столе ручки?
    There are lectures on Monday. - Are there lectures on Monday?
    В понедельник есть лекции. – Есть ли лекции в понедельник?
    There is a picture above your desk. - Is there a picture above your desk?
    Над твоим письменным столом висит картина. – Висит ли над твоим столом картина?

    Вы видите, что в вопросительном предложении порядок слов в обороте there is / there are обратный, то есть сначала is / are и потом there.

    б) отрицательные:

    There is not a carpet on the floor. – На полу нет ковра.
    There is not a picture above the desk. – Над письменным столом не висит картина.
    There are not pens in my bag. – В моем портфеле нет ручек.
    There are not pages in this book. – В этой книге нет страниц.

    Таким образом, в отрицательных предложениях после is / are стоит not.

    13.4. В отрицательных предложениях is (are) и not могут сливаться в одну форму.

    There is not a computer here. = There isn’t a computer here.
    Здесь нет компьютера.
    There are not students in this room. = There aren’t students in this room.
    В этой комнате нет студентов.
    There is not a large building behind the corner. = There isn’t a large building behind the corner.
    За углом нет большого здания.
    There are not papers in your file. = There aren’t papers in your file.
    В твоей папке нет бумаг.

    13.5. В ответах на вопрос можно давать полный ответ, а можно и краткий (утвердительный либо отрицательный)

    Is there a TV-set in your room? – Yes, there is. No, there isn’t.
    В твоей комнате есть телевизор? – Да. Нет
    Is there a black car near the house? – Yes, there is. No, here isn’t.
    Возле дома стоит черная машина? – Да. Нет.
    Are there green pencils on your table? – Yes, there are. No, there aren’t.
    На твоем столе есть зеленые карандаши? – Да. Нет.
    Are there pages in this book? – Yes, there are. No, there aren’t.
    В этой книге есть страницы? - Да. Нет.
    14.1. Прочитайте предложения:

    дневник ученика
    машина отца
    ручка преподавателя
    очки бабушки
    телефон Ивана

    Во всех этих словосочетаниях присутствует предмет и его обладатель. Принадлежность предмета обладателю и называется притяжательным падежом.

    14.2. В английском языке схема притяжательного падежа следующая: сначала мы называем обладателя (ученик, отец, бабушка, преподаватель, Иван), потом ставим особый знак ’ (апостроф), затем суффикс s и, наконец, - сам предмет.

    the boy – the boy’s table
    стол – стол мальчика
    the teacher – the teacher’s pens
    учитель – ручки учителя
    the father – the father’s black car
    отец – черная машина отца
    Pete – Pete’s money
    Пит – деньги Пита
    the actress – the actress’s dress
    актриса – платье актрисы

    14.3. Во всех приведенных примерах обладатель был один. Давайте посмотри на ситуацию, когда обладателей несколько:

    the boys – the boys’ table
    мальчики – стол мальчиков
    the teachers – the teachers’ chair
    учителя – стул учителей
    the directors – the directors’ cars
    директора – машины директоров
    the relatives – the relatives house
    родственники – дом родственников

    Вы видите, что если обладателей много, то используется только апостроф, ничего более уже не добавляется.

    14.4. Посмотрите еще раз на приведенные в предыдущем пункте примеры. Обратите внимание, что слова, которые обозначают обладателей, оканчиваются на –s (boys, teachers, directors, relatives). У вас может возникнуть ситуация, когда обладателей будет много, а слово их обозначающее, не будет оканчиваться на –s. В этом случае ставьте апостроф, потом – s.

    the children – the children’s toys
    дети – игрушки детей
    the women – the women’s dresses
    женщины – платья женщин
    15.1. В английском языке существуют более двадцати времен. Present Simple (Indefinite) Tense – это первое из времен, которое мы с вами изучим. Давайте сначала посмотрим как оно называется по-русски:

    Present – настоящий
    Simple – простой
    Indefinite – неопределенный
    Tense – время

    Таким образом, время Present Simple (Indefinite) Tense переводится как Настоящее Простое (Неопределенное) Время. Пускай вас не смущает такое замысловатое название, со временем вы привыкнете к нему, а главное поймете, почему данное время так называется.

    15.2. Собственно говоря, с этим временем мы уже имели дело в нашем курсе грамматики. Вспомните предложения с глаголами to be и to have. Все эти предложения стояли именно во времени Present Simple (Indefinite) Tense. Давайте еще раз обратимся к некоторым из них:

    My father has a car. His car is black.
    У моего папы есть машина. Его машина черная.
    We have a garden behind our house. There are many beautiful flowers in our garden.
    Позади нашего дома есть сад. В нашем саду растет много красивых цветов.
    My uncle has a new computer. His computer has a quick processor.
    У моего дяди новый компьютер. Его компьютер имеет быстрый процессор.
    I have a sister. She is not at school now.
    У меня есть сестра. Сейчас она не в школе.

    Мы специально глаголы to be и to have изучили в первую очередь, потому что эти глаголы не похожи на остальные: они не подчиняются общим правилам, поэтому разумнее всего было бы сразу выучить формы глаголов to be to have наизусть. Со всеми остальными глаголами намного проще: для них есть правила, которым они подчиняются. Наша задача – изучить эти правила.

    15.3. Для того, чтобы узнать, какие формы будут принимать глаголы во времени Present Simple (Indefinite) Tense, мы возьмем глагол to live – жить и проспрягаем его, то есть употребим его вместе с личными местоимениями.

    I live – я живу
    you live – ты живешь
    we live – мы живем
    you live – вы живете
    they live – они живут

    Вы видите, что формы глагола to live в Present Simple (Indefinite) Tense практически совпадают с его исходной формой (to live). Вы, скорее всего, заметили, что в нашем спряжении отсутствуют местоимения he, she, it. Мы вернемся к ним позднее.

    15.4. Итак, спряжение глагола to live в Present Simple (Indefinite) Tense может служить для вас образцом для остальных глаголов.

    I read
    я читаю You read
    ты читаешь We read
    мы читаем You read
    вы читаете They read
    они читают
    I speak
    я говорю You speak
    ты говоришь We speak
    мы говорим You speak
    вы говорите They speak
    они говорят
    I eat
    я ем You eat
    ты ешь We eat
    мы едим You eat
    вы едите They eat
    они едят
    I go
    я иду You go
    ты идешь We go
    мы идем You go
    вы идете They go
    они идет
    I love
    я люблю You love
    ты любишь We love
    мы любим You love
    вы любите They love
    они любят
    15.5. Вы уже можете составлять предложения в Present Simple (Indefinite) Tense.

    I read newspapers.
    Я читаю газеты.
    We have a cat and a dog in our house. We love pets.
    У нас в доме есть кошка и собака. Мы любим домашних животных.
    I have a son and a daughter. They are pupils. They go to school.
    У меня есть сын и дочь. Они ученики. Они ходят в школу.
    I speak English and French. In addition to it, I study Italian.
    Я говорю по-английски и по-французски. Кроме этого, я изучаю итальянский.
    We eat sandwiches for breakfast.
    На завтрак мы едим бутерброды.

    15.6. Вернемся к пропущенным местоимениям he, she, it. При спряжении глаголов с этими местоимениями к глаголам нужно дописывать окончание –s или –es.

    He reads a newspaper. / She reads a newspaper.
    Он читает газету. / Она читает газету.
    He speaks English. / She speaks English.
    Он говорит по-английски. / Она говорит по-английски.
    He goes to school. / She goes to school.
    Он ходит в школу. / Она ходит в школу.
    He eats sandwiches. / She eats sandwiches.
    Он ест бутерброды. / Она ест бутерброды.
    He loves pets. / She loves pets.
    Он любит домашних животных. / Она любит домашних животных.

    15.7. Запомните два правила:

    а) когда глагол оканчивается на s, ss, ch, sh, tch, x, то добавляется окончание –es:

    to dress – She dresses well.
    одеваться – Она хорошо одевается.
    to watch – He watches TV.
    смотреть – Он смотрит телевизор.
    to fix – He fixes his car.
    ремонтировать – он ремонтирует свою машину.

    б) когда глагол оканчивается на y, перед которым стоит согласная, то добавляется окончание –es. Причем y при этом меняется на i:

    to try – He tries every day.
    пробовать – Он пробует каждый день.

    15.3. Окончания –s или –es нужно также добавлять, если в предложении вместо личных местоимений употреблены имена либо существительные. Как правило, такие имена и существительные можно заменить местоимениями he, she, it.

    Jane dresses well. - She dresses well.
    Джейн одевается хорошо. – Она одевается хорошо.
    Pete learns English. - He learns English.
    Пит учит английский. – Он учит английский.
    My father works at an office. - He works at an office.
    Мой папа работает в офисе. – Он работает в офисе.
    My sister goes to school every day. - She goes to school every day.
    Моя сестра ходит в школу каждый день – Она ходит в школу каждый день.
    Our family goes to the country every weekend. – It goes to the country every weekend.
    Наша семья каждые выходные ездит за город. – Она (т.е. семья) ездит за город каждые выходные.

    15.8. Изучите следующие примеры Present Simple (Indefinite) Tense, где глаголы спрягаются со всеми местоимениями.

    I have a sister. She loves apples. She eats them every day.
    У меня есть сестра. Она любит яблоки. она ест их каждый день.
    My brother works at an office. He earns much money.
    Мой брат работает в офисе. Он зарабатывает много денег.
    Our family has a large country house. We spend every weekend in the country.
    У нашей семьи есть большой загородный дом. Мы проводим за городом каждые выходные.
    I know English very well. My sister studies French, but she knows it poorly.
    Я знаю английский очень хорошо. Моя сестра изучает французский, но она знает его плохо.

    15.9. Теперь научимся задавать вопросы. Чтобы задать вопрос в Present Simple (Indefinite) Tense, нужно к началу предложения добавить глагол Do. Этот глагол в вопросительных предложениях никак не переводится, он просто помогает нам задавать вопрос, поэтому его называют вспомогательным глаголом.

    You know French. – Do you know French?
    Ты знаешь французский. – Ты знаешь французский?
    They spend weekends in the country. – Do they spend weekends in the country?
    Они проводят выходные за городом. – Проводят ли они выходные за городом?
    Your children go to school every day. – Do your children go to school every day?
    Твои дети ходят в школу каждый день. – Ходят ли твои дети в школу каждый день?
    Their parents live here. – Do their parents live here?
    Их родители живут здесь. – Живут ли их родители здесь?

    15.10. Если в предложении есть местоимения he, she, it, то в начало предложения добавляется не глагол do, а глагол does. Причем у основного (смыслового) глагола окончание –s или –es исчезает.

    She likes music. – Does she like music?
    Она любит музыку. – Любит ли она музыку?
    He eats a lot. – Does he eat a lot?
    Он много ест. – Много ли он ест?
    It functions well. – Does it function well?
    Он (например, прибор) функционирует хорошо. – Хорошо ли он функционирует?
    My brother drives a car. – Does my brother drive a car?
    Мой брат водит машину. – Водит ли мой брат машину?
    Your mother cooks dinner. – Does your mother cook dinner?
    Твоя мама готовит обед. – Готовит ли твоя мама обед?

    15.11. В вопросительных предложениях могут использоваться вопросительные слова. Чаще всего используются следующие:

    who - кто
    what – что, кто (о профессии)
    when - когда
    how - как
    which - который
    why – почему

    В вопросительных предложениях эти слова ставятся в самое начало предложений (перед do и does).

    How do you learn English?
    Как ты учишь английский?
    When does your daughter go to school?
    Когда ваша дочь уходит в школу?
    Why do you fix your car?
    Почему ты ремонтируешь машину?
    When do your parents come from work?
    Когда твои родители приходят с работы?

    15.11. Запомните особенность вопросительного слова who и what: при их добавлении к глаголу добавляется окончание –s или –es. Никаких вспомогательных глаголов!

    Who learns English?
    Кто изучает английский?
    Who goes to the country?
    Кто ездит за город?
    Who waters the flowers?
    Кто поливает цветы?
    Who says the truth?
    Кто говорит правду?
    What disturbs you?
    Что тебе мешает?
    What breaks the rule?
    Что нарушает правило?

    15.12. Отрицательные предложения в Present Simple (Indefinite) Tense образуются при помощи того же вспомогательного глагола do и частицы not, которые ставятся перед основным глаголом.

    I speak Italian. – I do not speak Italian.
    Я говорю по-итальянски. Я не говорю по-итальянски.
    We love loud music. – We do not love loud music.
    Мы любим музыку. – Мы не любим музыку.
    They waste a lot of money. – They do not waste a lot of money.
    Они тратят много денег. – Они не тратят много денег.
    You read newspapers. – You do not read newspapers.
    Ты читаешь газеты. – Ты не читаешь газеты.

    15.13. Если в предложении есть местоимения he, she, it (либо слова, которые можно заменить этими местоимениями), то используется вспомогательный глагол does. При этом смысловой глагол теряет окончание –s и –es.

    He speaks German. – He does not speak German.
    Он говорит по-английски. – Он не говорит по-английски.
    She reads a lot. – She does not read a lot.
    Она много читает. – Она не читает много.
    My father loves loud music. – My father does not love loud music.
    Мой папа любит громкую музыку. – Мой папа не любит громкую музыку.
    My sister goes to the college every day. – My sister does not go to the college every day.
    Моя сестра ходит в колледж каждый день. – Моя сестра не ходит в колледж каждый день.

    15.14. В отрицательных предложениях do not и does not могут иметь слитную форму:

    do not = don’t
    does not = doesn’t

    We do not know each other. = We don’t know each other.
    Мы не знаем друг друга.
    They do not live here. = They don’t live here.
    Они не живут здесь.
    He does not read fast. = He doesn’t read fast.
    Он не читает быстро.
    My sister does not play the piano. = My sister doesn’t play the piano.
    Моя сестра не играет на пианино.

    15.15. Итак, вы можете задавать вопросы и отвечать на них используя время Present Simple (Indefinite) Tense.

    Who lives here? – My friend lives here.
    Кто живет здесь? – Мой друг живет здесь.
    Where do you live? – I live in a city.
    Где вы живете? – Я живу в городе.
    Do you like music? – Yes, I like music.
    Ты любишь музыку? – Да, я люблю музыку.
    Does your sister speak Italian? – No, my sister doesn’t speak Italian.
    Твоя сестра говорит по-итальянски? – Нет, моя сестра не говорит по-итальянски.
    Do you know each other? – Yes, we know each other.
    Вы знаете друг друга? – Да, мы знаем друг друга.

    16.16. Ответы на вопросы могут быть как полными, так и краткими.

    а) полные ответы

    Do you like tennis? – Yes, I like tennis. No, I don’t like tennis.
    Ты любишь теннис? – Да, я люблю теннис. Нет, я не люблю теннис.
    Do you play the guitar? – Yes, I play the guitar. No, I don’t play the guitar.
    Ты играешь на гитаре? – Да, я играю на гитаре. Нет, я не играю на гитаре.
    Does she know English? – Yes, she knows English. No, she doesn’t know English.
    Она знает английский? – Да, она знает английский. Нет, она не знает английский.

    б) краткие ответы

    Do you love pets? – Yes, I do. No, I don’t.
    Ты любишь домашних животных? – Да. Нет.
    Does she eat meat? – Yes, she does. No, she doesn’t.
    Она ест мясо? – Да. Нет.
    Do your parents live here? – Yes, they do. No, they don’t.
    Твои родители живут здесь? – Да. Нет.
    Do you often visit them? – Yes, we do. No, we don’t.
    Ты часто их навещаешь? – Да. Нет.
    16.1. Прочитайте следующие русские вопросы:

    Вы живете в Москве?
    Ты учишься хорошо?
    Она придет?
    Ты читаешь?

    Обратите внимание, что на все приведенные вопросы можно дать только однозначный ответ, то есть «да» или «нет». Запомните, что если на вопрос можно ответить лишь «да» или «нет», то такой вопрос называется общим.

    16.2. Изучите следующие общие вопросы на английском языке:

    Do you live in Moscow? - Ты живёшь в Москве?
    Do they study English? – Она изучают английский?
    Do you like apples? – Ты любишь яблоки?
    Has your father a car? – У твоего отца есть машина?
    Does she like her profession? – Она любит свою профессию?

    16.3. Прочитайте следующие русские вопросы:

    Почему ты изучаешь английский?
    Где ты живешь?
    О чем думаешь?
    Какого цвета машина твоего папы?

    Обратите внимание, что на приведенные вопросы нельзя ответить просто «да» или «нет». Такие вопросы, на которые нельзя ответить однозначно, называются специальными.
    Специальные вопросы начинаются со специального вопросительного слова. Посмотрите на некоторые вопросительные слова русского языка:

    Кто? Что?
    Где? Куда?
    Почему? Когда?
    и т.д.

    16.4. Запомните некоторые наиболее употребимые вопросительные слова английского языка:

    Who? – Кто?
    What? – Что? Кто (по профессии?)
    Why? – Почему?
    When? – Когда?
    Where? – Где? Куда?

    16.5. Изучите примеры специальных вопросов:

    а)
    When do you go to work? – Когда ты уходишь на работу?
    Why do you study English? – Почему ты изучаешь английский?
    Where does your sister live? – Где живет воя сестра?
    When does the lesson end? – Когда заканчивается урок?
    Why don’t you drink tea? – Почему ты не пьешь чай?

    б)
    Who reads books? – Кто читает книги?
    Who likes apples? – Кто любит яблоки?
    Who lives here? – Кто живет здесь?
    Who tells the truth? – Кто говорит правду?

    16.6. Обратите внимание на часть б) предыдущего пункта. Если вопрос начинается с вопросительного слова «Who?», то вспомогательный глагол никакой не употребляется, и сам глагол употреблен в 3-м лице единственного числа (как если бы в предложении использовались местоимения he, she, it).

    Who makes the homework? – Кто делает домашнюю работу?
    Who speaks Spanish? – Кто говорит по-испански?
    Who gives me a black pencil? – Кто даст мне черный карандаш?

    Вопросы, которые начинаются с вопросительного слова «Who?», называются вопросами к подлежащему.

    16.7. То же самое правило действует и для вопросов, начинающихся с вопросительного слова «What?». Иначе говоря, если вопрос начинается с вопросительного слова «What?», то вспомогательный глагол никакой не употребляется, и сам глагол употреблен в 3-м лице единственного числа (как если бы в предложении использовались местоимения he, she, it).

    What makes you think so? – Что заставляет тебя так думать?
    What is on the radio now? – Что сейчас по радио?
    What gives you the right to blame me? – Что дает тебе право обвинять меня?
    17.1. Числительные, которые обозначают количество предметов (один, два, три и т.д.), называются количественными числительными.
    17.2. Запомните числительные от 1 до 12.

    one один
    two два
    three три
    four четыре
    five пять
    six шесть
    seven семь
    eight восемь
    nine девять
    ten десять
    eleven одиннадцать
    twelve двенадцать














    17.2. В числительных от 13 до 19 есть окончание –teen.

    thirteen тринадцать
    fourteen четырнадцать
    fifteen пятнадцать
    sixteen шестнадцать
    seventeen семнадцать
    eighteen восемнадцать
    nineteen девятнадцать











    17..3. Количественные числительные, обозначающие десятки, оканчиваются на –ty.

    twenty двадцать
    twenty – one двадцать один
    twenty – two двадцать два
    thirty тридцать
    forty сорок
    fifty пятьдесят
    sixty шестьдесят
    seventy семьдесят
    eighty восемьдесят
    ninety девяносто
    17.4. Запомните, как по-английски будет «сто» и «тысяча»:
    a hundred – сто
    a thousand – тысяча
    17. 5. Изучите примеры употребления числительных в английских предложениях.
    How many pencils have you? – I have three pencils.
    Сколько у вас карандашей? – У меня три карандаша.
    How many students are there in the room? – There are twenty students.
    Сколько студентов в комнате? – В комнате двадцать студентов.
    How many girls are there in their group? – There are five girls and six boys.
    Сколько девочек в их группе? – Пять девочек и шесть мальчиков.
    How many languages do you know? – I know five languages.
    Сколько языков вы знаете? – Я знаю пять языков.

    Заметьте, что количественные числительные обычно употребляются в ответе на вопрос «Сколько?» (How many?). В предложении они стоят перед существительными, а само существительное в этом случае обычно не имеет артикля.

    17.6. Запомните, как читаются трехзначные числа:

    125 – one hundred and twenty-five
    384 – three hundred and eighty-four
    693 – six hundred and ninety-three
    561 – five hundred and sixty-one

    Как видите, сначала читается самое первое число, обозначающее сотни (one hundred, three hundred, six hundred, five hundred), потом называется используется связка and, за которой следует двузначное число (and twenty-five, and eighty-four, and ninety-three, and sixty-one )

    17.7. Запомните, как читаются четырехзначные числа:

    1351 – one thousand three hundred fifty-one
    4823 – four thousand eight hundred twenty-three
    17543 – fifteen thousand five hundred forty-three
    23987 – twenty-three thousand nine hundred eighty-seven

    Сначала читаются тысячи (one thousand, four thousand, fifteen thousand, twenty-three thousand), потом сотни (three hundred, eight hundred, five hundred, nine hundred) и, наконец, двузначное число (fifty-one, twenty-three, forty-three, eighty-seven) .

    17.8. По особому читаются года. посмотрите на следующие примеры:

    1711 – seventeen eleven
    1981 – nineteen eighty-one
    1999 – nineteen ninety-nine

    То есть дата делится пополам, и сначала называется первое число (образованное первыми двумя цифрами: seventeen, nineteen), а потом второе число (образованное вторыми двумя цифрами: eleven, eighty-one, ninety-nine) .
    18.1. Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счете:

    первый
    второй
    третий
    двадцать шестой
    тысячный и т.д.

    18.2. Запомните три порядковый числительных, которые образуются не по правилу:

    first первый
    second второй
    third третий




    18.3. Порядковые числительные до 20 (кроме приведенный в предыдущем пункте) образуются от количественных при помощи суффикса –th.

    four – fourth
    четыре – четвертый
    six – sixth
    шесть – шестой
    fifteen – fifteenth
    пятнадцать – пятнадцатый
    seventeen – seventeenth
    семнадцать – семнадцатый

    18.4. Обратите внимание на написание следующих порядковых числительных:

    fifth пятый
    eighth восьмой
    ninth девятый
    twelfth двенадцатый




    19.5. Прочитайте следующие примеры:

    twenty – twentieth
    двадцать – двадцатый
    thirty – thirtieth
    тридцать – тридцатый
    forty – fortieth
    сорок – сороковой
    fifty – fiftieth
    пятьдесят – пятидесятый

    И запомните следующее правило:
    при образовании порядковых числительных от количественных числительных «двадцать», «тридцать», «сорок», «пятьдесят», «шестьдесят», «семьдесят», «восемьдесят», «девяносто» прибавляется –th и –y меняется на –ie.

    19.6. Сложные числительные типа «двадцать первый», «тридцать четвертый» «пятьсот двадцать восьмой» и т.д. при образовании порядкового числительного изменяют форму только последнего слова:

    twenty-one / twenty-first – двадцать первый
    thirty-four / thirty-fourth – тридцать четвертый
    one hundred forty-fifth – сто сорок пятый


    19.7. Порядковые числительные обычно являются определением к существительному. Как правило, перед порядковым числительным ставится определенный артикль.

    the first day – первый день
    the twenty-third building – двадцать третье знание
    the sixth lesson – шестой урок
    the second wife – вторая жена

    19.8. Часто порядковые числительные употребляются в ответе на вопрос “Which?” – “Какой (по порядку?)”

    Which sentence is difficult for you? – The fifth sentence is difficult for me.
    Какое предложение для тебя трудное? – Для Меня трудное пятое предложение.
    Which number do you chose? – I chose the fifth number.
    Какой номер вы выбираете? – Я выбираю пятидесятый номер.

    19.9. Запомните, как по-английски читаются даты:

    November 19, 1711
    а) November nineteen seventeen eleven
    б) the nineteenth of November seventeen eleven

    October 21, 1977
    а) October twenty-one nineteen seventy-seven
    б) the twenty-first of October nineteen seventy-seven

    April 29, 1987
    а) April twenty-nine nineteen eighty-seven
    б) the twenty-ninth of April nineteen eighty-seven
    Предлог in Предлог on Предлог at
    с временем дня:
    in the morning - утором
    in the afternoon - днем
    in the evening – вечером с названиями дней недели:
    on Sunday – в воскресенье
    on Monday – в понедельник
    on Tuesday – во вторник для обозначения времени:
    at 5 o’clock – в 5 часов
    at 10 o’clock – в 10 часов

    с названиями месяцев:
    in May – в мае
    in March – в марте
    in October – в октябре со словом «day»:
    on a cold day – в холодный день
    on a hot day – в жаркий день со словом «time»:
    at that time – в то время

    с названиями времен года:
    in winter - зимой
    in spring - весной
    in summer - летом
    in autumn – осенью с датами:
    on the first of May – первого мая
    on the 7th of April – седьмого апреля со словами «night», «noon»:
    at night - ночью
    at noon – в полдень

    с годами:
    in 1986 – в 1986
    in 1549 – в 1549
    20.1. Изучите обозначение времени в английском языке:

    8.35 – It is 25 (minutes) to nine.
    8.40 – It is 20 (minutes) to nine.
    8.45 – It is 15 (minutes) to nine.
    – It is a quarter to nine.
    8.50 – It is 10 (minutes) to nine.
    8.55 – It is 5 (minutes) to nine.

    Слово minutes, взятое в скобки, можно произносить, а можно и опустить.
    Обратите внимание, что все приведенные выше примеры обозначают такое время, при котором минутная стрелка перешла через тридцатиминутный рубеж (то есть вторая половина часа). В данном случае сначала называются минуты, оставшиеся до следующего часа, а потом сам час с предлогом to (до, перед).

    20.2. Если минутная стрелка еще находится в первой половине часа, то обозначение времени немного другое:

    8.05 – It is 5 (minutes) past eight.
    8.10 – It is 10 (minutes) past eight.
    8.15 – It is 15 (minutes) past eight.
    – It is a quarter past eight.
    8.20 – It is 20 (minutes) past eight.
    8.25 – It is 25 (minutes) past eight.
    8.30 – It is half past eight.

    Как видите, называются минуты, которые прошли с начала часа, потом сам этот час с предлогом past.

    20.2. Посмотрите, как по-английски спросить время и ответить на этот вопрос:

    Вопросы. Ответ.
    What time is it?
    What is the time? It is eight o’clock.
    What time is it?
    What is the time? It is 20 (minutes) past eight.
    What time is it?
    What is the time? It is a quarter to nine.
    21.1. Посмотрите на следующие слова:

    lift – лифт
    light – свет
    stop – остановка
    water – вода lift – поднимать
    light – освещать, зажигать
    stop – останавливать
    water – поливать
    Вы видите, что английские слова пишутся одинаково, а переводятся по разному: в левом столбце слова переводятся существительными, а в правом – глаголами. То есть одно слово может быть и существительным и глаголом. А, вернее, сначала существительным, а потом – глаголом. Такое явление, при котором от существительных образуются глаголы, называется конверсией.

    22.2. Глаголы могут быть образованы и от прилагательных (но редко).

    empty – пустой empty – опорожнять
    22.1. Past Simple (Indefinite) Tense – это одно из прошедших времен в английском языке. Давайте разберемся с тем, как оно называется по-русски.

    Past – прошедший
    Simple – простой
    Indefinite – неопределенный
    Tense – время

    То есть, Past Simple (Indefinite) Tense – это прошедшее простое (неопределенное) время.

    22.2. Поскольку перед нами прошедшее время, то и переводить его на русский язык мы будем прошедшем временем. Однако, давайте сначала разберемся с образованием данного времени.
    К большинству глаголов при образовании времени Past Simple (Indefinite) Tense нужно добавлять окончание –d или –ed.

    invite – invited
    приглашать – пригласил
    decide – decided
    решать – решил
    live – lived
    жить – жил
    ask – asked
    спросить – спросил
    answer –answered
    отвечать – ответил

    Обратите внимание, на подчеркнутые буквы: если слово оканчивается на –e, то прибавляется окончание –d. Во всех остальных случаях – окончание –ed.

    wrap – wrapped
    завернуть – завернул
    watch – watched
    смотреть – смотрел
    like – liked
    любить – любил
    bathe – bathed
    купаться – купался
    translate – translated
    переводить – переводил

    22.3. Запомните еще две особенности:

    а) Если глагол оканчивается на –y, перед которым стоит согласная, –y перед окончанием –ed меняется на –i

    try – tried
    пытаться – пытался
    fry – fried
    жарить – жарил

    б) Если глагол оканчивается на согласную, которой предшествует краткий гласный, конечная согласная обычно удваивается

    stop – stopped
    останавливаться – останавливался
    plan – planned
    планировать – планировал
    prefer – he preferred
    предпочитать – предпочитал
    quarrel – quarrelled
    ссориться – ссорился


    22.4. Я уже сказал, что при помощи окончаний –d и – ed прошедшее время образуют большинство глаголов. Однако, ряд глаголов (их число не очень большое, но это наиболее употребимые глаголы) образуют Past Simple (Indefinite) Tense совершенно не по правилу.
    Итак, все глаголы в английском языке можно разделить на правильные (образуют прошедшее время по правилу) и неправильные (образуют прошедшее время не по правилу). Формы неправильных глаголов нужно просто учить наизусть, другого выхода, к сожалению, нет.

    22.5. Познакомьтесь с Past Simple (Indefinite) Tense некоторых неправильных глаголов:

    come – came
    приходить – приходил
    go – went
    ходить – ходил
    sleep – slept
    спать – спал
    eat – ate
    есть – ел
    make – made
    делать – делал

    22.6. Прочтите примеры предложений в Past Simple (Indefinite) Tense:

    We watched TV yesterday in the evening. – Вчера вечером мы смотрели телевизор.
    My son went to school in the morning. – Мой сын ходил в школу по утрам.
    Pete always ate much. – Пит всегда ел много.
    I made my homework quickly. – Я сделал мое домашнее задание быстро.

    22.7. В конце данного урока приводится список неправильных глаголов. Он весьма объемен, но вам не обязательно учить их все сразу. Вы можете просто обращаться к этой таблице при необходимости. Еще лучше: перепишите эту таблицу на большой листок бумаги, и пусть она всегда будет у вас перед глазами.
    Обратите внимание, в таблице, кроме начальной формы, перевода и формы Past Simple (Indefinite) Tense есть еще 3-я форма (Participle). Пока не обращайте на нее внимание. Для чего она нужна будет разъяснено в последующих уроках.

    22.8. Мы научились строить утвердительные предложения в Past Simple (Indefinite) Tense и теперь должны изучить вопросы и отрицания. Прочитайте сначала следующие предложения:

    Did you see John yesterday? –Вы видели вчера Джона?
    Did your sister work at that office? – Ваша сестра работала в том офисе?
    Did you hear that sudden noise? – Вы слышали от внезапный шум?
    Did you leave your job? – Вы бросили свою работу?

    Перед вами вопросительные предложения в Past Simple (Indefinite) Tense. Все они образованные при помощи вспомогательного глагола Did, который стоит в начале предложения, и основного глагола в начальной форме. Именно таким образом и образуются вопросы в Past Simple (Indefinite) Tense.

    22.9. Прочитайте примеры вопросов с вопросительным словом. Обратите внимание, что вопросительное слово стоит перед глаголом Did:

    When did you leave that office? – Когда вы ушли из того офиса?
    Why did your father buy another car? – Почему твой отец купил еще одну машину?
    Whom did Pete see yesterday? – Кого Пит видел вчера?
    Where did your family go last weekend? – Куда ваша семья ездила на прошлых выходных?

    22.10. Теперь прочитайте отрицательные предложения в Past Simple (Indefinite) Tense:

    We did not meet him last Sunday. – Мы не встречали его в прошлое воскресенье.
    My father did not buy a new car. – Мой отец не покупал новой машины.
    John did not repair the chair. – Джон не отремонтировал стул.
    She did not like apples. – Ей не нравились яблоки.

    Итак, отрицание в Past Simple (Indefinite) Tense образуется при помощи вспомогательного глагола did, отрицательной частицы not и основного глагола в начальной форме. Кстати, сочетание did not может иметь слитную форму, запомните ее:

    did not = didn’t

    I didn’t take your bag. – Я не брал твоей сумки.
    Mary didn’t love Robert. – Мэри не любила Роберта.
    They didn’t live together. – Они не жили вместе.
    My mother didn’t buy fruits. – Моя мама не покупала фруктов.

    22.11. Вернемся еще раз к вопросам. На них в Past Simple (Indefinite) Tense можно давать как полные, так и краткие ответы. Если на вопрос вы хотите ответить утвердительно, то вам надо сказать слово Yes, потом соответствующее личное местоимение и глагол did.

    Did you live there? – Yes, I did.
    Вы жили здесь? – Да.
    Did they make their homework? – Yes, they did.
    Они сделали домашнее задание? – Да.
    Did she love him? – Yes, she did.
    Она любила его? – Да.
    Did your uncle speak Spanish? – Yes, he did.
    Твой дядя говорил по-испански? – Да.

    22.12. Если на вопрос вы хотите ответить отрицательно, то вам надо сказать слово No, потом соответствующее личное местоимение, и слитное didn’t.

    Did you pass your exams? – No, I didn’t.
    Вы сдали свой экзамен? – Нет.
    Did your father find the keys? – No, he didn’t.
    Ваш отец нашел ключи? – Нет.
    Did your mother bake an apple pie? – No, she didn’t.
    Ваша мама испекла яблочный пирог? – Нет.
    Did you family go to the country last weekend? – No, it didn’t.
    Ваша семья ездила за город на прошлых выходных? - Нет.

    22.13. Еще раз прочитайте полные и краткие ответы:

    Did your teacher explain you that rule? Yes, he did. / No, he didn’t.
    Ваш учитель объяснил вам этот правило? Да. / Нет.
    Did you see my black phone? Yes, I did. / No, I didn’t.
    Вы видели мой черный телефон? Да. / Нет.
    Did your computer function well? Yes, it did. / No, it didn’t.
    Ваш компьютер работал хорошо? Да. / Нет.
    Did this engineer draw the graph? Yes, he did. / No, he didn’t.
    Этот инженер нарисовал график? Да. / Нет.

    22.14. Глаголы be-быть, являться, существовать отличается некоторыми особенностями в Past Simple (Indefinite) Tense:

    а) это неправильный глагол, а это значит, что его форму Past Simple (Indefinite) Tense надо запоминать

    be – was / were

    Заметьте, что у глагола be есть две формы Past Simple (Indefinite) Tense. Was используется в том случае, если в предложении имеются личные местоимения I, he, she, it либо слова, которые можно заменить данными местоимениями:

    I was in St. Petersburg last year. – В прошлом году я был в Петербурге.
    John was in London three times. – Джон был в Лондоне три раза. (John ответствует местоимению he - он)
    They were three in the room. – Они были втроем в комнате.
    My parents were in the theatre last Saturday. – В прошлую субботу мои родители были в театре. (My parents соответствует местоимению they - они)

    б) вопрос образуется простой перестановкой глагола be (то есть его форм was и were) и личного местоимения (либо соответствующего ему слова):

    You were in Moscow last month. – Were you in Moscow last month?
    Вы были в Москве в прошлом месяце. – Вы были в Москве в прошлом месяце?
    Their parents were in the country last weekend. – Were their parents in the country last weekend?
    Их родители были за городом на прошлых выходных. – Их родители были за городом на прошлых выходных?
    They were three in the room. – Were they three in the room?
    Они были в комнате втроем. – Они были втроем в комнате?
    John was satisfied. – Was John satisfied?
    Джон был удовлетворен. – Джон был удовлетворен?

    в) чтобы предложение с глаголом be сделать отрицательным, надо после него поставить частицу not.

    He was not the best student. – Он не был лучшим студентом.
    Mary was not in New York. – Мэри не была в Нью-Йорке.
    The computer was not in order. – Компьютер не был в порядке.
    John was not satisfied. – Джон не был удовлетворен.
    The tasks were not hard. –Задания не были трудными.

    Чаще всего употребляется слитная форма отрицательного предложения:

    I wasn’t glad. – Я не был доволен.
    My sister wasn’t ill. – Моя сестра не была больной.
    The tasks weren’t hard. – Задания не были трудными.
    The streets weren’t illuminated. – Эти улицы не были освещены.

    г) на вопрос можно давать полный и сокращенный ответ:

    Was he glad with his new car?
    – Yes, he was glad with his new car.
    – No, he wasn’t glad with his new car.
    – Yes, he was.
    – No, he wasn’t Он был доволен своей новой машиной?
    – Да, он был доволен своей новой машиной.
    – Нет, он был недоволен своей новой машиной.
    – Да.
    –Нет.
    Were the children in the garden?
    – Yes, they were in the garden.
    – No, they were not in the garden.
    –Yes, they were.
    No, they weren’t. Дети были в саду?
    – Да, они были в саду.
    –Нет, они не были в саду.
    – Да.
    –Нет.
    Were the students in the room?
    – Yes, the students were in the room.
    – No the students were not in the room.
    – Yes, they were.
    – No, they weren’t. Студенты были в комнате?
    – Да, студенты были в комнате.
    – Нет, студенты не были в комнате.
    – Да.
    –Нет.

    22.15. Вам также надо запомнить ряд особенностей глагола have – иметь:

    а) это неправильный глагол, а это значит, что его форму Past Simple (Indefinite) Tense надо запоминать

    have – had

    б) Изучите предложения с глаголом have:

    I had three pencils and two pens.
    У меня было три карандаша и две ручки. (=Я имел три карандаша и две ручки.)
    We had three English lessons yesterday.
    Вчера у нас было три урока английского. (= Вчера мы имели три урока английского.)
    My friends had a good party yesterday in the evening.
    Вчера вечером у моих друзей была хорошая вечеринка. (Вчера вечером мои друзья имели хорошую вечеринку.)
    I had a dog when I was a child.
    В детстве у меня была собака. (Я имел собаку, когда был ребенком.)

    в) Чтобы задать вопрос, надо поменять местами глагол have и личное местоимение (либо слово соответствующее ему):

    He had a nice party yesterday? – Had he a nice party yesterday?
    Вчера у него была замечательная вечеринка. – У него была вчера замечательная вечеринка?
    They had a green car last year. – Had they a green car last year?
    В прошлом году у них была зеленая машина. – У них была в прошлом году зеленая машина?
    Pete had an English book yesterday. – Had Pete an English book yesterday?
    У Пита вчера была английская книга. – Была ли у Пита вчера английская книга?

    г) Отрицание образуется при помощи частицы not, которая ставится после have:

    We had not English lessons yesterday.
    We hadn’t English lessons yesterday.
    Вчера у нас не было уроков английского.
    He always had not money with him.
    He always hadn’t money with him.
    У него всегда не было с собой денег.
    My farther had not a car.
    My farther hadn’t a car.
    У моего отца не было машины.

    д) На вопрос можно дать как полный, так и краткий ответ:

    Had you Italian lessons every day?
    - Yes, we had Italian lessons every day.
    - No, we had not Italian lessons every day.
    - Yes, we had.
    - No, we hadn’t. У вас уроки итальянского были каждый день?
    - Да, уроки итальянского у нас были каждый день.
    - Нет уроки итальянского были у нас не каждый день.
    - Да.
    - Нет.
    Had your son a lot of presents?
    - Yes, my son had a lot of presents.
    - No, my son had not a lot of presents.
    - Yes, he had.
    - No, he hadn’t. У вашего сына было много подарков?
    - Да, у моего сына было много подарков.
    - Нет, у моего сына не было много подарков.
    - Да.
    - нет.
    Had this pupil a bad mark?
    - Yes, this pupil had a bad mark.
    - No, this pupil had not a bad mark.
    - Yes, he had.
    - No, he hadn’t. У этого ученика была плохая оценка?
    - Да, у этого ученика была плохая оценка.
    - Нет, у этого ученика была неплохая оценка.
    - Да.
    - Нет.
    22.16. Итак, вы изучили время Past Simple (Indefinite) Tense. Прочтите еще раз различные примеры этого времени:

    She came home, had supper and began watching TV. – Она пришла домой, поужинала и начала смотреть телевизор.
    He took a book, opened it and began to read it. – Она взяла книгу, открыла ее и начала ее читать.
    I took the book from the library yesterday. – Вчера я взял в библиотеки книгу.
    He always came to work on time. – Он всегда приходил на работу вовремя.
    She wrote to his friends every week. – Она писала своим друзьям каждую неделю.
    Did the passer-by show you the shortest way to the center? – Прохожий показал тебе самый короткий путь к центру?
    Did your wife bake an apple pie or a cherry pie? – Твоя жена испекла яблочный или вишневый пирог?
    We hadn’t enough time. – У нас не было достаточно времени.
    I didn’t find him. – Я не нашел его.
    Список неправильных глаголов.
    1-я форма
    Инфинитив 2-я форма
    Past Simple (Indefinite) Tense 3-я форма
    Participle 2 перевод
    to be was, were been быть
    to beat beat beaten бить
    to become became become становиться
    to begin began begun начинать
    to blow blew blown дуть
    to break broke broken ломать
    to bring brought brought приносить
    to build built built строить
    to burn burnt burnt гореть, жечь
    to buy bought bought покупать
    to catch caught caught ловить
    to choose chose chosen выбирать
    to come came come приходить
    to cost cost cost стоить
    to cut cut cut резать
    to do did done делать
    to draw drew drawn тащить
    to drink drank drunk пить
    to drive drove driven везти
    to eat ate eaten есть
    to fall fell fallen падать
    to feel felt felt чувствовать
    to fight fought fought бороться
    to find found found находить
    to fly flew flown летать
    to forget forgot forgotten забывать
    to get got got становиться
    to give gave given давать
    to go went gone идти
    to grow grew grown расти
    to have had had иметь
    to hear heard heard слышать
    to hold held held держать
    to keep kept kept сохранять
    to know knew known знать
    to lead lead lead вести
    to learn learnt learnt учить
    to leave left left покидать
    to lend lent lent занимать
    to let let let позволять
    to light lit lit зажигать
    to lose lost lost терять
    to make made made делать
    to mean meant meant означать
    to meet met met встречать
    to put put put класть
    to read read read читать
    to ring rang rung звонить
    to run ran run бежать
    to say said said сказать
    to see saw seen видеть
    to sell sold sold продавать
    to send sent sent посылать
    to set set set ставить
    to shine shone shone светить
    to show showed shown показывать
    to shut shut shut закрывать
    to sing sang sung петь
    to sit sat sat сидеть
    to sleep slept slept спать
    to speak spoke spoken говорить
    to spend spent spent тратить
    to stand stood stood стоять
    to sweep swept swept мести
    to swim swam swum плавать
    to take took taken брать
    to teach taught taught обучать
    to tell told told говорить
    to think thought thought думать
    to throw threw thrown бросать
    to understand understood understood понимать
    to upset upset upset опрокидывать
    to win won won выигрывать
    to write wrote written писать
    23.1. Выучите наизусть три глагола:

    can – мочь (иметь физическую возможность), уметь.

    I can swim. – Я могу (умею) плавать.
    We can speak English. – Мы можем (умеем) говорить по-английски.
    My friend can run very fast. – Мой друг может (умет) очень быстро бегать.

    may – мочь (иметь право, разрешение)

    I may go for a walk. – Мне можно пойти гулять. (т.е. мне разрешили.)
    You may take my pencil. – Ты можешь взять мой карандаш. (т.е. я тебе разрешаю.)
    They may speak to each other. – Им можно говорить друг с другом. (т.е. им разрешили.)

    must – обозначает обязанность, долженствование

    I must finish the translation by tomorrow.
    Я должен закончить перевод к завтрашнему дню.
    You must do it immediately.
    Ты должен сделать это немедленно.
    They must come to me.
    Они должны прийти ко мне немедленно.

    23.2. Запомните, что глаголы can, may, must называются модальными.
    23.3. Запомните некоторые особенности модальных глаголов:
    а) после них перед другим глаголом никогда не используется частица to;

    We must stay at home. - Мы должны оставаться дома.
    He can read fast. - Он умеет быстро читать.
    She may sit down on this chair. - Ей можно сесть на этот стул.

    б) с местоимениями he, she, it либо словами, которые соответствуют этим местоимениям, не используется окончание –s:

    He can speak foreign languages.
    Он может говорить на иностранных языках.
    Pete must go away.
    Пит должен уйти.
    She may read my letters.
    Ей можно читать мои письма.

    в) для образования вопросительной и отрицательной форм не требуется вспомогательный глагол;

    You can write English words. - Can you write English words?
    Ты умеешь писать английские слова. – Умеешь ли ты писать английские слова?
    I may take your pen. - May I take your pen?
    Мне можно взять твою ручку. – Можно мне взять твою ручку?

    г) Отрицание not пишется с глаголом can слитно: cannot.

    She cannot read English books.
    Она не может читать английские книги.
    We cannot drive a car.
    Мы не умеем водить машину.
    The baby cannot speak.
    Ребенок не умеет говорить.

    д) с глаголами must и may отрицание not пишется раздельно.

    She may not read. – Ей нельзя читать.
    We must not go outside. – Мы не должны выходить на улицу.
    You must not surrender. – Ты не должен сдаваться.

    е) с глаголом must возможно слитная форма отрицания (с использованием апострофа):

    You must not follow these rules. You mustn’t follow these rules.
    Ты не должен следовать этим правилам.
    John must not come here. John mustn’t come here.
    Джон не должен сюда приходить.
    24.1. Запомните перевод следующего слова:
    some - несколько, немного.

    Примеры:
    There are some books on the table.
    На столе лежат несколько книг.
    I put some sugar into the tea.
    Я кладу немного сахара в чай.
    I bought some pills and brought to my colleague
    Я купил несколько таблеток и принес своему коллеге.
    We see some black cars on the stop.
    Мы видим несколько черных машин на стоянке.

    Обратите внимание, что все приведенные примеры были утвердительными. Запомните правило: местоимение some употребляется только в утвердительных предложениях.

    There are some letters in the mail box.
    В почтовом ящике лежит несколько писем.
    There are some passengers in the train.
    В поезде едут несколько пассажиров.
    I have some water with me.
    У меня с собой немного воды.

    24.2. Возможно также употребление местоимения some в вопросительных предложениях, выражающих просьбу или предложение:

    Can I have some tea?
    Можно мне немного чая?
    Can we have some sheets of paper?
    Можно нам несколько листов бумаги?
    Can I take some pens from your table?
    Можно мне взять несколько ручек с вашего стола?

    24.3. Запомните перевод следующего слова:

    any - несколько, немного, сколько-нибудь

    Примеры:

    a)
    Are there any books on the table?
    Лежат ли на столе какие-нибудь книги?
    Did you put any sugar into your tea?
    Вы положили сколько-нибудь сахара себе в чай?
    Have you any documents with you?
    Есть ли с вами какие-нибудь документы?

    б)
    There are not any books on the table.
    На столе нет никаких книг.
    We have not any cars.
    У нас нет никаких машин.
    There are not any students in the room.
    В комнате нет никаких студентов.
    в)
    Any student must do it.
    Любой студент это может сделать.
    Any clerk of this office can help me.
    Любой служащий этого офиса может мне помочь.
    He’s happy to get any presents from his father.
    Он счастлив получить от своего отца любой подарок.

    Заметьте, что во всех примерах использовалось местоимение any. Это местоимение переводится так же как и местоимение some. Однако употребляются они в разных предложения. Под буквой а) данного пункта приведены только вопросительные местоимения, под буквой б) – отрицательные, под в) утвердительные предложения со значением со значением “всякий, любой, каждый”.

    24.4. Итак, запомните правило: местоимение some употребляется только в утвердительных предложениях и вопросительных, выражающих просьбу или предложение. Местоимение any употребляется в вопросительных, отрицательных предложениях и утвердительных в значении “всякий, любой, каждый”.

    24.5. Если к местоимениям some или any дописать слова thing, body или where, то получатся производные слова. Запомните их перевод.

    something – что-то, что-нибудь, что-либо
    anything – что-то, что-нибудь, что-либо
    somebody – кто-то, кто-нибудь, кто-либо
    anybody – кто-то, кто-нибудь, кто-либо
    somewhere – где-то, куда-то
    anywhere – где-то, куда-то

    Запомните правила употребления этих производных слов:

    а) something, somebody, somewhere используются в утвердительных предложениях:

    He has something in his bag.
    У него в сумке что-то есть.
    He must go somewhere but I don’t know exactly the place of destination.
    Он должен ехать куда-то, но я не знаю точно места его назначения.
    John speaks to somebody.
    Джон с кем-то говорит.

    б) anything, anybody, anywhere используются в вопросительных и отрицательных предложениях:

    He has not anything in his bag.
    У него ничего нет в сумке.
    There is not anybody in the room.
    В комнате никого нет.
    Is anybody there?
    Там кто-нибудь есть?
    Do you go anywhere on Sundays?
    Ты куда-нибудь ездишь по воскресеньям?
    25.1. Итак, к настоящему моменту вы знаете одно настоящее время (Present Simple (Indefinite) Tense) и одно прошедшее (Past Simple (Indefinite) Tense). Пришел момент приступить к изучению будущего времени Future Simple (Indefinite) Tense. Как обычно перед началом изучения переведем название данного времени на русский язык:

    Future – будущее
    Simple – простое
    Indefinite – неопределенное
    Tense – время

    Future Simple (Indefinite) Tense – это будущее простое (неопределенное) время.

    25.2. Это время образуется очень легко (самые сложные времена мы с вами уже изучили): используется вспомогательный глагол shall или will и основного глагола в начальной форме. Изучите следующие примеры:

    а)
    I shall go to work early tomorrow.
    Завтра я уеду на работу рано.
    I shall bring you a new book.
    Я принесу тебе новую книгу.
    We shall give you a ride home.
    Мы подбросим тебя до дома.
    We shall argue.
    Мы будем спорить.

    б)
    He will phone you without fail.
    Он тебе обязательно позвонит.
    John will meet you at the station.
    Джон встретит тебя на станции.
    They will give you the key.
    Они дадут тебе ключи.
    You will speak English to you.
    Вы будете говорить с ним по-английски.

    25.3. Обратите внимание, что под буквой а) даны предложения, в которых употребляется местоимение I (я) и we (мы). Запомните, что при употреблении местоимений I и we используется вспомогательный глагол shall. Во всех остальных случаях – глагол will (как под буквой б)).
    Однако имейте в виду, что в современном английском языке это правило стабильно утрачивает силу, и сейчас вы спокойно во всех случаях можете использовать только один глагол will:

    We will bring the medicine to your father.
    Мы принесем лекарство твоему отцу.
    I will sing a nice ballade.
    Я спою замечательную балладу.
    They will translate the sentences quickly.
    Они переведут предложения быстро.
    We will change money tomorrow.
    Мы поменяем деньги завтра.

    25.4. Чтобы задать вопрос, нужно поменять местами вспомогательный глагол и личное местоимение (либо слово, соответствующее ему).

    He will shine with a flashlight. Will he shine with a flashlight?
    Он посветит фонариком. – Посветит ли он фонариком?
    His sister will wash the dishes. Will his sister wash the dishes?
    Его сестра вымоет посуду. Вымоет ли посуду его сестра?
    The coroner will ask you some questions. Will the coroner ask you any questions?
    Следователь задаст вам несколько вопросов. Задаст ли следователь вам несколько вопросов?

    25.4. Чтобы образовать отрицание, нужно после вспомогательного глагола поставить частицу not:

    We will not claim damages.
    Мы не будем требовать возмещения ущерба.
    The guests will not come.
    Гости не придут.
    The teacher will not give you a good mark far this work.
    Учитель за такую работу не поставит хорошую оценку.

    25.5. Вспомогательный глагол will и частица not могут иметь слитную форму: won’t.

    The neighbors will not see you. The neighbors won’t see you.
    Соседи не увидят тебя.
    He will not switch on the light. He won’t switch the light.
    Он не включит.
    She is too proud and will not ask for help. She is too proud and won’t ask for help.
    Она слишком горда и не попросит помощи.

    25.6. Ответ на вопрос может быть полным или кратким:

    Will you join us?
    - Yes, I will join you.
    - No, I won’t join you.
    - Yes, I will.
    - No, I won’t. Ты присоединишься к нам?
    - Да, я присоединюсь к вам.
    - Нет, я не присоединюсь к вам.
    - Да.
    - Нет.
    Will your sister tell the truth?
    - Yes, my sister will tell the truth.
    - No, my sister won’t tell the truth.
    - Yes, she will.
    - No, she won’t. Твоя сестра скажет правду?
    - Да, моя сестра скажет правду.
    - Нет, моя сестра не скажет правду.
    - Да.
    - Нет.
    Will the teacher explain the rule at the lesson on Monday?
    - Yes, the teacher will explain the rule at the lesson on Monday.
    - No, the teacher won’t explain the rule at the lesson on Monday.
    - Yes, he will.
    - No, he won’t. Учитель объяснит это правило на уроке в понедельник?
    - Да, учитель объяснит это правило на уроке в понедельник.
    - Нет, учитель не объяснит это правило на уроке в понедельник.
    - Да.
    - Нет.
    26.1. Вы уже знаете, что такое модальные глаголы. Это can, may и must. И мы уже говорили об их особенностях. Теперь вы должны знать, что эти глаголы могут употребляться только в настоящем времени Present Simple (Indefinite) Tense. А глаголы can и may – еще и в прошедшем Past Simple (Indefinite) Tense. Вы можете резонно спросить: а как же будущее время? Если нам необходимо, к примеру, перевести на английский язык предложения типа:

    Он не сможет подъехать.
    Ей нельзя будет уйти.
    Она должна будет выполнить сложное задание.

    В этом случае вместо модальных глаголов используются их эквиваленты, то есть заменители. Познакомьтесь с ними:

    can = be able to …
    may = be allowed to …
    must = have to …, be to…

    26.2. Итак, глагол can. Его эквивалентом является выражение be able to … (мочь). Изучите примеры с использованием этого выражения:

    He will be able to come to your place.
    Он сможет прийти к тебе.
    We won’t be able to rescue your friends.
    Мы не сможем спасти твоих друзей.
    Ann will be able to by fruits for our salad.
    Анна сможет купить фруктов для нашего салата.
    Will you be able to phone me tomorrow morning? – Yes, I will.
    Ты сможешь позвонить мне завтра утром? – Да.
    When will you be able to show me your new car?
    Когда ты сможешь показать мне свою новую машину?

    26.3. Эквивалентом для глагола may является выражение be allowed to …:

    I am allowed to reveal all the particulars of the case.
    Мне можно открыть все детали этого дела.
    You won’t be allowed to tell the truth.
    Вам нельзя будет говорить правду.
    Will I be allowed to see my relatives?
    Мне можно будет увидеть моих родственников?
    Sara will be allowed to quit the lessons.
    Саре можно будет уйти с уроков.

    26.3. Эквивалентом для глагола must являются два выражения: have to … и be to…. Конструкция be to…используется, когда имеется в виду долженствование вследствие предыдущей договоренности:

    We are to meet in the club at nine.
    Мы должны встретиться в клубе в девять. (мы так договорились)
    Is he to arrive here at five?
    Он должен прибыть сюда в пять? (он сам так сказал)
    When will he be to arrive here?
    Когда он должен сюда прибыть? (когда, по его словам, он должен сюда приехать?)
    I am to pick up my friend.
    Я должен зайти за моим другом. (я ему обещал)

    Во всех остальных случаях, когда не имеется в виду договоренность, или данное обещание, то используется глагол have:

    You have to stand by.
    Вы должны держаться в стороне
    You will have to keep me informed.
    Вы должны будете держать меня в курсе.
    We won’t have to give him report.
    Мы не должны будем отчитываться перед ним.
    27.1. Запомните, что слово Participle в переводе на русский язык означает «причастие». Цифра 1 в названии так и читается – one.
    27.2. Забежим в объяснениях немного вперед и сразу начнем с правила перевода английских причастий на русский язык. Это правило очень легкое: чтобы перевести английское причастие на русский язык, надо задать вопросы: что делающий? что делая?

    Что делающий?
    - играющий
    - поющий
    - идущий
    - смотрящий
    - ведущий

    Что делая?
    - играя
    - спеша
    - переводя
    - смотря
    - ожидая

    27.3. Думаю, что с переводом проблем возникнуть не должно. Запомните только два вопроса: что делающий? и что делая?
    Давайте разберем, как образуется Participle 1. Чтобы от какого-нибудь глагола образовать эту форму, нужно к глаголу дописать окончание ing.

    read – reading
    читать – читающий, читая
    look – looking
    смотреть – смотрящий, смотря
    go – going
    идти – идущий, идя
    check – checking
    проверять – проверяющий, проверяя

    27.4. Запомните некоторые особенности:
    а) если глагол в начальной форме оканчивался на непроизносимую (немую) –e, то она отбрасывается:

    take – taking
    брать – берущий, беря
    make – making
    делать – делающий, делая
    translate – translating
    переводить – переводящий, переводя
    live – living
    жить – живущий, живя

    б) если глагол оканчивался на согласную с предшествующей краткой гласной, то эта согласная удваивается:

    sit – sitting
    сидеть – сидящий, сидя
    put – putting
    класть – кладущий, кладя
    cut – cutting
    резать – режущий, режа

    в) сочетание букв ie стягивается в букву –у:

    lie - lying
    лежать – лежащий, лёжа

    г) конечная –у при прибавлении окончания –ing всегда сохраняется:

    copy – copying
    копировать – копирующий, копируя

    27.5. Изучите примеры употребления причастия первого:

    I see a man walking around your car.
    Я вижу какого-то человека, прохаживающегося возле вашей машины.
    I met Fred going to work.
    Я встретил Фреда, идущего на работу.
    We don’t know the girl standing at the window.
    Мы не знаем девушку, стоящую возле окна.
    He will manage the task using your methods.
    Он справиться с заданием, используя ваши методы.
    You will grow up beautiful flowers watering them every day.
    Вы вырастите красивые цветы, поливая их каждый день.
    We learn English grammar doing many exercises.
    Мы изучаем английскую грамматику, выполняя много упражнений.

    27.6. Причастие первое часто используется в сочетании со словами when и while. Изучите примеры:
    а)
    When reading your translation I found some mistakes.
    Когда я читал ваш перевод, я нашел несколько ошибок.
    When going to work I always meet Mary.
    Когда я иду на работу, я всегда встречаю Мэри.
    When driving my car I pay attention to the traffic signs.
    Когда я еду на машине, я обращаю внимание на дорожные знаки.
    When playing with a child my brother tries to think up new games.
    Играя с детьми, мой брат старается придумать новые игры.
    б)
    While crossing the road she dropped her phone.
    Переходя через дорогу, она выронила свой телефон.
    While translating the article I didn’t use the dictionary.
    Переводя статью, я не пользовался словарем.
    While fixing the TV-set I had to ask my neighbor for help.
    Ремонтируя телевизор, я должен был обратиться за помощью к соседу.
    28.1. В английском языке после некоторых глаголов, как например, be (быть), get (становиться), do (делать), make (делать) и т.д., могут употребляться специальные слова, которые называются послелогами. Например:

    be up – встать, проснуться
    be out – отсутствовать
    look for - искать
    get off – избавляться
    come across – наталкиваться

    28.2. Вы сами видите, какую роль играют послелоги – они изменяют (либо кардинально меняют) значение глагола. Если глагол look переводится как «смотреть», то look for – «искать». Если глагол get означает «становиться», то get off – «избавляться»

    28.3. Запомните некоторые глаголы с послелогами:

    to be to look
    to be away - отсутствовать
    to be through - закончить
    to be in – быть дома
    to be off - отправляться
    to be up – встать, проснуться
    to be on – идти (о спектакле)
    to be out – отсутствовать
    to look about – оглядываться вокруг
    to look for - искать
    to look over - просмотреть
    to look after - присматривать
    to look in – заглянуть, зайти
    to look onto – заглядывать, исследовать
    to look back - оглядываться
    to look on - наблюдать
    to look through - просматривать
    to look down – потупить взор
    to look out – быть настороже
    to look up – искать (в словаре)
    31. Перед тем, как разбираться с очередным временем, давайте выясним его перевод на русский:

    Present – настоящее
    Progressive – продолженное , длительное
    Continuous – продолженное, длительное
    Tense – время

    Итак, Present Progressive (Continuous) Tense – это настоящее продолженное время.
    Напомню, что в скобках приводится альтернативное название времени: вы можете встретить название Present Progressive Tense или Present Continuous Tense – разницы нет, все будет верно и одно и то же. Это связано с наличием в грамматике двух традиций: британской, согласно которой данное время называется Present Continuous Tense, и американской - Present Progressive Tense.
    То же самое с изученными нами временами Present Simple (Indefinite) Tense, Past Simple (Indefinite) Tense и Future Simple (Indefinite) Tense.
    Запомните, что: Present Simple Tense и Present Indefinite Tense – это одно и то же; Past Simple Tense и Past Indefinite Tense – это одно и то же; Future Simple Tense и Future Indefinite Tense – это одно и то же.

    21.2. Теперь сразу уясним для себя один важный момент: в английском языке не одно настоящее время, а несколько! Мы уже знаем Present Simple (Indefinite) Tense, теперь собираемся освоить Present Progressive (Continuous) Tense. Раз они существуют, то между ними должна быть разница. И вот эту разницу вам надо понимать очень хорошо, так как от этого зависит ваше владение английским языком в целом.
    Время, которое вы уже знаете, то есть Present Simple (Indefinite) Tense, обозначает такое действие, которое происходит постоянно, регулярно, каждый день, всегда, часто, периодически или иногда (но, тем не менее, не один раз, а много). Или для простой констатации факта, обыкновенного называния действия.

    My son goes to school in the morning.
    Мой сын уходит в школу по утрам. (т.е. всегда уходит, каждое утро уходит, регулярно уходит)
    We watch TV every evening.
    Мы смотрим телевизор каждый вечер. (здесь комментарии излишни)
    My father often goes to work by taxi.
    Мой отец часто ездит на работу на такси.
    Mo wife loves flowers.
    Моя жена любит цветы. (т.е. обычное называние действие, констатация чувства моей жены).
    He speaks English fluently.
    Он бегло говорит по-английски. (т.е. констатация его умения, обычное называние качества).

    Present Progressive (Continuous) Tense – называет такое действие, которое происходит только в данный момент, прямо сейчас. Поскольку вы еще не знаете, как образуется это время, приведу примеру на русском:

    Мы сейчас завтракаем. (т.е. прямо сейчас сидим за столом и кушаем)
    Дети сейчас играют в саду. (т.е. прямо сейчас они находятся в саду и забавляются там)

    Думаю, что основное отличие двух времен вам понятно и в дальнейшем пояснении не нуждается. Пора изучить образование настоящего продолженного времени.
    31.3. Итак, время Present Progressive (Continuous) Tense образуется при помощи вспомогательных глаголов am / is / are и Participle 1 (основного глагола с окончанием ing).
    31.4. Вспомогательный глагол am используется в предложениях с местоимением I:

    I am painting now.
    Я сейчас рисую.
    I am watching TV now.
    Я сейчас смотрю телевизор.
    I am drinking coffee now.
    Я сейчас пью кофе.

    31.5. Вспомогательный глагол is используется в предложениях с местоимениями he, she, it либо словами, соответствующими этим местоимениям:

    He is speaking on the phone now.
    Он сейчас говорит по телефону.
    My wife is cooking now.
    Моя жена сейчас готовит.
    My new computer is functioning now. It is functioning well.
    Мой новый компьютер сейчас работает. Он работает хорошо.
    The lecturer is telling a story.
    Лектор рассказывает историю. (здесь слово now пропущено, но оно подразумевается.)

    31.6. Вспомогательный глагол are используется в предложениях с местоимениями we, you, they либо словами, соответствующими этим местоимениям:

    We are flying to London.
    Мы летим в Лондон.
    You are trying to blame me.
    Ты пытаешься меня обвинить.
    They are gathering berries.
    Они собирают ягоды.

    Обратите внимание, что во всех трех предложениях пропущено слово now, которое подчеркивает тот момент, что действие происходит в настоящий момент. Такое упущение возможно, настоящий момент здесь подразумевается.

    31.7. Итак, еще раз посмотрите на примеры Present Progressive (Continuous) Tense:

    Students are writing the control test.
    Студенты пишут контрольную работу.
    Jim is repairing his motorcycle.
    Джим ремонтирует свой мотоцикл.
    Ms Smith is having talks now. He will free in an hour.
    У мистера Смита сейчас переговоры. Он освободится через час.
    We are learning a Spanish poem now. It is hard but we are trying to learn it thoroughly.
    Мы заучиваем сейчас испанское стихотворение. Оно трудное, но мы пытаемся выучить его основательно.
    My wife is baking an apple pie.
    Моя жена печёт яблочный пирог.

    31.8. Личные местоимения (I, you, he she, it) и вспомогательные глаголы (am, is, are)могут иметь слитную форму:

    I am = I’m
    you are = you’re
    he is = he’s
    she is = she’s
    it is = it’s
    we are = we’re
    they are = they’re

    He is driving his car now. = He’s driving his ca now.
    Он едет на новой машине.
    I am typing a new story. = I’m typing a new story.
    Я печатаю новый рассказ.
    She is sitting at the table. = She’s sitting at the table.
    Она сидит за столом.
    It is functioning well. = It’s functioning well.
    Это работает хорошо.
    We are learning new words. = We’re learning new words.
    Мы учим новые слова.
    They are eating. = They’re eating.
    Они едят.

    31.9. Чтобы задать вопрос, надо переставить местами вспомогательный глагол и личное местоимение (либо слово, заменяющее его).

    Sara is cooking now. – Is Sara cooking now?
    Сара сейчас готовит. – Готовит ли сейчас Сара?
    You are going along the street. – Are you going along the street?
    Вы идете по дороге. – Идете ли вы по дороге?
    The machine is approaching to the gate. – Is the machine approaching to the gate?
    Машина приближается к воротам. – Приближается ли машина к воротам?
    She is writing a letter. – Is she writing a letter?
    Она пишет письмо. – Пишет ли она письмо?

    31.10. Чтобы образовать отрицание, нужно после вспомогательного глагола поставить частицу not:

    We are flying. - We are not flying yet.
    Мы летим. – Мы еще не летим.
    The secretary is typing a letter. - The secretary is not typing a letter.
    Секретарь печатает письмо. – Секретарь не печатает письмо.
    The computer is functioning. - The computer is not functioning.
    Компьютер функционирует. – Компьютер не функционирует.
    My wife is dusting about the house now. - My wife is not dusting about the house now.
    Моя жена сейчас вытирает пыль в доме. – Моя жена не вытирает сейчас пыль в доме.

    31.11. В разговорной речи вместо полных форм обычно используют сокращенные:

    is not = isn’t
    are not = aren’t

    Примеры:
    She is not vacuuming the sitting room. – She isn’t vacuuming the sitting room.
    Она не пылесосит зал.
    The instructor is not explaining the safety rules. - The instructor isn’t explaining the safety rules.
    Инструктор не объясняет правила безопасности.
    They are not doing their job as it should be. – They aren’t doing their job as it should be.
    Они не делают свою работу как положено.
    The students are not doing their utmost to wrote the test corrctly. - The students aren’t doing their utmost to wrote the test corrctly.
    Студенты не прикладывают всех усилий, чтобы написать тест правильно.

    31.12. На вопрос можно ответить полно или кратко:

    Are you sitting at the first table?
    - Yes, we are sitting at the first table.
    - No, we are not sitting at the first table.
    - Yes, we are.
    - No, we aren’t. Вы сидите за первым столом?
    - Да, мы сидим за первым столом.
    - Нет, мы не сидим за новым столом.
    - Да.
    - Нет.
    Are the stedents writing the test?
    - Yes, the students are writning the test.
    - No, the students are not writing the test.
    - Yes, they are.
    - No, they are not. Студенты пишут тест?
    - Да, студенты пишут тест.
    - Нет, студенты не пишут тест.
    - Да.
    - Нет.
    Is John playing in the garden?
    - Yes, John is playing in the garden.
    - No, John is not playingin the garden.
    - Yes, he is.
    - No, he isn’t. Джон играет в саду?
    - Да, Джон играет в саду.
    - Нет, Джон не играет в саду.
    - Да.
    - Нет.
    31. Думаю, что нет необходимости переводить каждое слово в названии времени, так как мы делали это уже в случае с Present Progressive (Continuous) Tense. Запомните лишь слово Past –прошедший. Таким образом, Past Progressive (Continuous) Tense – это прошедшее продолженное время.

    31.2. Вам легко будет понять значение данного времени, если вспомните употребление времени Present Progressive (Continuous) Tense: если Present Progressive (Continuous) Tense означает такое действие, которое совершается сейчас, в данный момент, то Past Progressive (Continuous) Tense – действие, которое совершалось в какой-то момент прошлого. Поясним на примерах:

    В пять часов я спал.
    (Пять часов – это момент прошлого, в этот момент совершалось действие – я спал.)
    Когда позвонил Джек, я завтракал.
    (Звонок Джэка – момент прошлого. В этот момент совершалось действие – я завтракал.)
    Я пришел к нему, когда он чинил компьютер.
    (Мой приход – момент прошлого. В этот момент совершалось действие – он чинил компьютер.)

    спал, завтракал, чинил – это действия, протекавшие в момент прошлого. При переводе на английский язык эти глаголы употребляем в Past Progressive (Continuous) Tense.

    31.3. В образовании Past Progressive (Continuous) Tense нет ничего трудного: два вспомогательных глагола was / were и Participle 1.
    а) глагол was используется с местоимениями I, he, she, it (либо соответствующими этим местоимениям словами)

    I was sleeping at five o’clock.
    В пять часов я спал.
    The chief was having talks when Mr Broun phoned.
    Директор вел переговоры, когда позвонил мистер Браун.
    He was walking with his dog when Jack visited him.
    Он гулял со своей собакой, когда Джэк посетил его.
    Mother was cooking supper when her son came back from shool.
    Мама готовила ужин, когда со школы вернулся ее сын.

    б) глагол were используется с местоимениями we, you, they (либо соответствующими этим местоимениям словами)

    We were talking with our colegues when the chief went by.
    Мы разговаривали со своими коллегами, когда прошел шеф.
    They were coaching themseves at nine in the morning.
    Они тренировались в девять утра.
    Students were coping rules from the blackboard when the director came in.
    Студенты переписывали правила с доски, когда зашел директор.

    31.4. Чтобы задать вопрос, переставьте местами вспомогательный глагол и личное местоимение (либо слово, заменяющее его):

    He was still doing his homework. – Was he still doing his homework?
    Он все еще делал свое домашнее задание. – Он все еще делал свое домашнее задание?
    They were driving fast. – Were they driving fast?
    Они быстро ехали. – Они быстро ехали?
    Mr Smith was talking with Mr Brown. – Was Mr Smith talking with Mr Brown?
    Мистер Смит разговаривал с мистером Брауном. - Мистер Смит разговаривал с мистером Брауном?
    Ann was tidying up the room when we visited her. – Was Ann tidying up the room when you visited her?
    Анна убирала комнату, когда мы навестили ее. – Анна убирала комнату, когда вы навестили ее?

    31.4. Отрицание образуется при помощи частицы not, которую надо поставить после вспомогательного глагола:

    She was not sleeping when you phoned her.
    Она не спала, когда ты ей позвонил.
    Pupils were not translating the text when the teacher came in the room.
    Ученики не переводили текст, когда в кабинет вошел учитель.
    The workers were not building the house when when we went by.
    Рабочие не строили дом, когда мы проезжали мимо.

    31.5. Вспомогательные глаголы и отрицательная частица могут иметь слитные формы:

    was not = wasn’t
    were not = weren’t

    They were’t listening to the explanation.
    Они не слушали радио.
    Ann wasn’t crying when we saw her.
    Анна не плакала, когда мы ее увидели.
    It wasn’t raining when we left the college.
    Шел дождь, когда мы вышли из колледжа.
    We weren’t walking fast so that she could keep pace with us.
    Мы шли не быстро, так что она могла поспевать за нами.

    31.6. Ответ на вопрос может быть полным и кратким:

    Were you sleeping when we knocked at the door?
    - Yes, I was sleeping when you knocked at the door.
    - No, I wasn’t sleeping when you knocked at the door.
    - Yes, I was.
    - No, I wasn’t. Ты спал, когда мы стучались в дверь?
    - Да, я спал, когда вы стучались в дверь.
    - Нет, я не спал, когда вы стучались в дверь.
    - Да.
    - Нет.

    Was she looking out of the window?
    - Yes she was looking out of the window.
    - No, she wasn’t looking out of the window.
    - Yes, she was.
    - No, she wasn’t. Она смотрела в окно?
    - Да, она смотрела в окно.
    - Нет, она не смотрела в окно.
    - Да.
    - Нет.
    Was the computer giving correct results?
    - Yes, the computer was giving correct results.
    - No, the computer wasn’t giving correct results.
    - Yes, it was.
    - No, it wasn’t. Компьютер выдавал правильные результаты?
    - Да, компьютер выдавал правильные результаты.
    - Нет, компьютер выдавал неправильные результаты.
    32.1. Название этого времени переводится на русский язык следующим образом:

    Future – будущее
    Progressive – продолженное
    Continuous- продолженное
    Tense – время

    Если вы внимательно изучали материал прошлых уроков, то вы наверняка помните, почему в названии этого времени присутствуют слова с одинаковым переводом Progressive и Continuous. Поэтому на этом вопросе не будем задерживать внимание.
    Итак, время Future Progressive (Continuous) Tense переводится как «Будущее продолженное время».

    32.2. Думаю, об употреблении этого времени нетрудно догадаться: если Present Progressive (Continuous) Tense обозначает действие, которое совершается в настоящий момент, а Past Progressive (Continuous) Tense – в момент прошлого, то Future Progressive (Continuous) Tense называет такое действие, которое будет происходить в момент будущего:

    В два часа я буду спать.
    (два часа – момент будущего, буду спать – действие, которое будет происходить в момент будущего)
    Когда ты придешь, мама будет варить обед.
    (ты придешь – момент будущего, будет варить - действие, которое будет происходить в момент будущего)
    В четыре часа мы будем гулять с собакой.
    (четыре часа – момент будущего, гулять - действие, которое будет происходить в момент будущего)

    32.3. Future Progressive (Continuous) Tense образуется при помощи вспомогательных глаголов shall / will, глагола be и смыслового глагола в форме Participle 1.

    32.4. Насчет shall / will: правила употребления этих глаголов мы уже обсуждали при изучении времени Future Simple (раздел №25). Напомню в двух словах, что shall используется с местоимениями I и we. Will – во всех остальных случаях. Но в современном языке практически всегда употребляется will (в том числе и с местоимениями I и we).

    32.5. Глагол be не изменяется, в этом времени он всегда употребляется в своей начальной форме. Participle 1 мы уже подробно обсуждали, поэтому если кто-то не помнит, советую обратиться к разделу №27.

    32.6. Итак, изучите английские примеры Future Progressive (Continuous) Tense:

    We will be walking with a dog at twelve thirty.
    В двенадцать тридцать мы будем гулять с собакой.
    My mother will be baking an apple pie when we come.
    Моя мама будет печь яблочный пирог, когда мы придем.
    Students will be writing a control test when the bell rings.
    Студенты будут писать контрольную работу, когда зазвенит звонок.
    I will be speaking.
    Я буду говорить. (Момент будущего может явно не выражаться, а только подразумеваться)

    32.7. Чтобы задать вопрос, надо переставить местами вспомогательные глаголы и личные местоимения (либо слова, заменяющие их):

    Your son will be painting. – Will your son be painting?
    Ваш сын будет рисовать. – Будет ли ваш сын рисовать?
    She will be tidying up her room. – Will she be tidying up her room?
    Она будет убираться в своей комнате. – Будет ли она убираться в своей комнате?
    The secretary will be typing a document. – Will the secretary be typing a document?
    Секретарь будет печатать документ. – Будет ли секретарь печатать документ?
    They will be translating ancient texts. – Will they be translating ancient texts?
    Они будут переводить древние тексты. – Будут ли они переводить древние тексты?

    32.8. Для отрицания, поставьте частицу not после вспомогательного глагола:

    She will not be waiting for you.
    Она не будет вас ждать.
    Mary will not be standing on the bus stop.
    Мэри не будет стоять на остановке.
    We will not be disturbing you.
    Мы не будем мешать вам.
    Jim will not be speaking loudly.
    Джим не будет громко разговаривать.

    32.9. В Future Progressive (Continuous) Tense возможны следующие слитные формы:

    а) личное местоимение и вспомогательный глагол

    I will = I’ll
    you will = you’ll
    he will = he’ll
    she will = she’ll
    it will = it’ll
    we will = we’ll
    they will = they’ll

    Примеры:
    Hurry up! He will not be waiting for us. = Hurry up! He’ll be not waiting for us.
    Поторапливайся! он не будет нас ждать.
    We will not be interfering with your work. = We’ll not be interfering with your work
    Мы не будем вмешиваться в вашу работу.
    She will be listening to you very attentively. = She’ll be listening to you very attentively.
    Она будет слушать вас очень внимательно.

    б) вспомогательный глагол и частица not: will not = won’t

    Jenny will not asking a lot of questions. = Jenny won’t be asking a lot of questions.
    Дженни не будет задавать много вопросов.
    Robert will not be doing his best. = Robert won’t be doing his best.
    Роберт не будет прилагать всех своих усилий.
    We will not be playing on the road. = We won’t be playing on the road.
    Мы не будем играть на дороге.

    32.10. В Future Progressive (Continuous) Tense возможны полные и краткие ответы:

    Will Dan be waiting for us at home?
    - Yes, Dan will be waiting for us at home.
    - No, Dan won’t be waiting for us at home.
    - Yes, he will.
    - No, he won’t. Будет ли Дэн нас ждать дома?
    - Да, Дэн будет ждать нас дома.
    - Нет, Дэн не будет ждать нас дома.
    - Да.
    - Нет.
    Will the girls tanning on the beach?
    - Yes, the girls will be tanning on the beach.
    - No, the girls won’t be tanning on the beach.
    - Yes, they will.
    - No, they won’t. Девушки будут загорать на пляже?
    - Да, девушки будут загорать на пляже.
    - Нет, девушки не будут загорать на пляже.
    - Да.
    - Нет.
    Will you be sleeping at five?
    - Yes, we will be sleeping at five.
    - No, we won’t be sleeping at five.
    - Yes, we will.
    - No, we won’t. Ты будешь спать в пять часов?
    - Да, я буду спать в пять часов.
    - Нет, я не буду спать в пять часов.
    - Да.
    - Нет.
    33.1. В русском языке мы обычно выражаем сравнение следующим образом:

    умный – умнее – самый умный (умнейший)
    чистый – чище – самый чистый (чистейший)
    добрый – добрее – самый добрый (добрейший)

    33.2. Считается, что сравнение имеет три степени: положительную (умный, чистый, добрый), сравнительную (умнее, чище, добрее) и превосходную (самый умный, самый чистый, самый добрый). Мы с вами разберем ,как в английском языке образуются все три степени сравнения.

    33.3. Про положительную степень и объяснять ничего не надо: это начальная форма всех прилагательных, которая дана в словаре:

    strong – сильный
    cold – холодный
    long – длинный
    important – важный

    33.4. Сравнительная и превосходная формы образуется двумя способами:
    а) Если форма прилагательного в положительной степени состоит из одного слога, форма его сравнительной степени образуется при помощи суффикса –er, а форма превосходной степени – при помощи суффикса –est, которые прибавляются к основе формы положительной степени.


    strong – stronger – strongest
    сильный – сильнее – самый сильный (сильнейший)
    cold – colder – coldest
    холодный – холоднее – самый холодный (холоднейший)
    long – longer – longest
    длинный – длиннее – самый длинный (длиннейший)
    hot – hotter – hottest
    горячий – горячее – самый горячий (горячайший)

    Запомните важные изменения, которые происходят в словах при прибавлении суффиксов –er и –est:

    - если прилагательное оканчивается на одну согласную с предшествующим кратким гласным, то данная согласная удваивается:
    big – bigger – biggest
    большой – больше – самый большой (величайший)
    hot – hotter – hottest
    горячий – горячее – самый горячий (горячайший)

    - конечная –y меняется на –i:
    lazy – lazier – laziest
    ленивый – ленивее – самый ленивый
    happy – happier – happiest
    счастливый – счастливее – самый счастливый

    - непроизносимое (немое) -е опускается:
    large – larger – largest
    большой – больше – самый большой
    simple – simpler – simplest
    простой – проще – самый простой

    б) если прилагательное состоит из двух, трех или более слогов, сравнительная степень образуется при помощи слова more, а превосходная степень – при помощи слова most, которые ставятся перед формой положительной степени прилагательного.

    interesting – more interesting – most interesting
    интересный – интереснее – самый интересный
    important – more important – most important
    важный – важнее – самый важный
    famous – more famous – most famous
    знаменитый – знаменитее – самый знаменитый

    в) Если прилагательное имеет два слога и оканчивается на –y, -er, -ow, то сравнительная и превосходная степени образуются при помощи суффиксов –er и –est:

    easy – easier – easiest
    легкий – легче – самый легкий
    clever – cleverer – cleverest
    умный – умнее – самый умный
    narrow – narrower – narrowest
    узкий – уже – самый узкий

    г) От некоторых прилагательных формы степеней сравнения образуются особо, и эти прилагательные нужно запоминать во всех формах.

    Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
    good
    хороший better
    лучше best
    самый хороший
    bad
    плохой worse
    хуже worst
    самый плохой
    little
    маленький less
    меньше least
    самый маленький
    much / many
    много more
    больше most
    самый большой
    34.1. Слово one (во множественном числе ones) употребляется в предложении, чтобы не повторять уже встречавшееся существительное.

    I shall take this book, and you will take that one.
    Я возьму эту книгу, а ты возьмешь ту (книгу).
    You must translate this sentence, and you must translate that one.
    Вы должны перевести это предложение, а вы должны перевести это (предложение).
    Take this pen back, please, and take me another one.
    Возьмите обратно, пожалуйста, эту ручку, и дайте мне ту (ручку).
    I don’t want to buy these things. I’d better buy those ones.
    Я не хочу покупать эти вещи. Лучше я куплю те (вещи).

    34.2. Запомните два выражения:

    one can – можно
    one must – нужно

    Примеры:
    One can accomplish the task in a pair of days.
    Можно завершить задание через пару дней.
    One can translate this expression in many ways.
    Можно перевести это выражение многими способами.
    One must pick him up ant then go to the station.
    Нужно заехать за ним и потом ехать на станцию.
    One must control your speech.
    Нужно следить за своей речью.

    34.3. Слово that of (во множественном числе those of) заменяет уже встречавшееся существительное, если далее следует слово в родительном падеже.

    I like the car of John and I don’t like that one of Nick.
    Мне нравится машина Джона, но мне не нравится машина Ника.
    Put the book of Erick on the table and give me that one of Robert.
    Положи книгу Эрика на стол и дай мне книгу Роберта.
    Tell me the marks of Mary then those ones of Katharine.
    Назови мне оценки Мэри и потом - оценки Катерины.
    I saw the toys of my son, and I didn’t see those ones of your daughter.
    Я видел игрушки моего сына, но я не видел игрушки вашей дочери.

    35. Much, many, little, few, a little, a few.

    35.1. Запомните перевод следующих слов:

    much, many – много
    little, few – мало
    a little, a few – немного, несколько

    35.2. Как видите, некоторые слова имеют одинаковое значение. Однако между ними есть разница в употреблении.


    much – много, little – мало many –много, few – мало
    с неисчисляемыми существительными (имеющими только единственное число,
    т.е. таких, которых нельзя посчитать) с исчисляемыми существительными

    I have much bread.
    У меня много хлеба.
    There is much sow outside.
    На улице много снега.
    I have little information about this case.
    У меня мало информации по этому делу.
    He has little free time.
    У него мало свободного времени. I have many English books.
    У меня много английских книг.
    There are many patients waiting for the doctor.
    Есть много пациентов, ждущих врача.
    Only few students passed the exams successfully.
    Лишь немногие студенты сдали успешно экзамены.
    He knows few English words.
    Он знает мало английских слов.

    a little – немного a few – несколько
    с неисчисляемыми существительными с исчисляемыми существительными
    Give me a little bread, please.
    Дай мне немного хлеба.
    Jane speaks French and a little German.
    Джейн говорит по-французски и немного по-немецки. I saw a few students in the room.
    Я видел несколько студентов в комнате.
    There are a few cars left on sale.
    В продаже остались несколько автомобилей.
    34.1. Слово one (во множественном числе ones) употребляется в предложении, чтобы не повторять уже встречавшееся существительное.

    I shall take this book, and you will take that one.
    Я возьму эту книгу, а ты возьмешь ту (книгу).
    You must translate this sentence, and you must translate that one.
    Вы должны перевести это предложение, а вы должны перевести это (предложение).
    Take this pen back, please, and take me another one.
    Возьмите обратно, пожалуйста, эту ручку, и дайте мне ту (ручку).
    I don’t want to buy these things. I’d better buy those ones.
    Я не хочу покупать эти вещи. Лучше я куплю те (вещи).

    34.2. Запомните два выражения:

    one can – можно
    one must – нужно

    Примеры:
    One can accomplish the task in a pair of days.
    Можно завершить задание через пару дней.
    One can translate this expression in many ways.
    Можно перевести это выражение многими способами.
    One must pick him up ant then go to the station.
    Нужно заехать за ним и потом ехать на станцию.
    One must control your speech.
    Нужно следить за своей речью.

    34.3. Слово that of (во множественном числе those of) заменяет уже встречавшееся существительное, если далее следует слово в родительном падеже.

    I like the car of John and I don’t like that one of Nick.
    Мне нравится машина Джона, но мне не нравится машина Ника.
    Put the book of Erick on the table and give me that one of Robert.
    Положи книгу Эрика на стол и дай мне книгу Роберта.
    Tell me the marks of Mary then those ones of Katharine.
    Назови мне оценки Мэри и потом - оценки Катерины.
    I saw the toys of my son, and I didn’t see those ones of your daughter.
    Я видел игрушки моего сына, но я не видел игрушки вашей дочери.

    35. Much, many, little, few, a little, a few.

    35.1. Запомните перевод следующих слов:

    much, many – много
    little, few – мало
    a little, a few – немного, несколько

    35.2. Как видите, некоторые слова имеют одинаковое значение. Однако между ними есть разница в употреблении.


    much – много, little – мало many –много, few – мало
    с неисчисляемыми существительными (имеющими только единственное число,
    т.е. таких, которых нельзя посчитать) с исчисляемыми существительными

    I have much bread.
    У меня много хлеба.
    There is much sow outside.
    На улице много снега.
    I have little information about this case.
    У меня мало информации по этому делу.
    He has little free time.
    У него мало свободного времени. I have many English books.
    У меня много английских книг.
    There are many patients waiting for the doctor.
    Есть много пациентов, ждущих врача.
    Only few students passed the exams successfully.
    Лишь немногие студенты сдали успешно экзамены.
    He knows few English words.
    Он знает мало английских слов.

    a little – немного a few – несколько
    с неисчисляемыми существительными с исчисляемыми существительными
    Give me a little bread, please.
    Дай мне немного хлеба.
    Jane speaks French and a little German.
    Джейн говорит по-французски и немного по-немецки. I saw a few students in the room.
    Я видел несколько студентов в комнате.
    There are a few cars left on sale.
    В продаже остались несколько автомобилей.
    35.1. К настоящему моменту вы знаете, что такое Participle 1. Теперь вы можете познакомиться еще с одним видом причастия – Participle 2 (причастием вторым).
    Значение этого причастия – страдательное, пассивное. Чтобы правильно перевести его на русский язык, задайте вопрос «Что сделанный?». Например:

    выполненный
    подготовленный
    написанный
    отправленный

    35.2. Вы также уже знаете, что глаголы в английском языке бывают правильные и неправильные. Подробнее о разделении глаголов смотрите в разделе №22.
    При образовании Participle 2 также имеет значение, правильный ли глагол перед нами или нет.

    35.3. Participle 2 правильный глаголов образуется так же, как и Past Simple (Indefinite)Tense, т.е. посредством прибавления окончания –ed с соответствующими орфографическими изменениями (об этих изменениях смотрите раздел №22).

    study – studied
    изучать – изученный
    translate – translated
    переводить – переведенный
    repair – repaired
    отремонтировать – отремонтированный
    poison – poisoned
    отравить – отравленный

    35.4. Participle 2 (Причастие 2) неправильных глаголов необходимо заучивать наизусть. Познакомьтесь с некоторыми неправильными глаголами в Participle 2:

    give – given
    давать – данный
    write – written
    написать – написанный
    send – sent
    отправлять – отправленный
    bring – brought
    приносить – принесенный

    В разделе №22, где было описано время Past Simple Tense в конце урока была приведена таблица неправильных глаголов. В этой таблице есть форма Participle 2 для неправильных глаголов. Вы можете пользоваться этой таблицей.
    36.1. Давайте сначала разберемся с переводом данного времени на русский язык.

    Present – настоящее
    Perfect – совершенное
    Tense – время



    Итак, Present Perfect Tense – это настоящее совершенное время.

    36.2. Забегая вперед, сразу объясню основное значение данного времени, то есть какое действие оно обозначает. Запомните, Present Perfect Tense означает такое действие, которое завершилось к настоящему моменту, но от которого остался какой-то результат.

    Я написал письмо.
    (Действие написания уже закончилось, я могу заниматься в настоящем времени чем-то другим, но от того действия остался результат – письмо).
    Джэк отремонтировал свою машину.
    (Ремонт уже закончен, в качестве результата – машина ездит).
    У тебя все еще гости? – Нет, они уже разошлись.
    (Уход гостей уже закончен, в результате – хозяйка осталась одна).

    36.3. Теперь выясним, как образуется время Present Perfect Tense. Оно образуется при помощи вспомогательных глаголов have / has и Participle 2 основного глагола.
    36.4. Если в предложении имеется местоимения he, she, it либо слова, заменяющие их, то используется вспомогательный глагол has. В остальных случаях – have.
    Думая, что Participle 2 комментировать нет необходимости (смотрите раздел №35).

    The coroner has asked the witness many questions.
    Следователь задал свидетелю много вопросов.
    The children have made some paintings.
    Дети сделали несколько рисунков.
    I have learned a lot of English words with aid of this program.
    Я выучил много английских слов при помощи этой программы.
    The guests have already gone.
    Гости уже разошлись.

    36.5. В вопросительном предложении вспомогательный глагол и личное местоимение (либо слово, заменяющее его) меняются местами:

    You have washed your hands. – Have you washed your hands?
    Вы вымыли руки. – Вы вымыли руки?
    A thief has stolen my car. – Has a thief stolen my car?
    Вор украл мою машину? – Мою машину украл вор?
    The policeman has arrested the suspect. – Has the policeman arrested the suspect?
    Полицейский арестовал подозреваемого. - Полицейский арестовал подозреваемого?
    The teacher has checked the students’ tests. – Has the teacher checked the students’ tests?
    Учитель проверил тесты студентов. – Проверил ли учитель тесты студентов?

    36.6. Отрицание образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола:

    I have not looked through the magazines.
    Я не просмотрел эти журналы.
    Mr Brown has not phoned you.
    Мистер Браун не звонил вам.
    I have not left a message for you.
    Я не оставлял вам никакого сообщения.
    You have not given any answers to my question.
    Вы не дали никакого ответа на мой вопрос.

    36.7. В Present Perfect Tense возможны слитные формы:

    а) между личными местоимениями и вспомогательными глаголами have / has:

    I have forgotten your number. = I’ve forgotten your number.
    Я забыл ваш номер.
    He has broken his leg. = He’s broken his leg.
    Он словам ногу.
    She has done her room. = She’s done her room.
    Она убралась в комнате.
    We have revised the rules. = We’ve revised the rules.
    Мы повторили правила.

    б) между вспомогательными глаголами have / has и частицей not:

    Jerry has not phoned me yet. = Jerry hasn’t phoned me yet.
    Джерри мне еще не звонил.
    We have not agreed with our partners. = We haven’t agreed with our partners.
    Мы не договорились с нашими партнерами.
    They have not seen this film. = They haven’t seen this film.
    Они не видели этот фильм.
    His father has not repaired the car. = His father hasn’t repaired the car.
    Его отец не отремонтировал машину.

    36.8. На вопрос можно дать как полный, так и краткий ответ:

    Have you spoken to the attorney?
    - Yes, I have spoken to the attorney.
    - No, I haven’t spoken to the attorney.
    - Yes, I have.
    - No, I haven’t. Вы разговаривали с адвокатом?
    - Да, я разговаривал с адвокатом.
    - Нет, я не разговаривал с адвокатом.
    - Да.
    - Нет.
    Have the scientists finished the experiments?
    - Yes, the scientists have finished the experiments.
    - No, the scientists have not finished the experiments.
    - Yes, they have.
    - No, they haven’t. Ученые закончили эксперименты?
    - Да, ученые закончили эксперименты.
    - Нет, ученые не закончили эксперименты.
    - Да.
    - Нет.
    Have you told the story to anyone?
    - Yes, I have told the story to my friends.
    - No, I haven’t told the story to anyone.
    - Yes, I have.
    - No, I haven’t. Вы кому-нибудь рассказывали эту историю?
    - Да, я рассказал эту историю своим друзьям.
    - Нет, я никому не рассказывал эту историю.
    - Да.
    - Нет.

    36.9. Запомните одну особенность: если у вас в предложении есть следующие обстоятельства времени:

    today – сегодня
    this week – на этой неделе
    this month – в этом месяце
    this year – в этом году и др.:

    но, действие при этом завершено, то следует употребить Present Perfect:

    Have you read the paper this morning?
    Ты прочитал газету сегодня утром?
    We have traveled to the South this year.
    В этом году мы путешествовали на юг.
    I have passed two exams today.
    Я сегодня сдал два экзамена.

    36.10. Обратите внимание на то, что Present Perfect никогда не употребляется:
    а) с указаниями на прошедшее время типа yesterday - вчера, last week – на прошлой неделе, last month – в прошлом месяце, in 1930 – в 1930 году и т.д.
    б) в вопросительном предложении, начинающимся с when – когда

    В этих случаях употребляется Past Simple (Indefinite) Tense:

    I visited the art gallery theatre yesterday.
    Я вчера был в художественной галерее.
    When did you found him dead?
    Когда вы обнаружили, что он мертв?
    We moved to Manhattan in 1998.
    Мы переехали в Манхэттен в 1998 году.

    36.11. Если в предложении у вас есть слова:

    already – уже
    never – никогда
    ever – когда-либо
    yet – еще не
    just – только что и др.

    то, как правило, следует употреблять Present Perfect:

    I have never been to London.
    Я никогда не был в Лондоне.
    I’ve just had breakfast.
    Я только что позавтракал.
    Have you ever do the work like this?
    вы когда-либо выполняли работу типа этой?
    He has not come home yet.
    Он еще не вернулся домой.
    37.1. Переведем название этого времени на русский язык

    Past – прошедшее
    Perfect - совершенное
    Tense – время

    Таким образом, Past Perfect Tense – это прошедшее совершенное время.

    37.2. Данное время обозначает такое время, которое завершилось до другого действия (события, времени) в прошлом.

    Когда я вернулся в офис, секретарь уже напечатала все документы.
    (Мое возвращение – это событие в прошлом, до него произошло другое действие – печать документов)
    Он вернулся к четырем часам.
    (Четыре часа – время в прошлом. До него совершилось действие – его возвращение)
    К тому моменту, как прозвенел звонок, ученики закончили писать сочинение.
    (Звонок – момент прошлого. До этого момента закончилось действие – написание сочинения)

    37.3. Past Perfect Tense образуется при помощи вспомогательного глагола had и Participle 2.

    She had done her room by the time the parents returned home.
    Она прибралась в комнате к тому времени, как вернулись ее родители.
    The writer had finished the article by twelve o’clock.
    Писатель закончил статью к двенадцати часам.
    My wife had cooked breakfast by the time I woke up.
    Моя жена приготовила завтрак к тому времени, как я проснулся.
    The secretary had taped all the documents by the moment her chief came.
    Секретарь напечатала все документы к тому моменту, как пришел ее начальник.

    37.4. Вопрос образуется при помощи перестановки вспомогательного глагола had и личного местоимения (либо слова, заменяющего его):

    He had done the work by five o’clock. - Had he done the work by five o’clock?
    Он выполнил работу к пяти часам. - Он выполнил работу к пяти часам?
    The pupil had chosen the right answer. - Had the pupil chosen the right answer?
    Ученик выбрал правильный ответ. - Ученик выбрал правильный ответ?
    You had caught the train. - Had you caught the train?
    Вы успели на поезд. - Вы успели на поезд?
    The teacher had checked the tests by the time the students came to the lesson. - Had the teacher checked the tests by the time the students came to the lesson.
    Учитель проверил тесты к тому моменту, как на урок пришли студенты. - Учитель проверил тесты к тому моменту, как на урок пришли студенты?

    37.5. Отрицание образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола had:

    The driver had not kept the traffic rulers.
    Водитель не соблюдал правила дорожного движения.
    The instructor had not come in time.
    Инструктор пришел не вовремя.
    The scientists had not used new methods.
    Ученые не использовали новые методы.
    This old man had not taken medicine before the heart attack.
    Этот старик не принимал лекарства до сердечного приступа.

    37.6. вспомогательный глагол had и частица not могут иметь слитную форму hadn’t:

    I had not seen anybody before I entered the building. = I hadn’t seen anybody before I entered the building.
    Я никого не видел перед тем, как вошел в здание.
    Mary had not given me a letter. = Mary hadn’t given me a letter.
    Мэри не давала мне письма.
    We had not met him in the garden. = We hadn’t met him in the garden
    Мы не встречали его в саду.

    37.7. На вопрос можно дать как полный, так и краткий ответ:

    Had you seen anybody outside before you entered the building?
    - Yes, I had seen somebody before I entered the building.
    - No, I hadn’t seen anybody before I entered the building.
    - Yes, I had.
    - No, I hadn’t. Вы видели кого-либо на улице перед тем, как вошли в здание?
    - Да, я видел кого-то на улице перед тем, как вошел в здание.
    - Нет, я никого не видел на улице, перед тем, как вошел в здание.
    - Да.
    - Нет.
    Had he suffered from tuberculosis before his death?
    - Yes, he had suffered from tuberculosis before his death.
    - No, he hadn’t suffered from tuberculosis before his death.
    - Yes, he had.
    - No, he hadn’t. Он страдал от туберкулеза до своей смерти?
    - Да, он страдал от туберкулеза перед смертью.
    - Нет, он не страдал перед смертью от туберкулеза.
    - Да.
    - Нет.
    Had John committed crimes before?
    - Yes, John had committed crimes before.
    - No, John hadn’t committed crimes before.
    - Yes, he had.
    - No, he hadn’t. Джон совершал раньше преступления?
    - Да, Джон совершал раньше преступления.
    - Нет, Джон не совершал раньше преступления.
    - Да.
    - Нет.
    38.1. Название этого времени переводится на русский язык следующим образом:

    Future – будущее
    Perfect – совершенное
    Tense – время

    Таким образом, Future Perfect Tense – это будущее совершенное время.

    38.2. Данное время обозначает такое действие, которое завершится до какого-то момента в будущем.

    Я напишу перевод к двум часам.
    (Два часа – момент в будущем, напишу перевод – действие, которое завершится к указанному моменту)
    Мы вернемся к вечеру.
    (Вечер – момент в будущем, вернемся – действие, которое завершится к указанному моменту)
    К завтрашнему дню все будет сделано.
    (завтрашний день – момент будущего, будет сделано – действие, которое завершится указанному моменту)

    38.3. Future Perfect Tense образуется при помощи вспомогательного глагола will, глагола have и Participle 2 основного глагола.

    I will have finished the translation by the evening.
    Я закончу перевод к вечеру.
    The workers will have built the new house by the end of the month.
    Рабочие построят новый дом к концу месяца.
    They will have gone by the moment you come.
    Они уедут к тому моменту, как ты придешь.
    The teacher will have explained important rules by the time the ring bells.
    Учитель объяснит важные правила к тому времени, как прозвенит звонок.

    38.4. Вопрос образуется при помощи перестановки вспомогательного глагола и личного местоимения (либо слова, заменяющего его):

    You will have done the task by twelve o’clock. – Will you have done the task by twelve o’clock?
    Вы выполните задание к двенадцати часам. - Вы выполните задание к двенадцати часам?
    She will have ironed the trousers by the time her husband goes to the conference. – Will she have ironed the trousers by the time her husband goes to the conference?
    Она выгладит брюки к тому времени, как ее муж уедет на конференцию. - Она выгладит брюки к тому времени, как ее муж уедет на конференцию?
    The experts will have ended the experiment by next week. – Will the experts have ended the experiment by next week?
    Эксперты закончат эксперимент до следующей недели. – Закончат ли эксперты эксперимент до следующей недели?

    38.5. В отрицательном предложении ставится частица not после вспомогательного глагола will:

    We will not have made the deal by the end of the year.
    Мы не заключим сделку до конца года.
    The secretary will not have typed the document by the time the chief comes.
    Секретарь не напечатает документ к тому времени, как вернется начальник.
    The teacher will not have checked all the tests by the beginning of the lesson.
    Учитель не проверит все тесты к началу урока.
    We will not have made all arrangements by the moment the show starts.
    Мы не сделаем всех приготовлений к тому моменту, как начнется представление.

    38.6. В Future Perfect Tense возможны такие же слитные формы, как и Future Simple Tense и Future Progressive Tense, то есть между личными местоимениями и вспомогательным глаголом will, а также между вспомогательным глаголом will и отрицательной частицей not:

    We’ll have come to the theatre by the time the show starts.
    Мы приедем в театр к тому времени, как начнется представление.
    I’ll have found the job by the end of this week.
    Я найду работу к конце недели.
    We won’t have had lunch by the beginning of the work.
    Мы не позавтракаем к началу работы.
    Jason won’t have changed the tire by the time we will have to leave.
    Джейсон не поменяет шину к тому времени, как нам надо будет уезжать.

    38.7. В Future Perfect Tense возможны как полные, так и краткие ответы:

    Will you have done your home task by the time your friends come?
    - Yes, I will have done my home task by the time my friends come.
    - No, I won’t have done my home task by the time my friends come.
    - Yes, I will.
    - No, I won’t. Ты закончишь свое домашнее задание к тому времени, как придут твои друзья?
    - Да, я закончу мое домашнее задание к тому времени, как придут мои друзья.
    - Нет, я не закончу мое домашнее задание к тому времени, как придут мои друзья.
    - Да.
    - Нет.
    Will the coroner have finished the investigation by the end of the month?
    - Yes, the coroner will have finished the investigation by the end of the month.
    - No, the coroner will not have finished the investigation by the end of the month.
    - Yes, he will.
    - No, he won’t. Закончит ли следователь расследование к концу месяца?
    - Да, следователь закончит расследование к концу месяца.
    - Нет, следователь не закончит расследование к концу месяца.
    - Да.
    - Нет.
    Will you have returned from your tour by my birthday?
    - Yes, we will have returned from our tour by your birthday.
    - No, we won’t have returned from our tour by your birthday.
    - Yes, we will.
    - No, we won’t. Вы вернетесь из своего путешествия к моему дню рождения?
    - Да, мы вернемся из путешествия к твоему дню рождения.
    - Нет, мы не вернемся из путешествия к твоему дню рождения.
    - Да.
    - Нет.
    39.1. Прочтите следующие предложения:

    а)
    Рабочие строят дом.
    Учитель проверяет тетради.
    Сестра моет посуду.

    б)
    Дом строится рабочими.
    Тетради проверяются учителем.
    Посуда моется сестрой.

    По буквой а) даны такие предложения, в которых подлежащее (рабочие, учитель, сестра) сами производят действие (рабочие строят, учитель проверяет, сестра моет). В предложения под буквой б) подлежащие (дом, тетради, посуда) испытывают на себе действие стороны (дом строится, тетради проверяются, посуда моется).

    39.2. Запомните, что ситуация, при которой подлежащее само производит действие, называется действительным (активным) залогом. Обратная ситуация (т.е. когда подлежащее испытывает какое-то действие на себе) называется страдательным (пассивным) залогом.

    39.3. Пассивный залог называется по-английски Passive, активный – Active. Все, что мы с вами изучали до этого момента, было активным залогом. Настало время познакомиться с пассивным.

    a) Present Simple Passive Tense – настоящее простое время страдательного залога.
    Образуется при помощи вспомогательных глаголов am / is / are и Participle 2 основного глагола. Может иметь утвердительную, вопросительную и отрицательную формы:

    The house is built by the workers.
    Дом строится рабочими.
    The control tests are checked by the teacher.
    Контрольные работы проверяются учителем.
    The article is translated by me.
    Статья переводится мной.
    The computer is served by this engineer.
    Компьютер обслуживается этим инженером.
    Are the suitcases carried by the porter?
    Чемоданы перевозятся носильщиком?
    Are the documents typed by the secretary?
    Документы печатаются секретарем?
    Are the walls painted by you?
    Стены окрашиваются тобой?
    The experiments are not done by the scientists.
    Эксперименты не проводятся учеными.
    The snow is not put away by the caretaker.
    Снег не убирается дворником.
    The rules are not kept by the drivers.
    Правила не соблюдаются водителями.

    б) Future Simple Passive Tense – будущее простое время страдательного залога.
    Образуется при помощи вспомогательных глаголов will, глагола be и Participle 2 основного глагола. Может иметь утвердительную, вопросительную и отрицательную формы:

    The house will be built by the workers.
    Дом будет строиться рабочими.
    The control tests will be checked by the teacher.
    Контрольные работы будут проверяться учителем.
    The article will be translated by me.
    Статья будет переводиться мной.
    The computer will be served by this engineer.
    Компьютер будет обслуживаться этим инженером.
    Will the suitcases be carried by the porter?
    Чемоданы будут перевозиться носильщиком?
    Will the documents be typed by the secretary?
    Документы будут печататься секретарем?
    Will the walls be painted by you?
    Стены будут окрашены тобой?
    The experiments will not be done by the scientists.
    Эксперименты не будут проводиться учеными.
    The snow will not be put away by the caretaker.
    Снег не будет убираться дворником.
    The rules will not be kept by the drivers.
    Правила не будут соблюдаться водителями.

    в) Past Simple Passive Tense – прошедшее простое время страдательного залога.
    Образуется при помощи вспомогательных глаголов was / were и Participle 2 основного глагола. Может иметь утвердительную, вопросительную и отрицательную формы:

    The house was built by the workers.
    Дом был построен рабочими.
    The control tests were checked by the teacher.
    Контрольные работы были проверены учителем.
    The article was translated by me.
    Статья была переведена мной.
    The computer was served by this engineer.
    Компьютер обслуживался этим инженером.
    Were the suitcases carried by the porter?
    Чемоданы были перевезены носильщиком?
    Were the documents typed by the secretary?
    Документы были напечатаны секретарем?
    Were the walls painted by you?
    Стены были окрашены тобой?
    The experiments were not done by the scientists.
    Эксперименты не были проведены учеными.
    The snow was not put away by the caretaker.
    Снег не был убран дворником.
    The rules were not kept by the drivers.
    Правила не соблюдались водителями.

    39.4. В пассивном залоге возможны как полные, так и краткие ответы:

    Was Jack invited to the party?
    Yes, Jack was invited to the party.
    No, Jack was not invited to the party.
    Yes, he was.
    No, he wasn’t. Джек был приглашен на вечеринку?
    Да, Джек был приглашен на вечеринку.
    Нет, Джек не был приглашен на вечеринку.
    Да.
    Нет.
    Were the windows washed by your wife?
    Yes, the windows were washed by my wife.
    No, the windows were not washed by my wife.
    Yes, they were,
    No, they were not. Окна были вымыты твоей женой?
    Да, окна были вымыты моей женой.
    Нет, окна не были вымыты моей женой.
    Да.
    Нет.
    Were the books taken from the library?
    Yes, the books were taken from the library.
    No, the books wee not taken from the library.
    Yes, they were.
    No, they were not. Книги были взяты из библиотеки?
    Да, книги были взяты из библиотеки.
    Нет, книги не были взяты из библиотеки.
    Да.
    Нет.
    40.1. Запомните схему оборота «модальные глаголы с пассивным инфинитивом»

    can, may, must + be + Participle 2.

    40.2. Теперь изучите примеры с этим оборотом:

    This work must be finished today.
    Эта работа должна быть закончена сегодня.
    The article can be translated without dictionaries.
    Эта статья может быть переведена без словарей.
    This rule can be illustrated by many examples.
    Это правило можно проиллюстрировать большим количеством примеров.
    This home task must be done by you alone.
    Это домашнее задание должно быть выполнено тобой одним.

    41. Герундий
    41.1. Герундий – это особая грамматическая форма, которая переводится существительным со значением действия. Например:

    чтение
    ходьба
    уборка
    чистка

    41.2. Образуется точно так же, как и причастие 1, со всеми изменениями в написании. Напомним, что Participle 1 мы изучали с вами в разделе №27.
    41.3. Изучите примеры герундия:

    reading – чтение
    singing – пение
    running – бег
    driving – езда на автомобиле

    41.4. Посмотрите, как герундий употреблен в предложениях:

    Smoking is harmful.
    Курение вредно.
    I like singing.
    Я люблю пение.
    He stopped smoking.
    Он прекратил курение.
    We were waiting for his coming home.
    Мы ждали его прихода домой.
    He knew of my studying in the college.
    Он знал о моей учебе в колледже.

    42. Отглагольное существительное.
    42.1. Отглагольное существительное по форме совпадает с герундием, т.е. образуется от начальной формы глагола при помощи окончания –ing.

    Например:
    read – the reading
    читать – чтение
    smoke – the smoking
    курить – курение
    come – the coming
    приходить – приход
    sing – the singing
    петь – пение

    42.2. Несмотря на то, что герундий и отглагольное существительное похожи друг на друга, как две капли воды, между ними есть различия.

    герундий отглагольное существительное
    нет артикля
    Smoking is harmful.
    Курение вредно.
    Going in for sports is useful.
    Занятие спортом полезно. есть артикль
    The smoking is harmful.
    Курение вредно.
    The going in for sports is useful.
    Занятие спортом полезно.
    нет множественного числа
    есть множественное число
    I know of his doings.
    Я знаю его дела.
    He shared with me his plannings.
    Он поделился со мной своими планами.
    нет предлога of после слова
    Reading books is useful.
    Чтение книг полезно.
    Explaining the rules is knotty.
    Объяснение правил запутанное. есть предлог of после слова
    The reading of the book is useful.
    Чтение книг полезно.
    The explaining of the rules is knotty.
    Объяснение правил запутанное.
    можно употребить предлог on -после
    On coming home he saw his friends.
    Приехав домой, он увидел своих друзей.
    On entering the room he greeted the guests.
    Войдя в комнату, он поздоровался с гостями.
    On leaving the house we took a taxi.
    Покинув дом, мы сели на такси.
    43.1. Запомните следующие глаголы:
    assume — считать, условно считать, полагать
    believe — считать, полагать
    consider — считать, полагать
    choose — считать, условно считать
    expect — ожидать, надеяться, полагать
    find — находить, обнаруживать, считать
    hold — считать
    know — знать
    maintain — утверждать
    reckon — считать
    suppose — полагать, предполагать
    take — считать
    think — думать, полагать
    show — показывать
    prove — доказывать
    desire — хотеть, желать
    require — требовать
    wish — хотеть, желать
    want — хотеть
    feel — чувствовать
    hear — слышать
    see — видеть
    watch }
    observe } — наблюдать

    Все вышеперечисленные глаголы могут использоваться в так называемом сложном дополнении. Прочитайте сначала русские предложения:

    Я знаю, что ваши коллеги много работают.
    Мы видели, как температура быстро падала.
    Он полагает, что его товарищи скоро закончат опыт.
    Я слышу, как играет на пианино соседская девочка.

    43.2. Во всех вышеприведенных предложениях есть вводная часть (я знаю, мы видели, он полагает, я слышу) и остальная часть предложения.
    Если мы эти предложения будем переводить на английский язык, то будем использовать конструкцию «сложное дополнение». При переводе следуйте следующим шагам:
    - сначала переведем вводную часть с использованием глаголов из пункта 43.1.

    I know …. – Я знаю …
    We saw … – Мы видели …
    He supposes …– Он полагает …
    I hear … – Я слышу …

    - затем из остальной части предложения (из придаточной части) переводим подлежащее

    your colleagues – ваши коллеги
    the temperature – температура
    his friends – его товарищи
    the neighbor girl – соседская девочка

    - затем переводим остальную часть предложения с использованием начальной формы глагола с частицей to (либо без нее, если в водной части использован глагол чувственного восприятия)

    43.3. Итак, соберем воедино предложения:

    I know your colleagues to work hard.
    Я знаю, что ваши коллеги много работают.
    We saw the temperature fall rapidly.
    Мы видели, как температура быстро падала.
    He supposes his friend to complete the experiments soon.
    Он полагает, что его товарищи скоро закончат опыт.
    I hear the neighbor girl play the piano.
    Я слышу, как играет на пианино соседская девочка.

    Еще раз обратите внимание на употребление частицы to: в предложениях, где в вводной части употреблен глагол восприятия (слышать, видеть и т.д.), данная частица не употребляется.
    Изучите еще некоторые примеры сложного дополнения:

    I saw Peter cross the street.
    Я видел, как Петр переходит через дорогу.
    He heard his sister play the piano.
    Он слышал, как его сестра играет на пианино.
    I know him to be a good son.
    Я знаю, что он хороший сын.
    I believed you to have two cars.
    Я считал, что у тебя две 2 машины.
    I like him to do it so well.
    Мне нравится, что он делает это так хорошо.
    I want you to write a test.
    Я хочу, чтобы вы написали тест.
    44.1. Запомните следующие глаголы:

    seem
    appear
    prove
    turn out
    come out

    оказаться, казаться

    believe
    suppose
    think
    consider
    hold
    take

    считать, полагать, думать

    assume – допускать
    know – знать
    intend – иметь в виду
    mean – полагать
    expect – ожидать
    say – говорить
    show – показывать
    report – сообщать
    announce – объявлять
    state – утверждать
    claim – заявлять
    suffer – терпеть
    pronounce – объявлять, провозглашать
    find – обнаруживать
    see – видеть
    observe – наблюдать
    feel – чувствовать
    be likely – быть вероятным
    be not likely – быть невероятным
    be unlikely – быть невероятным
    be sure – быть уверенным
    be certain – быть несомненным

    Вышеперечисленные глаголы принимают участие в конструкции «сложное подлежащее».
    44.2. Познакомьтесь с русскими предложениями, в которых при переводе на английский язык будет использоваться сложное подлежащее:

    Видели, как он переходил дрогу.
    Говорят, что этот певец очень популярен за границей.
    Сообщают, что поезд приходит вовремя.
    Известно, что Гарри хороший ученик.

    Как вы можете заметить, во всех предложениях есть вводная часть (видели, говорят, сообщают, известно) и остальная часть предложения (придаточное предложение). Теперь запомните: при переводе этих предложений на английский язык, сначала переводится подлежащее придаточной части (он, этот певец, поезд, Гарри
    ), потом – вводная часть, и, наконец, действие придаточного предложения при помощи начальной формы глагола. Изучите английские примеры сложного подлежащего:

    He was seen to cross the street.
    Видели, как он переходил через дорогу.
    He is said to be a god friend.
    Говорят, что он хороший друг.
    The train is reported to arrive on time.
    Сообщают, что поезд приходит вовремя.
    He is known to be a good pupil.
    Известно, что он хороший ученик.
    He was thought to be honest.
    Думали, что он честен.
    He seemed to be a good pupil.
    Казалось, что он был хорошим учеником.
    Yesterday we happened to see John.
    Случилось, что вчера мы встретили Джона.
    He is likely to go there.
    Вероятно, он ушел туда.
    John is sure to be back soon.
    Безусловно, он скоро вернется.
    45.1. Название этого времени переводится как «будущее в прошедшем».
    Давайте сначала на русских примерах разберем суть вопроса:

    Джек сказал, что выполнит работу вовремя.
    Они обещали, что помогут нам.
    Джейн поделилась секретом, что поедет летом отдыхать на море.

    Обратите внимание на следующие особенности приведенных предложений:
    а) в первой части предложения глагол стоит в прошедшем времени (сказал, обещал, поделился)
    б) во второй части предложения глагол стоит в будущем времени (выполнит, помогут, поедет)

    Таким образом, перед нами время «будущее в прошедшем», то есть такая ситуация, где кто-то в прошлом заявил о том, что он будет делать в будущем.

    45.2. Future-in-the-Past образуется из будущего времени при помощи модификации вспомогательных глаголов:

    shall→ should
    will → would

    45.3. Изучите примеры Future-in-the-Past английских предложений:

    He said that he would go for a walk.
    Он сказал, что пойдет гулять.
    He knew that I should live in Moscow.
    Он знал, что я буду жить в Москве.
    The chief thought that Mary would be a good secretary.
    Шеф подумал, что Мэри будет хорошим секретарем.
    The father promised that he would buy blackberry ice-cream for the hole family.
    Отец обещал, что купит ежевичное мороженое для всей семьи.
    46.1. Прочитайте следующие русские предложения. Обратите внимание на последовательность действий:

    а) Джек сказал, что его брат болеет.
    б) Учитель сказал, что он проверил все контрольные работы.
    в) Тетя похвалилась, что поедет летом отдыхать на океан.

    Итак, давайте разбираться в действиях этих предложений. Прежде всего, обратите внимание, что в первой части всех предложений глаголы стоят в прошедшем времени. Это очень важно для согласования времен!
    Далее нам надо установить отношение действия второй части предложения к действию первой части.
    Надо сразу заметить, что отношений вообще может быть три: одновременность, следование, предшествование.
    В предложении под буквой а) действие второй части предложения (брат болеет) является одновременным по отношению к действию первой части (сказал).
    В предложении под буквой б) действие второй части предложения (он проверил) предшествует действию первой части (сказал).
    В предложении под буквой в) действие второй части предложения (он поедет отдыхать) последует за действием первой части (похвалилась).

    Таким образом, у нас есть одна одновременность (первое предложение), одно предшествование (второе предложение) и одно следование (третье предложение).

    46.2. В английском языке для выражения одновременности, предшествования и следования употребляются особые времена. Собственно говоря, времена-то самые обычные (которые мы уже изучили), особенен их способ употребления.

    46.3. Для выражения одновременности используются два времени: Past Simple (Indefinite) Tense и Past Progressive (Continues) Tense.
    а) Past Progressive (Continues) Tense используется для действия, которое протекает в момент совершения действия главного предложения:

    He said he was writing a letter.
    Он сказал, что пишет письмо.
    We thought you were translating the text.
    Мы думали, что вы переводите текст.
    Jerry supposed that we were watching him.
    Джерри предположил, что мы за ним следим.

    б) Past Simple (Indefinite) Tense для действия, которое совершается одновременно с действием главного предложения:

    I knew that he lived in Moscow.
    Я знал, что он живет в Москве.
    He said that his sister played the piano very well.
    Он сказал, что его сестра очень хорошо играет на пианино.
    Sara informed us that we had a wrong number.
    Сара сообщила нам, что у нас неверный номер.

    46.4. Для выражения предшествования используется время Past Perfect Tense:

    He said that he had translated the article.
    Он сказал, что перевел статью.
    I knew that she had not entered the college.
    Я знал, что она не поступила в колледж.
    The scientist claimed that he had conducted a number of experiments.
    Ученый заявил, что провел ряд экспериментов.

    46.5. Для выражения последующего действия используется Future-in-the-Past::

    She promised that her son would behave well.
    Она обещала, что ее сын будет вести себя хорошо.
    They hoped that their friends would help them.
    Они надеялись, что их друзья выручат их.
    Martin thought that the teacher would not ask him.
    Мартин подумал, что учитель его не спросит.
    41.1. Образуется при помощи вспомогательных глаголов should (личных местоимений I, we либо заменяющих их слов) или would (для остальных местоимений и слов) и основного глагола в начальной форме. (Сослагательное наклонение по форме сходно с Future-in-the-Past.).
    41.2. Следует заметить, что в современном английском языке имеется тенденция употреблять глагол would так же и для первого лица.

    Употребление сослагательного наклонения.
    Выражение желания
    (с глаголом like) Возможность
    Вежливая просьба. После выражений:
    it is possible (возможно)
    it is important (важно)
    it is strange (странно)
    и т.п.
    I should like to go to the cinema.
    Я хотел бы пойти в кино.
    Would you like a cup of tea?
    Не хотите ли чашку чая? Peter would help you.
    Петр помог бы вам.
    I should do it for you.
    Я бы сделал это для вас. Would you open the window, please?
    Не могли бы вы открыть окно?
    Would you do it for me, please?
    Не могли бы вы сделать это для меня? It is important you would know that.
    Важно, чтобы вы это знали.
    It is possible he would come.
    Возможно, чтобы он пришел.

    41.3. После глагола wish (хотеть) в дополнительных придаточных предложениях глагол be имеет только форму were:

    I wish, they were here.
    Как бы мне хотелось, чтобы они были здесь.
    I wish, he were here.
    Как бы мне хотелось, чтобы он был здесь.
    48.1. Предложения с нереальным условием выражают возможное при определенных обстоятельствах действие, однако данные обстоятельства противоречат реальной действительности. Например:

    Если бы я был сейчас дома, то обязательно позвонил бы им.
    (Но я сейчас нахожусь не дома, поэтому не могу им позвонить.)

    Нереальное условие может относиться к настоящему, будущему либо прошлому времени.

    Структура предложения нереального условия, относящегося к настоящему и будущему.
    главное предложение придаточное предложение
    should / would + инфинитив без to If (если) Past Simple (Indefinite) Tense
    I should help you if I had time (today, tomorrow).
    Я помог бы вам, если бы у меня было время (сегодня, завтра).
    If he knew his lesson he would answer much better.
    Если бы он знал свой урок, он бы отвечал гораздо лучше.

    Структура предложения нереального условия, относящегося к прошлому.
    главное предложение придаточное предложение
    should / would + have + Participle 2 If (если) Past Perfect Tense
    I should have helped you if I had had time (yesterday, last week).
    Я помог бы вам, если бы у меня было время (вчера, на прошлой неделе).
    If he had learnt his lesson he would had answered much better.
    Если бы он выучил свой урок, он бы ответил гораздо лучше.
    с исчисляемыми существительными, когда они упоминаются впервые I see a book on the table.
    – Я вижу на столе книгу.

    с существительными, являющимися частью составного именного сказуемого








    My brother is a doctor.
    – Мой брат – врач. (Слово doctor является частью составного именного сказуемого «быть врачом».)
    He is a clever young man.
    – Он – умный человек. (Слово man является частью составного именного сказуемого «быть человеком».)
    с существительным после оборота there is – есть, имеется; it is… - это есть…, this is… - это есть…
    There is a new music school in our street.
    – На нашей улице есть новая музыкальная школа.
    It is a pen. – Это ручка.
    This is a pencil. – Это карандаш.
    после слов such - такой, quite – довольно, достаточно; what – что за…, какой:
    Tom is such a nice boy.
    – Том такой симпатичный мальчик.
    What a nice surprise!
    – Какой сюрприз!
    с существительным в роли приложения My grandmother, a school-teacher, is on pension now.
    – Моя мама, школьный учитель, сейчас на пенсии.
    Перед числительными a dozen - дюжина, a hundred - сотня, a thousand - тысяча, a million - миллион; a lot (of…) – много (чего-либо), a great many of…- много чего-либо
    I have a lot of money.
    – У меня много денег.
    He earns a thousand dollars.
    – Он зарабатывает тысячу долларов.

    в некоторых оборотах: it is a pleasure – это удовольствие (что-либо делать), as a result – в результате, as a matter of fact – собственно говоря, as a rule – как правило, to be in a hurry - торопиться, it’s a pity – жаль It is a pleasure to communicate with people. – Это удовольствие – общаться с людьми.
    I am in a hurry. – Я тороплюсь.


    в сочетаниях с глаголами to have - иметь, to take - брать, to give – давать:
    to have a cold - простыть, to have a good time – хорошо проводить время, to have a toothache – иметь зубную боль, to have a rest - отдыхать, to have a smoke - покурить, to take a shower – принимать душ, to give a hand.- давать руку My sister has a cold.
    – Моя сестра простыла.
    I want to take a shower.
    – Я хочу принять душ.


    Случаи употребления определенного артикля.

    с существительном в единственном и множественном числе, когда говорящему ясно, о каком предмете идет речь Here is the magazine (you need).
    – Вот журнал (который тебе нужен).

    с существительным, которое упоминается в контексте второй раз I see a cat. The cat is grey.
    – Я вижу кошку. Кошка серая.
    Когда перед существительным стоит порядковое числительное или прилагательное в превосходной степени Gagarin is the first cosmonaut of the world.
    – Гагарин - первый космонавтом мира.
    He is the best student in the group.
    – Он лучший студент в группе.
    перед одним из следующих прилагательных: following - следующий, last - последний, next - следующий, same – тот же (самый), very – тот самый, only – единственный.
    Но: next door – рядом (досл. следующей дверью), last week – на прошлой неделе, last year – в прошлом году.
    Answer the following question.
    – Ответьте на следующие вопросы.
    She is the only child in the family.
    – Она единственный ребенок в семье.

    когда существительное имеет при себе уточняющее или ограничивающее определение The price of fruit is high.
    – Цена на овощи высока. (Ограничивающее определение выражено словом fruit с предлогом of.)
    с существительными, обозначающими предметы, единственные в своем роде: the sun - солнце, the moon - луна, the earth - земля, the ground –земля, почва; the sky - небо, the world – мир.
    Также в словосочетаниях: in the morning - утром, in the afternoon - днем, in the evening - вечером The sky is blue and the sun shines brightly in summer.
    – Летом небо голубое и солнце светит ярко.
    The ground is covered with leaves.
    – Земля покрыта листьями.
    I get up at 7 o’clock in the morning.
    - Я встаю в семь часов утра.
    с исчисляемыми существительными, обозначая весь класс однородных предметов, а не выделяя один предмет из ряда ему подобных
    Но: man The cow is a domestic animal.
    – Корова – это домашнее животное.
    The snowdrop is the first spring flower.
    – Подснежник – это первый весенний цветок.
    с названиями водных бассейнов, горных цепей, островов, пустынь
    The Thames - Темза, the Volga - Волга, the Black Sea – Черное море, the English Channel – Английский Канал, the Atlantic Ocean – Атлантический океан, the Urals – Уральские горы.
    с названиями некоторых стран, местностей, сторон света The United States (the USA) – Соединенные Штаты (США), the Crimea – Крым.
    с названиями некоторых исторических зданий (учреждений), музеев, театров, библиотек, организаций, английских газет, за исключением названий университетов и колледжей The Kremlin - Кремль, the British Museum – Британский музей, the National Gallery – Национальная галерея, the United Nations Organisation – Организация Объединенных Наций, the Times – Таймс (газета).
    с названиями сторон света
    Но: from North to South – с севера на юг, from East to West – с востока на запад.
    the North - север, the South - юг, the East - восток, the West – запад.
    He works in the North.
    – Он работает на севере.
    I go to the South.
    – Я еду на юг.
    с фамилиями для обозначения всей семьи в целом The Browns spend their holydays in Italy.
    – Брауны проводят свой отпуск в Италии. (Брауны = семья Браунов.)
    Случаи отсутствия артикля.

    если у исчисляемого существительного имеется определение, выраженное местоимением (притяжательным, указательным, вопросительным, неопределенно-личным), именем собственным в притяжательном падеже или количественным числительным Give me your pencil, please.
    – Дай мне, пожалуйста, свой карандаш.
    This man is John’s father.
    – Этот человек – отец Джона.
    Open your books at page 5.
    – Откройте ваши книги на странице 5.
    I don’t know that person.
    – Я не знаю того человека.
    с существительными во множественном числе, которые являются частью составного именного сказуемого We are friends. – Мы друзья.
    Nick and Tom are doctors.
    – Ник и Том врачи.
    с неисчисляемыми существительными, если они не имеют ограничительных или уточняющих определителей Do you like tea or coffee?
    – Ты любишь чай или кофе?
    Но: The coffee is cold.
    – Кофе остыл. (Конкретная порция кофе.)
    если существительное является обращением Children, don’t speak at the lesson.
    – Дети, не разговаривайте на уроке.
    перед словами father - отец, mother - мать, uncle - дядя, aunt – тетя в высказываниях членов семьи Is Father at home? – Отец дома?

    с названиями дней недели, месяцев и времен года Winter begins in December.
    – Зима начинается в декабре.
    My day-off is Sunday.
    – Мой выходной – воскресенье.
    перед существительными breakfast - завтрак, dinner - обед, lunch – ленч (второй завтрак), supper - ужин What will you have for dinner? – Что ты будешь есть на обед?
    I have breakfast at 8 o’clock. – Я завтракаю в 8 часов.
    В конкретных ситуациях существительные из предыдущего пункта, так же как и названия дней недели, могут употребляться с определенным артиклем I cook the dinner myself.
    – Этот обед я готовлю сам.
    The summer is rainy this year.
    – В этот год лето дождливое.
    с именами собственными Mary - Мэри, London - Лондон, Pushkin Street – Улица Пушкина.
    с существительными, обозначающими названия наук и учебных предметов Today we have history.
    – Сегодня у нас история.
    My brother is good at physics.
    – Мой брат способен к физике.
    в ряде устойчивых словосочетаний: In time - вовремя, for example - например, to be at home – быть дома, to go home – идти домой, by bus (train) – на автобусе (поезде), at work – на работе, at night - ночью, at dinner – за обедом, by heart - наизусть, for instance - например, to leave (finish) school – закончить школу, to go to bed – идти спать, to be out of town – быть за городом, by name – по имени, by mistake – по ошибке.
    с исчисляемыми существительными, когда они упоминаются впервые I see a book on the table.
    – Я вижу на столе книгу.

    с существительными, являющимися частью составного именного сказуемого








    My brother is a doctor.
    – Мой брат – врач. (Слово doctor является частью составного именного сказуемого «быть врачом».)
    He is a clever young man.
    – Он – умный человек. (Слово man является частью составного именного сказуемого «быть человеком».)
    с существительным после оборота there is – есть, имеется; it is… - это есть…, this is… - это есть…
    There is a new music school in our street.
    – На нашей улице есть новая музыкальная школа.
    It is a pen. – Это ручка.
    This is a pencil. – Это карандаш.
    после слов such - такой, quite – довольно, достаточно; what – что за…, какой:
    Tom is such a nice boy.
    – Том такой симпатичный мальчик.
    What a nice surprise!
    – Какой сюрприз!
    с существительным в роли приложения My grandmother, a school-teacher, is on pension now.
    – Моя мама, школьный учитель, сейчас на пенсии.
    Перед числительными a dozen - дюжина, a hundred - сотня, a thousand - тысяча, a million - миллион; a lot (of…) – много (чего-либо), a great many of…- много чего-либо
    I have a lot of money.
    – У меня много денег.
    He earns a thousand dollars.
    – Он зарабатывает тысячу долларов.

    в некоторых оборотах: it is a pleasure – это удовольствие (что-либо делать), as a result – в результате, as a matter of fact – собственно говоря, as a rule – как правило, to be in a hurry - торопиться, it’s a pity – жаль It is a pleasure to communicate with people. – Это удовольствие – общаться с людьми.
    I am in a hurry. – Я тороплюсь.


    в сочетаниях с глаголами to have - иметь, to take - брать, to give – давать:
    to have a cold - простыть, to have a good time – хорошо проводить время, to have a toothache – иметь зубную боль, to have a rest - отдыхать, to have a smoke - покурить, to take a shower – принимать душ, to give a hand.- давать руку My sister has a cold.
    – Моя сестра простыла.
    I want to take a shower.
    – Я хочу принять душ.


    Случаи употребления определенного артикля.

    с существительном в единственном и множественном числе, когда говорящему ясно, о каком предмете идет речь Here is the magazine (you need).
    – Вот журнал (который тебе нужен).

    с существительным, которое упоминается в контексте второй раз I see a cat. The cat is grey.
    – Я вижу кошку. Кошка серая.
    Когда перед существительным стоит порядковое числительное или прилагательное в превосходной степени Gagarin is the first cosmonaut of the world.
    – Гагарин - первый космонавтом мира.
    He is the best student in the group.
    – Он лучший студент в группе.
    перед одним из следующих прилагательных: following - следующий, last - последний, next - следующий, same – тот же (самый), very – тот самый, only – единственный.
    Но: next door – рядом (досл. следующей дверью), last week – на прошлой неделе, last year – в прошлом году.
    Answer the following question.
    – Ответьте на следующие вопросы.
    She is the only child in the family.
    – Она единственный ребенок в семье.

    когда существительное имеет при себе уточняющее или ограничивающее определение The price of fruit is high.
    – Цена на овощи высока. (Ограничивающее определение выражено словом fruit с предлогом of.)
    с существительными, обозначающими предметы, единственные в своем роде: the sun - солнце, the moon - луна, the earth - земля, the ground –земля, почва; the sky - небо, the world – мир.
    Также в словосочетаниях: in the morning - утром, in the afternoon - днем, in the evening - вечером The sky is blue and the sun shines brightly in summer.
    – Летом небо голубое и солнце светит ярко.
    The ground is covered with leaves.
    – Земля покрыта листьями.
    I get up at 7 o’clock in the morning.
    - Я встаю в семь часов утра.
    с исчисляемыми существительными, обозначая весь класс однородных предметов, а не выделяя один предмет из ряда ему подобных
    Но: man The cow is a domestic animal.
    – Корова – это домашнее животное.
    The snowdrop is the first spring flower.
    – Подснежник – это первый весенний цветок.
    с названиями водных бассейнов, горных цепей, островов, пустынь
    The Thames - Темза, the Volga - Волга, the Black Sea – Черное море, the English Channel – Английский Канал, the Atlantic Ocean – Атлантический океан, the Urals – Уральские горы.
    с названиями некоторых стран, местностей, сторон света The United States (the USA) – Соединенные Штаты (США), the Crimea – Крым.
    с названиями некоторых исторических зданий (учреждений), музеев, театров, библиотек, организаций, английских газет, за исключением названий университетов и колледжей The Kremlin - Кремль, the British Museum – Британский музей, the National Gallery – Национальная галерея, the United Nations Organisation – Организация Объединенных Наций, the Times – Таймс (газета).
    с названиями сторон света
    Но: from North to South – с севера на юг, from East to West – с востока на запад.
    the North - север, the South - юг, the East - восток, the West – запад.
    He works in the North.
    – Он работает на севере.
    I go to the South.
    – Я еду на юг.
    с фамилиями для обозначения всей семьи в целом The Browns spend their holydays in Italy.
    – Брауны проводят свой отпуск в Италии. (Брауны = семья Браунов.)
    Случаи отсутствия артикля.

    если у исчисляемого существительного имеется определение, выраженное местоимением (притяжательным, указательным, вопросительным, неопределенно-личным), именем собственным в притяжательном падеже или количественным числительным Give me your pencil, please.
    – Дай мне, пожалуйста, свой карандаш.
    This man is John’s father.
    – Этот человек – отец Джона.
    Open your books at page 5.
    – Откройте ваши книги на странице 5.
    I don’t know that person.
    – Я не знаю того человека.
    с существительными во множественном числе, которые являются частью составного именного сказуемого We are friends. – Мы друзья.
    Nick and Tom are doctors.
    – Ник и Том врачи.
    с неисчисляемыми существительными, если они не имеют ограничительных или уточняющих определителей Do you like tea or coffee?
    – Ты любишь чай или кофе?
    Но: The coffee is cold.
    – Кофе остыл. (Конкретная порция кофе.)
    если существительное является обращением Children, don’t speak at the lesson.
    – Дети, не разговаривайте на уроке.
    перед словами father - отец, mother - мать, uncle - дядя, aunt – тетя в высказываниях членов семьи Is Father at home? – Отец дома?

    с названиями дней недели, месяцев и времен года Winter begins in December.
    – Зима начинается в декабре.
    My day-off is Sunday.
    – Мой выходной – воскресенье.
    перед существительными breakfast - завтрак, dinner - обед, lunch – ленч (второй завтрак), supper - ужин What will you have for dinner? – Что ты будешь есть на обед?
    I have breakfast at 8 o’clock. – Я завтракаю в 8 часов.
    В конкретных ситуациях существительные из предыдущего пункта, так же как и названия дней недели, могут употребляться с определенным артиклем I cook the dinner myself.
    – Этот обед я готовлю сам.
    The summer is rainy this year.
    – В этот год лето дождливое.
    с именами собственными Mary - Мэри, London - Лондон, Pushkin Street – Улица Пушкина.
    с существительными, обозначающими названия наук и учебных предметов Today we have history.
    – Сегодня у нас история.
    My brother is good at physics.
    – Мой брат способен к физике.
    в ряде устойчивых словосочетаний: In time - вовремя, for example - например, to be at home – быть дома, to go home – идти домой, by bus (train) – на автобусе (поезде), at work – на работе, at night - ночью, at dinner – за обедом, by heart - наизусть, for instance - например, to leave (finish) school – закончить школу, to go to bed – идти спать, to be out of town – быть за городом, by name – по имени, by mistake – по ошибке.
    с исчисляемыми существительными, когда они упоминаются впервые I see a book on the table.
    – Я вижу на столе книгу.

    с существительными, являющимися частью составного именного сказуемого








    My brother is a doctor.
    – Мой брат – врач. (Слово doctor является частью составного именного сказуемого «быть врачом».)
    He is a clever young man.
    – Он – умный человек. (Слово man является частью составного именного сказуемого «быть человеком».)
    с существительным после оборота there is – есть, имеется; it is… - это есть…, this is… - это есть…
    There is a new music school in our street.
    – На нашей улице есть новая музыкальная школа.
    It is a pen. – Это ручка.
    This is a pencil. – Это карандаш.
    после слов such - такой, quite – довольно, достаточно; what – что за…, какой:
    Tom is such a nice boy.
    – Том такой симпатичный мальчик.
    What a nice surprise!
    – Какой сюрприз!
    с существительным в роли приложения My grandmother, a school-teacher, is on pension now.
    – Моя мама, школьный учитель, сейчас на пенсии.
    Перед числительными a dozen - дюжина, a hundred - сотня, a thousand - тысяча, a million - миллион; a lot (of…) – много (чего-либо), a great many of…- много чего-либо
    I have a lot of money.
    – У меня много денег.
    He earns a thousand dollars.
    – Он зарабатывает тысячу долларов.

    в некоторых оборотах: it is a pleasure – это удовольствие (что-либо делать), as a result – в результате, as a matter of fact – собственно говоря, as a rule – как правило, to be in a hurry - торопиться, it’s a pity – жаль It is a pleasure to communicate with people. – Это удовольствие – общаться с людьми.
    I am in a hurry. – Я тороплюсь.


    в сочетаниях с глаголами to have - иметь, to take - брать, to give – давать:
    to have a cold - простыть, to have a good time – хорошо проводить время, to have a toothache – иметь зубную боль, to have a rest - отдыхать, to have a smoke - покурить, to take a shower – принимать душ, to give a hand.- давать руку My sister has a cold.
    – Моя сестра простыла.
    I want to take a shower.
    – Я хочу принять душ.


    Случаи употребления определенного артикля.

    с существительном в единственном и множественном числе, когда говорящему ясно, о каком предмете идет речь Here is the magazine (you need).
    – Вот журнал (который тебе нужен).

    с существительным, которое упоминается в контексте второй раз I see a cat. The cat is grey.
    – Я вижу кошку. Кошка серая.
    Когда перед существительным стоит порядковое числительное или прилагательное в превосходной степени Gagarin is the first cosmonaut of the world.
    – Гагарин - первый космонавтом мира.
    He is the best student in the group.
    – Он лучший студент в группе.
    перед одним из следующих прилагательных: following - следующий, last - последний, next - следующий, same – тот же (самый), very – тот самый, only – единственный.
    Но: next door – рядом (досл. следующей дверью), last week – на прошлой неделе, last year – в прошлом году.
    Answer the following question.
    – Ответьте на следующие вопросы.
    She is the only child in the family.
    – Она единственный ребенок в семье.

    когда существительное имеет при себе уточняющее или ограничивающее определение The price of fruit is high.
    – Цена на овощи высока. (Ограничивающее определение выражено словом fruit с предлогом of.)
    с существительными, обозначающими предметы, единственные в своем роде: the sun - солнце, the moon - луна, the earth - земля, the ground –земля, почва; the sky - небо, the world – мир.
    Также в словосочетаниях: in the morning - утром, in the afternoon - днем, in the evening - вечером The sky is blue and the sun shines brightly in summer.
    – Летом небо голубое и солнце светит ярко.
    The ground is covered with leaves.
    – Земля покрыта листьями.
    I get up at 7 o’clock in the morning.
    - Я встаю в семь часов утра.
    с исчисляемыми существительными, обозначая весь класс однородных предметов, а не выделяя один предмет из ряда ему подобных
    Но: man The cow is a domestic animal.
    – Корова – это домашнее животное.
    The snowdrop is the first spring flower.
    – Подснежник – это первый весенний цветок.
    с названиями водных бассейнов, горных цепей, островов, пустынь
    The Thames - Темза, the Volga - Волга, the Black Sea – Черное море, the English Channel – Английский Канал, the Atlantic Ocean – Атлантический океан, the Urals – Уральские горы.
    с названиями некоторых стран, местностей, сторон света The United States (the USA) – Соединенные Штаты (США), the Crimea – Крым.
    с названиями некоторых исторических зданий (учреждений), музеев, театров, библиотек, организаций, английских газет, за исключением названий университетов и колледжей The Kremlin - Кремль, the British Museum – Британский музей, the National Gallery – Национальная галерея, the United Nations Organisation – Организация Объединенных Наций, the Times – Таймс (газета).
    с названиями сторон света
    Но: from North to South – с севера на юг, from East to West – с востока на запад.
    the North - север, the South - юг, the East - восток, the West – запад.
    He works in the North.
    – Он работает на севере.
    I go to the South.
    – Я еду на юг.
    с фамилиями для обозначения всей семьи в целом The Browns spend their holydays in Italy.
    – Брауны проводят свой отпуск в Италии. (Брауны = семья Браунов.)
    Случаи отсутствия артикля.

    если у исчисляемого существительного имеется определение, выраженное местоимением (притяжательным, указательным, вопросительным, неопределенно-личным), именем собственным в притяжательном падеже или количественным числительным Give me your pencil, please.
    – Дай мне, пожалуйста, свой карандаш.
    This man is John’s father.
    – Этот человек – отец Джона.
    Open your books at page 5.
    – Откройте ваши книги на странице 5.
    I don’t know that person.
    – Я не знаю того человека.
    с существительными во множественном числе, которые являются частью составного именного сказуемого We are friends. – Мы друзья.
    Nick and Tom are doctors.
    – Ник и Том врачи.
    с неисчисляемыми существительными, если они не имеют ограничительных или уточняющих определителей Do you like tea or coffee?
    – Ты любишь чай или кофе?
    Но: The coffee is cold.
    – Кофе остыл. (Конкретная порция кофе.)
    если существительное является обращением Children, don’t speak at the lesson.
    – Дети, не разговаривайте на уроке.
    перед словами father - отец, mother - мать, uncle - дядя, aunt – тетя в высказываниях членов семьи Is Father at home? – Отец дома?

    с названиями дней недели, месяцев и времен года Winter begins in December.
    – Зима начинается в декабре.
    My day-off is Sunday.
    – Мой выходной – воскресенье.
    перед существительными breakfast - завтрак, dinner - обед, lunch – ленч (второй завтрак), supper - ужин What will you have for dinner? – Что ты будешь есть на обед?
    I have breakfast at 8 o’clock. – Я завтракаю в 8 часов.
    В конкретных ситуациях существительные из предыдущего пункта, так же как и названия дней недели, могут употребляться с определенным артиклем I cook the dinner myself.
    – Этот обед я готовлю сам.
    The summer is rainy this year.
    – В этот год лето дождливое.
    с именами собственными Mary - Мэри, London - Лондон, Pushkin Street – Улица Пушкина.
    с существительными, обозначающими названия наук и учебных предметов Today we have history.
    – Сегодня у нас история.
    My brother is good at physics.
    – Мой брат способен к физике.
    в ряде устойчивых словосочетаний: In time - вовремя, for example - например, to be at home – быть дома, to go home – идти домой, by bus (train) – на автобусе (поезде), at work – на работе, at night - ночью, at dinner – за обедом, by heart - наизусть, for instance - например, to leave (finish) school – закончить школу, to go to bed – идти спать, to be out of town – быть за городом, by name – по имени, by mistake – по ошибке.
    50.1. Этот вопрос предполагает в ответе выбор между двумя или более предметами, действиями или качествами (альтернативами).

    карандаш или ручка
    белый или черный
    большой или маленький
    холодный или горячий
    остаться или уйти

    50.2. Слова, называющие данные альтернативы, соединяются союзом or – или.

    red or black
    красный или черный
    a pencil or a pen
    карандаш или ручка
    a car or a truck
    машина или грузовик

    50.3. Порядок слов в альтернативном вопросе такой же, как в общем вопросе.

    Is this pen red or black?
    Эта ручка красная или черная?
    (Необходимо выбрать между качествами предмета.)
    Will you drink tea or coffee?
    Вы будете пить чай или кофе?
    (Выбор между предметами.)

    51. Вопросительно-отрицательные предложения.
    52.1. Прочитайте следующие вопросительные предложения русского языка:

    Почему вы не выучили новые слова?
    Вы не дождались его?
    Неужели вам не стыдно?
    Отчего же вы не сказали правду?

    Обратите внимание, что во всех этих вопросах присутствует отрицание. Это и вопрос и отрицание одновременно. Такие предложения называются вопросительно-отрицательными.

    52.2. Изучите примеры вопросительно-отрицательных предложений английского языка:

    Why don’t you know your lesson?
    Почему вы не готовы к уроку?
    Why didn’t he come to see us yesterday?
    Почему он не пришел к нам вчера?
    Why isn’t he coming to see us?
    Почему он не приходит к нам?
    Don’t you wear white dresses?
    Неужели ты не носишь белых платьев?
    Didn’t you hear the speech of a representative of this firm?
    Неужели ты не слышал речь представителя этой фирмы?
    51.1. Изучите следующие примеры расчлененных вопросов:

    Мистер Браун у себя, не так ли?
    У твоего отца красная машина, не правда ли?
    Ты хочешь сок, а?

    Итак, расчлененный вопрос требует подтверждения или отрицания мысли, выраженной в вопросе. Как видите, этот вопрос состоят из двух частей. Первая часть представляет собой обыкновенное (повествовательное) предложение (Мистер Браун у себя; У твоего отца красная машина, ты хочешь пряник), а вторая – краткий общий вопрос.

    51.2. При переводе на английский язык иы первую часть предложения переводим так, как она есть:

    Mr Brown is in. – Мистер Браун у себя.
    Your father has a red car. – У твоего папы красная машина.
    You want juice. – Ты хочешь сок.

    51.3. Со второй частью дело обстоит немного сложнее: во второй части мы используем вспомогательный глагол в отрицательной форме либо утвердительной. Запомните принцип: если первая часть предложения у нас была отрицательная, то вторая (вспомогательный глагол) будет утвердительная; и если первая часть – утвердительная, то вторая – отрицательная.
    Изучите примеры разделительных вопросов:

    You will do the task in time, don’t you?
    Вы выполните задание во время, не так ли?
    They will be waiting for us at the station, won’t they?
    Они будут ждать нас на станции, не так ли?
    Your daughter likes to play the piano, doesn’t she?
    Ваша дочь любит играть на пианино, не так ли?
    You don’t love winter, do you?
    Вы не любите зиму, не так ли?
    The secretary didn’t type the documents, did she?
    Секретарь не напечатала документы, не так ли?
    You are sleeping, aren’t you?
    Ты спишь, не так ли?
    Mr Brown is at the office now, isn’t he?
    Мистер Браун сейчас в офисе, не так ли?
    My computer has a bad processor, hasn’t it?
    У моего компьютера плохая память, не так ли?
    You have many pets, haven’t you?
    У вас много домашних животных, не так ли?
    They brought the books, didn’t they?
    Они принесли книги, не правда ли?
    You had a good time at that party, didn’t you?
    Ты хорошо провел время на той вечеринке, не так ли?
    He will not come tomorrow, will he?
    Он не придет завтра, не так ли?
    Your sister has not come back yet, has she?
    Твоя сестра ведь еще не вернулась?

    51.4. Особое внимание стоит уделить ответам на расчлененные вопросы: если мы согласны с содержанием первой (повествовательной) части вопроса, то краткий ответ следует давать в той форме (утвердительной или отрицательной), в которой стоит эта первая (повествовательная) часть.

    You read books every day, don’t you? – Yes, I do.
    Вы читаете книги каждый день, не так ли? – Да, читаю.
    Ben doesn’t know Spanish, does he? – No, he doesn’t.
    Бен не знает испанский, не так ли? – Нет, не знает.
    Jack has forgotten his note book at home, hasn’t he? – Yes, he has.
    Джек забыл свою записную книжку на столе, не так ли? – Да, забыл.
    You didn’t write the tests well, did you? – No, we didn’t.
    Вы не написали тест хорошо, не так ли? – Нет, не написали.
    Your son doesn’t make progresses in geography, does he? – No, he doesn’t.
    Ваш сын не успевает по географии, не так ли? – Нет, не успевает.

    51.5. Чтобы выразить несогласие с повествовательной частью, краткий ответ следует давать в противоположной форме.

    Ann has a dog, hasn’t she? – No, she hasn’t.
    У Анны есть собака, не так ли? – Нет, у нее нет собаки.(Нет, не так.)
    Your friend doesn’t want to join us, does he? – Yes, he does.
    Твой друг не хочет присоединяться к нам, не так ли? – Почему же? Хочет!
    Your son doesn’t make progresses in geography, does he? – Yes, he does.
    Твой сын не успевает по географии, не так ли? – Да, нет. Успевает.
    He is still waiting for us at the station, isn’t he? – No, he isn’t.
    Он все еще ждет на на станции, не так ли? – Нет. Уже не ждет.
    Your father has lost the job, hasn’t he? – No, he hasn’t.
    Твой отец потерял работу, не так ли? – Нет, не потерял.

    Как видите, при переводе ответов вы можете пользоваться различными конструкциями и формами русского языка. Главное, чтобы смысл сохранялся.
    53.1. Прочитайте следующие безличные предложения русского языка:

    Темнеет.
    Холодно.
    Два часа.

    Обратите внимание, что в безличных предложениях нет производителя действия. Этим безличные предложения отличаются остальных.

    53.2. однако, по правилам английской грамматики, английское предложение обязательно должно иметь подлежащее, поэтому в английских безличных предложениях употребляется формальное подлежащее it, которое на русский язык не переводится.

    Употребление безличных предложений.
    обычно сообщают о явлениях природы обозначают время или расстояние.
    оценивают какое-то действие, которое выражено начальной формой глагола
    It is cold.
    Холодно.
    It was getting dark.
    Темнело.
    It is about 150 million kilometres from the Sun to the Earth.
    От Солнца до Земли около 150 млн. километров.
    It is two o’clock.
    Два часа. It is difficult to solve this problem without a computer.
    Трудно решить эту задачу без компьютера.


    Отрицательная и вопросительная форма безличных предложений строится по общему правилу
    It is not necessary to finish this work today.
    Необязательно заканчивать эту работу сегодня.
    Is it necessary to finish this work today?
    Обязательно ли закончить эту работу сегодня?
    53.3. Безличные обороты, состоящие из местоимения it с глаголом в страдательном залоге типа it is said, it was reported и т.д., соответствуют русским неопределенно-личным оборотам типа «говорят», «сообщают» и т.п.

    It was reported that the first spaceship had reached the Moon.
    – Сообщили, что первый космический корабль достиг Луны.
    It was expected that he would return soon.
    – Ожидали, что он скоро вернется.

    53.4. Кроме указанных типов безличных предложений существуют безличные предложения, где сказуемое выражено глаголами:

    take
    который в сочетании с it переводится «нужно», «требуется».
    rain – идти (о дожде), snow – идти (о снеге), freeze – морозить и др.

    It takes only one hour to get from St Petersburg to Moscow by plane.
    Требуется только час, чтобы долететь из Санкт Петербурга до Москвы.
    It took me two hours to translate this text.
    Мне потребовалось два часа, чтобы перевести этот текст. It often rains in autumn.
    Осенью часто идет дождь.
    It snowed much last winter.
    Прошлой зимой часто шел снег.

    Отрицательная и вопросительная форма безличных предложений такого типа образуется по правилам, общим для обычного глагольного сказуемого.
    Does it take much time to get to the Institute?
    У тебя много времени занимает дорога до института?
    Does it often rain in autumn?
    Часто ли идет дождь осенью?
    It did nit snowed much last winter.
    Прошлой весной снега было немного.

    54. Парные союзы as … as, not so … as для выражения сравнения.

    54.1. Запомните перевод парных союзов:

    as … as
    так же … как …
    такой же … как …
    (выражает равенство признаков) not so … as …
    не так … как …
    не такой … как …
    (выражает различие признаков)
    Например:

    Your son is as clever as mine.
    Твой сын такой же умный, как и мой.
    This dress is as expensive as that one.
    Это платье такое же дорогое, как и то.
    Has this computer as bad processor as that one?
    У этого компьютера такой же плохой процессор, как и у того?
    Now you speak English not so fluently as you did a year before.
    Теперь вы говорите по-английски менее бегло, чем год назад.
    He feels not so bad as he did last week.
    Он чувствует себя не так плохо, как на прошлой неделе.
    54.1. Придаточным предложением называется часть предложения в составе сложного:

    Он говорит, что вернется сегодня поздно.
    Мы верим, что все будет хорошо.
    Я не знаю, когда закончатся морозы.

    Первая часть предложения (до запятой) называется главной, или главным предложением. Все, что стоит после запятой – придаточной частью, или придаточным предложением.

    54.2. Давайте вкратце посмотрим, какими бывают придаточные предложения:

    Вид придаточного предложения Примеры
    Придаточное дополнительное предложение.
    Выполняют в сложном предложении функцию прямого дополнения и отвечают на вопрос «что?». Они соединяются с главным предложением чаще всего при помощи союза that (что) и союзных слов. В отличие от русского союза «что», that часто опускается (бессоюзное присоединение).

    Придаточные предложения времени.
    Указывают время совершения действия и отвечают на вопрос «when?» (когда?). Вводятся союзами when (когда), till (until) (пока, до тех пор, пока), as soon as (как только), before (прежде чем, до того как), after (после того как), while (в то время как).



    Условное придаточное предложение.
    Выражает условие (реальное и нереальное), необходимое для совершения действия главного предложения. Чаще всего вводятся союзом if (если).
    Для выражения будущего времени в этих предложениях используется настоящее.


    Придаточное предложение причины.
    Указывает на причину совершения действия и отвечает на вопрос «why?» (почему?). Водится союзами because (потому что) и as (так как, поскольку). Может стоять как перед главным предложением, так и после него, причем союз because употребляется, когда придаточное предложение стоит после главного.

    Уступительные придаточные предложения
    Указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие, выраженное в главном предложении. Водятся союзами though и although (хотя). We know (that) they are coming on Monday. – Мы знаем, что они приезжают в понедельник.
    He says they are here.
    Он говорит, что они здесь.




    When I was a student, I lived in Moscow.
    Когда я был студентом, я жил в Москве.
    Wait fir him till he comes.
    Подожди его, пока он не придет.
    As soon as I finished my work, I went to you.
    Как только я закончил мою работу, я пошел к тебе.



    I shall write a letter to you if I have some time.
    Я напишу тебе письмо, если у меня будет время. (Реальное условие)
    If I had time, I should write you a letter.
    Если бы у меня было время, я бы написал тебе письмо. (Нереальное условие)



    He couldn’t go to school yesterday because he was ill.
    Он не вчера пойти в школу, потому что был болен.
    As I know English, I can translate this text.
    Так как я знаю английский, я могу перевести этот текст.



    He couldn’t translate this easy text, though he knew English well.
    Он не смог перевести этот простой текст, хотя знал английский хорошо.


    54.3. В английском языке, в отличие от русского, придаточное предложение не отделяется запятой от главного, если главное стоит перед придаточным, и может отделяться запятой, если придаточное предшествует главному.

    I know that they are at home now.
    Я знаю, что они сейчас дома.
    When I was at home, my friend rang me up.
    Когда я был дома, мне позвонил мой друг.
    55.1. В придаточном предложении с союзом so that (чтобы) могут употребляться модальные глаголы can (could), will (would) а также may (might) и shall (should).

    главное предложение придаточное предложение
    одно из настоящих времен или повелительное наклонение can, will
    Will you speak louder so that everybody can hear you well!
    Говорите, пожалуйста, громче, чтобы всем было слышно!
    He gives me this book so that I will read it.
    Он дает мне книгу, чтобы я прочел ее.
    главное предложение придаточное предложение
    одно из прошедших времен could, would
    I rang up my friend so that he would help us.
    Я позвонил своему другу, чтобы он помог нам.
    He gave me this book so that I could read it.
    Он дал мне книгу, чтобы я мог прочесть ее.
    Употребление shall (should) в таких предложениях является устаревшим; употребление may (might) характерно для книжно-письменной речи.


    56. Придаточные сравнения (сопоставления) с союзами as if и as though.

    56.1. Сравните употребление двух предлогов:
    as if as though
    употребляется, когда сравнение совершенно не соответствует действительности употребляется, когда вполне возможно, что высказывание соответствует действительности

    Если действие придаточного одновременно с действием главного предложения, то употребляется форма, совпадающая с Past Simple
    (от глагола to be форма were)

    She talks to me as if I were a child.
    Она говорит со мной, как будто я ребенок.
    They act in a manner as though they like it.
    Они ведут себя таким образом, как будто это им нравится.

    Если действие придаточного предшествует действию главного предложения, то употребляется форма, совпадающая с Past Perfect
    She talks to me as if I had committed a crime.
    Она говорит со мной, как будто я совершил преступление.
    They were looking at me as though I have said something wrong.
    Они смотрели на меня, как будто я сказал что-то не то.
    56.2. После союзов as if и as though вместо придаточного предложения может также употребляться причастие 1.

    He looked at her as if trying to remember something.
    Он смотрел на нее, как будто стараясь что-то вспомнить.

    56.3. В современном английском языке существует тенденция употреблять форму was вместо were в единственном числе.

    The little girl held the toy in both hands as though she was afraid of losing it.
    Девочка держала игрушку обеими руками, как будто боялась ее потерять.
    57.1. Придаточные определительные отвечают на вопросы:

    What?-Какой?
    Which?-Который?

    Эти предложения присоединяются к главному предложению при помощи относительных местоимений и наречиями. Изучите таблицы относительных местоимений и наречий, а также примеры их употребления:

    Относительные местоимения Примеры придаточных определительных предложений
    Who (кто, который)
    Whom (кого, которого, которому)
    Whose (чей, которого)
    Употребляются, когда придаточное предложение определяет людей







    Which (который)
    Употребляется, когда речь идет о неодушевленных предметах и животных


    That (который, кто)
    Может относиться к любому существительному и местоимению In our group there are many students who speak English well.
    В нашей группе есть много студентов, которые говорят по-английски.
    This is a student whose text-book I gave to you.
    Это студент, чей учебник я тебе давал.
    I don’t know the girl (whom)* you’re speaking about.
    Я не знаю девочку, о которой ты говоришь.
    ( = I don’t know the girl about whom you’re speaking about)**.

    The book (which) you’ve given to me is very interesting.
    Книга, которую ты мне дал, не очень интересна.

    The article (that) I am reading now is not interesting.
    Статья, которую я сейчас читаю, не интересна.
    This is a student that was absent from the lesson.
    Это студент, который отсутствовал на занятии. * Относительные местоимения в функции дополнения часто опускаются.
    ** Так же как и в специальных вопросах, в определительных придаточных предложениях предлог стоит предпочтительно не перед относительным местоимением, а после глагола, к которому относится.
    Глагол-сказуемое определительного придаточного предложения согласуется в числе с тем существительным, которое определяется этим придаточным предложением.
    Do you want to speak to the students who are here? – Вы хотите поговорить со студентами, которые находятся здесь?
    Do you want to speak to the student who is here? – Вы хотите поговорить со студентом, который находится здесь?

    Относительные наречия Примеры придаточных определительных предложений
    When (когда)
    вводит придаточное предложение, которое относится к существительному, обозначающему время

    Where (где)
    вводит придаточное предложение, относящееся к существительному, обозначающему место I shall always remember the time when we went to the institute.
    Я всегда буду помнить (то) время, когда мы ходили в институт.

    He will not forget the city where he lived in his childhood.
    Он не забудет город, где он провел детство.
    58.1 Мы продолжаем обсуждать тему страдательного залога. В этом уроке мы коснемся настоящего и прошедшего продолженного времени страдательного залога, то есть Present Progressive Passive и Past Progressive Passive.
    58.2. Запомните общую схему образования страдательного залога этих времен:

    to be (в соответствующем времени и лице) + причастие 2 смыслового глагола

    58.3. Изучите примеры употребления Present Progressive Passive и Past Progressive Passive в страдательном залоге (на основе глагола discuss – обсуждать):

    Present Progressive Tense
    Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
    I am being discussed.
    Меня обсуждают. I am not being discussed.
    Меня не обсуждают. Am I being discussed?
    Меня обсуждают?
    You are being discussed.
    Тебя обсуждают. You are not being discussed.
    Тебя не обсуждают. Are you being discussed?
    Тебя обсуждают?
    He is being discussed.
    Его обсуждают. He is not being discussed.
    Его не обсуждают. Is he being discussed?
    Его обсуждают?
    She is being discussed.
    Ее обсуждают. She is not being discussed.
    Ее не обсуждают. Is she being discussed?
    Ее обсуждают?
    It is being discussed.
    Это обсуждают. It is not being discussed.
    Это не обсуждают. Is it being discussed?
    Это обсуждают?
    We are being discussed.
    Нас обсуждают. We are not being discussed.
    Нас не обсуждают. Are we being discussed?
    Нас обсуждают?
    They are being discussed.
    Их обсуждают. They are not being discussed.
    Их не обсуждают. Are they being discussed?
    Их обсуждают?
    Past Progressive Tense
    Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
    I was being discussed.
    Меня обсуждали. I was not being discussed.
    Меня не обсуждали. Was I being discussed?
    Меня обсуждали?
    You were being discussed.
    Тебя обсуждали. You were not being discussed.
    Тебя не обсуждали. Were you being discussed?
    Тебя обсуждали?
    He was being discussed.
    Его обсуждали. He was not being discussed.
    Его не обсуждали. Was he being discussed?
    Его обсуждали?
    She was being discussed.
    Её обсуждали. She was not being discussed.
    Её не обсуждали. Was she being discussed?
    Её обсуждали?
    It was being discussed.
    Это обсуждали. It was not being discussed.
    Это не обсуждали. Was it being discussed?
    Это обсуждали?
    We were being discussed.
    Нас обсуждали. We were not being discussed.
    Нас не обсуждали. Were we being discussed?
    Нас обсуждали?
    They were being discussed.
    Их обсуждали. They were not being discussed.
    Их не обсуждали. Were they being discussed?
    Их обсуждали?
    58.4. Формы будущего времени группы Progressive не существует. Вместо нее употребляется форма Future Simple Passive.
    59.1. Сначала разберемся с наименованием:

    Present – настоящее
    Perfect – совершенное
    Progressive –продолженное
    (Continuous – продолженное)
    Tense – время

    Итак, перед нами настоящее совершенно-продолженное время.

    59.2. Запомните схему образования данного времени:

    have / has + been + Participle 2 основного глагола

    Когда используется вспомогательный глагол have или has, думаю, вы уже уяснили хорошо: с местоимениями he, she, it используется has, во всех остальных случаях – have.

    59.3. Основное значение данного времени следующее:
    такое действие, которое началось в прошлом, продолжалось некоторое время и продолжается в настоящий момент.

    Например:
    Я пишу письмо уже два часа.
    Мы гуляем уже полдня.
    Они стоят здесь уже несколько минут.

    Приведем некоторые примеры на английском языке:
    My wife has been doing the rooms since morning.
    Моя жена убирается в комнатах с утра.
    The repairman has been fixing the car for two hours.
    Механик чинит машину в течение двух часов.
    They have been walking for several hours.
    Они гуляют в течение нескольких часов.
    My grandfather has been working at this plant since his youth.
    Мой дедушка работает на этом заводе с детства.

    59.4. Вопросительная форма Present Perfect Progressive Tense образуется при помощи постановки вспомогательных глаголов have / has на первое место.
    Has the meeting been lasting for an hour?
    Собрание уже длится несколько часов?
    Have you discussing the news since the beginning of the working day?
    Вы обсуждаете новости с начала рабочего дня?
    Has your father working as a lawyer for several years?
    Твой отец работает юристом в течение нескольких лет?

    Отрицательные предложения образуются при помощи постановки частицы not после вспомогательных глаголов have / has:
    We have not been sleeping since three o’clock.
    Мы не спим с трех часов.
    He has not been eating meals for two days.
    Он не принимает пищу в течение двух дней.
    Our partners have not been calling us up for a week.
    Наши партнеры не звонят нам в течение недели.
    60.1. В английском языке есть существительные, которые употребляются только в единственном числе и не могут употребляться во множественном. Запомните их:

    advice – совет, советы
    information – информация
    knowledge – знание, знания
    Если слово knowledge имеет при себе описательное определение, то употребляется с неопределенным артиклем:
    an excellent knowledge of the subject
    progress – успех, успехи
    money – деньги
    hair – волосы
    Слово hair с неопределенным артиклем (a hair) имеет значение «один волосок» (множественное число - hairs)
    fruit – фрукты
    Слово fruit во множественном числе малоупотребительно и имеет значение «различные виды фруктов».
    Do you eat much fruit? – Вы едите много фруктов?
    A fruit salad is made of various fruits. – Фруктовый салат делается из различных фруктов.
    news – новости
    и др.

    60.2. Эти слова имеют следующие особенности в употреблении:
    1) не употребляются с неопределенным артиклем
    2) могут определяться местоимениями much, little, this
    3) заменяются местоимением it
    4) глагол-сказуемое после этих существительных всегда стоит в единственном числе

    Примеры:
    Did he give you much good advice? - Она дала тебе много хороших советов?
    This information is very useful. – Эта информация очень полезна.
    He has much money – У него много денег.
    Have you heard the news? It’s very interesting. – Ты слышал эту новость? Она очень интересна.

    60.3. Название наук на –ics также не имеют формы множественного числа:

    mathematics – математика
    physics – физика
    и др.

    Например:
    Physics is my favourite subject. – Математика – мой любимый предмет.

    60.4. Следующие существительные имеют только форму множественного числа:

    clothes – одежда
    goods – товар, товары
    trousers – брюки
    scissors – ножницы
    spectacles – очки
    glasses – очки

    60.5. Для слов, имеющих только форму множественного числа характерны следующие особенности:

    1) Глагол-сказуемое с такими существительными стоит во множественном числе
    2) Эти существительные часто употребляются в словосочетаниях типа: a pair of trousers (пара брюк), a pair of spectacles (пара очков) и т.д.

    Примеры:
    His clothes are always tidy. – Его одежда всегда опрятна.
    The goods have arrived at the port. – Товар прибыл в порт.
    Where are my grandfather’s spectacles? – Где очки моего дедушки?
    61.1. Итак, приступим к изучению следующего времени английского языка Past Perfect Progressive (Continuous). Это время переводится следующим образом:

    Past – прошедшее
    Perfect – совершенное
    Progressive – продолженное
    (Continuous – продолженное)
    Tense – время

    Итак, Past Perfect Progressive (Continuous) Tense – это прошедшее совершенно-продолженное время.

    61.2. Схема образования Past Perfect Progressive (Continuous) Tense следующая:

    (вспомогательный глагол) had + been + Participle 1 (основного глагола)

    61.2. Данное время обозначает такое действие, которое длилось и завершилось до некоего момента в прошлом.
    Например:
    Я просидел целый час, пока он пришел.
    (Т.е. есть момент в прошлом – его приход, и есть длительно-завершенное действие – я спал)
    Мы проговорили полчаса. пока нас не прервали.
    Он занимался на тренажерах в течение двух часов, пока не закончилась тренировка.

    61.3. Изучите примеры утвердительных, вопросительных и отрицательных предложений в Past Perfect Progressive (Continuous) Tense:

    He had been sleeping till his sister woke him up.
    Он спал, пока его сестра не разбудила его.
    We had been walking for an hour till it got dark.
    Мы гуляли в течение часа, пока не стемнело.
    They had been standing on the bus stop for an hour when the bus came.
    Они стояли на автобусной остановке в течение часа, когда подъехал автобус.

    Had you been waiting for an hour till he came?
    Вы ждали в течение часа, пока он пришел?
    Had the children been playing for the whole day?
    Дети играли в течение целого дня?
    Had your sister been doing her homework till you came back from cinema?
    Твоя сестра делала домашнее задание, пока вы не вернулись из кинотеатра?

    I had not been reading the newspapers till the film started.
    Я не читал газеты до того, как начался фильм.
    We had not been sleeping till the telephone rang.
    Мы не спали до того, как зазвонил телефон.
    62.1. Схема образования причастия 1 перфектного (Participle 1 Perfect) следующая:

    having + причастия 2 (основного глагола)

    Примеры:
    Having translated – переведя
    Having done – сделав
    Having written – написав

    62.2. Схема образования отрицательной формы причастия 1 перфектного (Participle 1 Perfect) следующая:

    having + not + причастия 2 (основного глагола)

    Примеры:
    Not having translated – не переведя
    Not having done – не сделав
    Not having written – не написав

    62.3. Запомните: русским деепричастиям «сказав», «подумав» соответствуют английские причастия 1 простые.

    Mister White left the room saying that he was in a hurry. – Мистер Уайт вышел из комнаты, сказав, что торопится.
    Thinking that he was busy, I decided to call him later. – Подумав, что он занят, я решил зайти к нему позднее.

    62.4. Вместо причастия 1 перфектного в функции обстоятельства времени могут употребляться герундий с предлогом времени after либо герундий с предлогом on:

    герундий с предлогом времени after
    After leaving school, John went to Harvard University.
    (= Having left school, John went to Harvard University.)
    По окончании школы Джон поступил в Гарвардский университет.

    герундий с предлогом on
    если действия следуют непосредственно одно за другим
    On entering the room, he went straight to his seat.
    Войдя в комнату, он сразу пошел к своему месту.
    On arriving at the town, they went straight to the hotel.
    Приехав в город, они пошли прямо в гостиницу.
    63.1. Субстантивацией называется уподобление различных частей речи существительному (по форме, значению и употреблению).
    63.2. Чтобы понять, как именно происходит уподобление, нужно сначала выяснить, какими признаками обладает существительное:

    Основные признаки существительного в английском языке
    а) употребление определенного и неопределенного артиклей;
    б) наличие форм единственного и множественного числа (окончание -s);
    в) способность употребляться в притяжательном падеже (суффикс 's);
    г) возможность иметь при себе определения, выраженные прилагательными, указательными местоимениями или числительными.
    Если прилагательное или причастие имеет один или несколько таких признаков, оно называется субстантивированным.
    63.3. Существуют следующие случаи субстантивации прилагательных и причастий:

    Прилагательное или причастие, употребленное с определенным артиклем (и не имеющее других признаков существительного), обозначает всех представителей данной категории (данного класса) людей, то есть имеет значение существительного во множественном числе. The young should help the old.
    Молодые должны помогать старым.
    The number of unemployed is increasing.
    Количество безработных растет.

    Для обозначения одного или нескольких представителей данной категории людей следует употреблять существительное man (men) и woman (women) или другие подходящие по смыслу существительные. an old man – старик
    a rich man – богач
    a poor man – бедняк
    a wounded man (soldier, …) – раненый
    an unemployed man – безработный
    a lot of wounded men (people) – много раненых
    two unemployed men (workers) – двое безработных
    К этой же группе субстантивированных прилагательных относятся прилагательные, обозначающие национальную принадлежность и оканчивающиеся на ch и sh. the French – французы
    the Spanish – испанцы
    the Dutch – голландцы
    the English – англичане
    the British – британцы
    the Irish – ирландцы
    In what country do the English live?
    В какой стране живут англичане?
    Такие субстантивированные прилагательные обозначают нацию в целом. Для обозначения отдельных представителей нации эти прилагательные с существительными man и woman образуют сложные слова. an Englishman (an Englishwoman) – англичанин (англичанка)
    a Frenchman (a Frenchwoman) – француз (француженка)
    a Dutchman (a Dutchwoman) – голландец (голландка)
    a Scotsman (a Scotswoman) – шотландец (шотландка)
    an Irishman (an Irishwoman) – ирландец (ирландка)
    Исключение: a Spaniard – испанец (испанка)
    Прилагательные, обозначающие национальную принадлежность и оканчивающиеся на –ese и –es, могут употребляться с определенным артиклем для обозначения всей нации в целом, а также с неопределенным артиклем для обозначения отдельных представителей нации. Они могут также иметь при себе определения, выраженные прилагательным, указательным местоимением или числительным. Однако они не имеют других признаков существительного, то есть они не могут принимать ни окончания множественного числа, ни суффикса притяжательного падежа. the Japanese – японцы
    a Japanese – японец
    two young Japanese – два молодых японца
    К этой группе относятся также прилагательные: Swiss – швейцарский, Chinese – китайский, Portuguese – португальский, Burmese – бирманский и др.

    В современном языке слова, обозначающие национальную принадлежность и оканчивающиеся на –an, -ian, могут быть как прилагательными, так и существительными (то есть иметь все признаки этой части речи). an American book
    an American
    the Americans
    several Americans
    that America’s speech
    В качестве предикатива для обозначения национальности преимущественно употребляются прилагательные I am not English, I am Russian. – Я не англичанин, я русский.
    Для выражении повторяющихся действий или состояний в прошлом употребляется сочетание used to с инфинитивом, при этом оно служит для противопоставления прошлого настоящему. People used to think that the earth was not round.
    – Раньше люди думали, что земля не круглая.
    The singer doesn’t sing as he used to any more.
    – Этот певец не поет теперь, как пел раньше.
    Life in the North now is not so difficult as it used to be.
    – Жизнь на севере сейчас не так трудна, как прежде.
    Вопросительная и отрицательная формы употребляются довольно редко.

    Для выражения повторяющихся действий в прошлом употребляется также сочетание глагола would с инфинитивом без частицы to, которое, в отличие от сочетания с used to, обозначает действие, происходившее время от времени, без противопоставления его настоящему моменту. Would не употребляется для выражения состояний в прошлом (т.е. не сочетается с глаголом to be). She would walk to the station when the weather was fine.
    – Она, бывало, ходила на станцию пешком, когда погода была хорошая.
    Future Perfect Progressive (Continuous) образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Future Perfect (Shall/will+have been) и Participle 1 смыслового глагола. В вопросительном предложении вспомогательный глагол ставится перед подлежащим. В отрицательном предложении после вспомогательного глагола ставится отрицание not.
    He will have been reading. - Он будет читать.
    Shall he been reading? – Будет ли он читать?
    He will not have been reading. - Он не будет читать.

    Спряжение глагола to read - читать в Future Perfect Progressive (Continuous)
    Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма

    Подлежащее
    +
    shall/will
    +
    have been
    +
    Participle 1 Подлежащее
    +
    shall/will
    +
    not
    +
    have been
    +
    Participle 1
    Shall/will
    +
    подлежащее
    +
    have been
    +
    Participle 1
    I shall have been writing I shall not have been writing Shall I have been writing?
    He will have been writing He has not been writing Will he have been writing?
    She will have been writing She has not been writing Will she have been writing?
    It will have been writing It has not been writing Will it have been writing?
    We shall have been writing We have not been writing Shall we have been writing?
    You will have been writing You have not been writing Will you have been writing?
    They will have been writing They have not been writing Will thy have been writing?
    Future Perfect Progressive (Continuous) имеет следующие случаи употребления:

    действие, которое начнется в какой-то момент будущего и будет протекать определенное время. Предложение в этом случае содержит те же самые указания времени, что и Present Perfect Progressive (Continuous): since 3 o'clock - с трех часов, since morning - с утра; или в предложении сказано, как долго это действие длится: for two hours (два часа), all day long (весь день) и т.д. He will have been doing his lessons since 2 o'clock (since morning).
    Он будет делать уроки с двух часов (с утра).
    He will have been watching TV for two hours (all day long).
    Он будет смотреть телевизор (уже) два часа (целый день).
    He will have been travelling since 6 in the morning.
    Он будет путешествовать с шести часов утра.
    Образование
    to be
    (в соответствующем времени и лице)
    +
    причастие 2 смыслового глагола

    Формы страдательного залога (Passive Voice) глагола to discuss – обсуждать в Present Perfect Tense
    Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
    I have been discussed. I have not been discussed. Have I been discussed?
    You have been discussed. You have not been discussed. Have you been discussed?
    He has been discussed. He has not been discussed. Has he been discussed?
    She has been discussed. She has not been discussed. Has she been discussed?
    It has been discussed. It has not been discussed. Has it been discussed?
    We have been discussed. We have not been discussed. Have we been discussed?
    They have been discussed. They have not been discussed. Have they been discussed?
    Формы страдательного залога (Passive Voice) глагола to discuss – обсуждать в Past Perfect Tense
    Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
    I had been discussed. I had not been discussed. Had I been discussed?
    You had been discussed. You had not been discussed. Had you been discussed?
    He had been discussed. He had not been discussed. Had he been discussed?
    She had been discussed. She had not been discussed. Had she been discussed?
    It had been discussed. It had not been discussed. Had it been discussed?
    We had been discussed. We had not been discussed. Had we been discussed?
    They had been discussed. They had not been discussed. Had they been discussed?
    Формы страдательного залога (Passive Voice) глагола to discuss – обсуждать в Future Perfect Tense
    Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
    I shall have been discussed. I shall not have been discussed. Shall I have been discussed?
    You will have been discussed. You will not have been discussed. Will you have been discussed?
    He will have been discussed. He will not have been discussed. Will he have been discussed?
    She will have been discussed. She will not have been discussed. Will she have been discussed?
    It will have been discussed. It will not have been discussed. Will it have been discussed?
    We shall have been discussed. We shall not have been discussed. Shall we have been discussed?
    They will have been discussed. They will not have been discussed. Will they have been discussed?
    В дополнительном придаточном предложении после глагола wish для выражения сожаления, неосуществленного желания употребляются следующие формы сослагательного наклонения:

    форма, совпадающая с Past Simple, для выражения действия или состояния, относящегося к настоящему времени (от глагола to be может употребляться форма were для всех лиц).
    I wish it were summer now. (=It’s a pity it isn’t summer now.)
    – Как бы мне хотелось, чтобы сейчас было лето. (= Жаль, что сейчас не лето.)
    I wish I new where they lived. (= It’s a pity I don’t know where they live.)
    – Мне бы хотелось знать, где они живут. (= Жаль, что я не знаю, где они живут.)

    форма, совпадающая с Past Perfect, для выражения действия или состояния, относящегося к прошлому. I wish I had phoned him yesterday. (= It’s a pity I didn’t phone him yesterday.) – Как жаль, что я не позвонил ему вчера.


    для выражения сожаления в отношении будущего времени в придаточном дополнительном предложении употребляется модальный глагол could. I wish they could come to see tomorrow. I shan’t be here again till the weekend.
    – Как жаль, что они не могут прийти ко мне завтра. Потом меня не будет до конца недели.
    I wish we could get the job done by the weekend, but I don’t think we shall.
    – Как бы мне хотелось, чтобы работа была сделана к концу недели, но я думаю, что мы не успеем.
    В придаточном дополнительном предложении после wish может употребляться модальный глагол would. Со вторым лицом would может выражать вежливую или невежливую просьбу в зависимости от интонации. I wish you’d (you would) help me with this work.
    – Помогите, пожалуйста, сделать эту работу.
    I wish you would go away.
    – Скорее бы вы ушли.
    С третьим лицом высказывание с глаголом would может выражать пожелание на будущее; оно может быть также восклицанием и выражать раздражение, жалобу. I wish the music would stop. – Когда же, наконец, прекратиться эта музыка!
    I wish they would come and see me some day. – Хоть бы они навестили меня когда-нибудь.
    Глагол to invite - приглашать во всех временных формах действительного и страдательного залогов английского языка


    Simple
    Факты, повторяющиеся действия Progressive
    действие, происходящее в данный момент Perfect
    предшествование данному моменту, законченность Perfect Progressive
    действие, начавшееся в какой-либо момент и продолжающееся до другого данного момента, часто включая его
    Действительный залог
    Present I, we, you, they
    invite
    He, she, it invites
    I
    am inviting
    He, she, it
    is inviting
    We, you, they are inviting I, we, you, they have invited
    He, she, it
    has invited
    I, we, you, they
    have been inviting
    He, she, it
    has been inviting

    Past I, he, she, it, we, you, they
    invited
    I, he, she, it
    was inviting
    We, you, they were inviting I, he, she, it, we, you, they
    had invited
    I, he, she, it, we, you, they
    had been inviting

    Future I, we
    shall invite
    He, she, it, you, they
    will invite
    I, we
    shall be inviting
    He, she, it, you, they
    will be inviting
    I, we
    shall have invited
    He, she, it, you, they
    will have invited I, we
    shall have been inviting
    He, she, it, you, they
    will have been inviting

    Future in the Past I, we
    should invite
    He, she, it, you, they
    would invite
    I, we
    should be inviting
    He, she, it, you, they
    would be inviting I, we
    should have invited
    He, she, it, you, they
    would have invited I, we
    should have been inviting
    He, she, it, you, they
    would have been inviting
    Страдательный залог
    Present I
    am invited
    He, she, it
    is invited
    We, you, they
    are invited I
    am being invited
    He, she, it
    is being invited
    We, you, they
    are being invited I, we, you, they
    have been invited
    He, she, it
    has been invited

    -----
    -----
    Past I, he, she, it
    was invited
    We, you, they
    were invited I, he, she, it
    was being invited
    We, you, they
    were being invited I, he, she, it
    we, you, they
    had been invited


    -----
    -----
    Future I, We
    shall be invited
    He, she, it, you, they
    will be invited

    -----
    ----- I, We
    shall have been invited
    He, she, it, you, they
    will have been invited

    -----
    -----
    Future in the Past I, We
    should be invited
    He, she, it, you, they
    would be invited

    ----
    ---- I, We
    should have been invited
    He, she, it, you, they
    would have been invited

    -----
    -----
    Глагол to invite - приглашать во всех временных формах действительного и страдательного залогов английского языка


    Simple
    Факты, повторяющиеся действия Progressive
    действие, происходящее в данный момент Perfect
    предшествование данному моменту, законченность Perfect Progressive
    действие, начавшееся в какой-либо момент и продолжающееся до другого данного момента, часто включая его
    Действительный залог
    Present I, we, you, they
    invite
    He, she, it invites
    I
    am inviting
    He, she, it
    is inviting
    We, you, they are inviting I, we, you, they have invited
    He, she, it
    has invited
    I, we, you, they
    have been inviting
    He, she, it
    has been inviting

    Past I, he, she, it, we, you, they
    invited
    I, he, she, it
    was inviting
    We, you, they were inviting I, he, she, it, we, you, they
    had invited
    I, he, she, it, we, you, they
    had been inviting

    Future I, we
    shall invite
    He, she, it, you, they
    will invite
    I, we
    shall be inviting
    He, she, it, you, they
    will be inviting
    I, we
    shall have invited
    He, she, it, you, they
    will have invited I, we
    shall have been inviting
    He, she, it, you, they
    will have been inviting

    Future in the Past I, we
    should invite
    He, she, it, you, they
    would invite
    I, we
    should be inviting
    He, she, it, you, they
    would be inviting I, we
    should have invited
    He, she, it, you, they
    would have invited I, we
    should have been inviting
    He, she, it, you, they
    would have been inviting
    Страдательный залог
    Present I
    am invited
    He, she, it
    is invited
    We, you, they
    are invited I
    am being invited
    He, she, it
    is being invited
    We, you, they
    are being invited I, we, you, they
    have been invited
    He, she, it
    has been invited

    -----
    -----
    Past I, he, she, it
    was invited
    We, you, they
    were invited I, he, she, it
    was being invited
    We, you, they
    were being invited I, he, she, it
    we, you, they
    had been invited


    -----
    -----
    Future I, We
    shall be invited
    He, she, it, you, they
    will be invited

    -----
    ----- I, We
    shall have been invited
    He, she, it, you, they
    will have been invited

    -----
    -----
    Future in the Past I, We
    should be invited
    He, she, it, you, they
    would be invited

    ----
    ---- I, We
    should have been invited
    He, she, it, you, they
    would have been invited

    -----
    -----
    Инфинитив является одной из неличных форм глагола.
    Инфинитив в английском языке имеет формы действительного и страдательного залогов (to do, to be done), может быть перфектным и неперфектным (to do, to nave done). Инфинитив – единственная неличная форма глагола, имеющая форму Progressive (to be doing, to have been doing).

    Таблица форм инфинитива.

    Tense
    Voice Non-Perfect Perfect
    Simple Progressive Perfect Perfect Progressive
    Active to discuss to be discussing to have discussed to have been discussing
    Passive to be discussed - to have been discussed -
    Simple
    подчеркивает, что действие не зависит от временных отношений и постоянно характеризует предмет Progressive подчеркивает, что действие, выраженное инфинитивом, происходит в момент действия сказуемого.

    Perfect
    обозначает предшествование.

    Perfect Progressive подчеркивает, что действие, выраженное инфинитивом, происходило некоторое время в период, предшествующий действию сказуемого.
    Примеры
    Hullo! How nice to see you.
    – Здравствуй! Рад тебя видеть.
    He seems to be writing something.
    – Он, кажется что-то пишет сейчас.
    It was nice to have seen you.
    – Рад, что мы повидались с вами. До свидания! He seemed to have been writing all day. – Он, казалось, писал целый день.

    Отрицательная форма инфинитива образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится перед инфинитивом.
    The doctor told me not to go out for a week. – Врач не велел мне выходить из дома в течение недели.
    В предложении инфинитив может выполнять следующие функции:

    подлежащее
    To read is useful. – Читать – полезно.
    To fulfil this plan is not an easy task. – Выполнить этот план – задача нелегкая.
    часть составного сказуемого
    His dream was to become an artist. – Его мечтой было стать художником.
    He cannot read English. – Он не умеет читать по-английски.
    We have to go there immediately. – Мы ложны идти туда немедленно.
    дополнение
    He likes to read. – Он любит читать.
    I want to be invited to the conference. – Я хочу, чтобы меня пригласили на конференцию.
    We are glad to have seen you. – Мы рады, что повидали вас.
    обстоятельство цели
    I am waiting to be told the results. – Я жду, чтобы мне сообщили результаты.
    (In order) To master English you must work hard. – Вы должны упорно работать, чтобы овладеть английским языком.
    определение
    It was a difficult problem to solve. – Это была трудная проблема, которую надо было решить.
    Mozhaisky was the first to invent a plane. – Можайский был первым, кто изобрел самолет.
    This is the article to be published in our magazine. – Вот статья, которая должна быть опубликована в нашем журнале.
    Here is a good house to live in. – Вот дом, в котором хорошо жить.
    вводный член предложения
    To tell you the truth, I shan’t be able to finish this work today. – По правде говоря, я не смогу закончить эту работу сегодня.
    To begin with, you must see the doctor. – Прежде всего, вам надо обратиться к врачу.

    Английское произношение. Фонетика английского языка.


    В архиве представлены алфавит, таблица неправильных глаголов и времена
     
    #1
  2. nemesis

    nemesis  

    Репутация:
    4.296.891.364
    nemesis, 18 апр 2008
    Основной целью данного раздела является приобретение умения правильно произносить английские слова и предложения, а также развитие способностей слышать и понимать речь носителей языка.

    Для достижения этих целей необходимо знать, как произносятся отдельные звуки, а также слова, в которых они используются. Не менее важным является также знание того, как интонационно оформляются английские предложения, какие члены предложения ударны, а какие безударны и другие фонетические особенности английского языка. В этот раздел будут включены тексты, озвученные носителями языка, и у вас будет возможность слышать образцы как британского, так и американского произношения.

    У всех людей на земле артикуляторный аппарат устроен одинаково, но каждый язык выбирает те или иные положения органов речи для производства звуков.


    В полости рта расположены органы речи: язык, нёбо (твёрдое и мягкое), отделяющее полость рта от носовой полости, зубы и губы. За верхними зубами расположены бугорки, которые называются альвеолами. Наибольшее количество звуков речи образуются в полости рта благодаря большой подвижности языка и губ и возможности комбинировать их движения. Непосредственно за альвеолами расположено твёрдое нёбо, а напротив корня языка - мягкоё нёбо.

    К активным органам речи относятся также голосовые связки. При произнесении глухих согласных голосовые связки не напряжены и раздвинуты. Когда голосовые связки напряжены и сближены, а поток воздуха заставляет их вибрировать, возникает голос, который мы слышим при произнесении звонких согласных и гласных.

    Далее: Классификация английских звуков
    При произнесении согласных звуков воздух на своём пути встречает разные преграды, образованные активными органами речи: языком, губами, зубами и альвеолами.

    Согласные

    Если органы речи смыкаются так, что полностью преграждают проход для воздуха, то мы произносим смычный согласный. Такие согласные также называют взрывными, так как при размыкании органов речи слышен небольшой взрыв. К смычным взрывным звукам принадлежат русские согласные [ п , б , т , д , к , г ] и английские [ p , b , t , d , k , g ].

    Если воздух проходит наружу через полость носа, то такие смычные звуки называются носовыми. Примерами носовых смычных являются русские [ н , м ] и английские [ n , m , ŋ ].

    Если органы речи смыкаются не полностью, а оставляют узкий проход - щель для воздуха, то мы произносим щелевой согласный. В русском языке щелевыми являются звуки [ с , з , ф , в , ш , ж , л ], в английском языке щелевые согласные [ θ , ð , ʃ , ʒ , s , z , h , f , v , w , r , j , l ]. Среди согласных имеются смычно-щелевые звуки. Они называются так потому, что размыкание преграды у них происходит замедленно; полная преграда переходит в щель. В русском языке это звуки [ ц , ч ], а в английском [ tʃ , dʒ ].

    Преграда на пути выдыхаемого воздуха может быть образована различными органами речи. Если нижняя губа сближается с верхней, то появляются губно-губные согласные. В русском языке это звуки [ п , м ], в английском [ p , m , w ]. Если нижняя губа прикасается к верхним зубам, то такие согласные называются губно-зубными. В русском языке это звуки [ ф , в ], в английском - [ f , v ].

    Если кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами, то произносится межзубный согласный: [ θ , ð ].

    Русские согласные [ т , д , н , л , с , з ] - зубные, так как конец языка поднимается к внутренней поверхности верхних зубов. Английские согласные [ t , d , l , s , z ] - альвеолярные, так как кончик языка прикасается или приподнимается к альвеолам.

    По работе голосовых связок различают глухие и звонкие согласные. При произнесении глухих согласных голосовая щель раскрыта и выдыхаемый воздух проходит через гортань беззвучно. При звонких согласных голосовые связки сближены и напряжены. Выдыхаемый воздух приводит их в колебания, в результате чего образуется звонкий согласный звук. В русском языке звуки: [ б , в , г , д , ж , з , л , м , н , р , ц ] - звонкие согласные, а звуки: [ к , п , с , т , ф , х , ч , ш , щ ] - глухие согласные звуки. В английском языке к звонким звукам относятся: [ b , v , g , d , z , l , m , n , r ], к глухим - [ k , p , s , t , f , tʃ , ʃ , θ , h ].

    Сравните:

    Звонкие согласные: Глухие согласные:
    б - [ b ]
    в - [ v ]
    г - [ g ]
    д - [ d ]
    ж - [ ʒ ]
    з - [ z ]
    л - [ l ]
    м - [ m ]
    н - [ n ]
    р - [ r ]
    ц - [ dʒ ] - [ ð ] к - [ k ]
    п - [ p ]
    с - [ s ]
    т - [ t ]
    ф - [ f ]
    х - [ h ]
    ч - [ tʃ ]
    ш - [ ʃ ]
    щ - [ θ ]
    Гласные

    Для классификации гласных рассматриваются различные положения языка относительно твёрдого нёба, а также, какая часть языка участвует в артикуляции и как высоко спинка языка поднимается к твёрдому нёбу.

    Различают гласные переднего ряда, когда кончик языка упирается в основание нижних зубов, а спинка языка довольно близко подходит к твёрдому нёбу: английский гласный [ i: ] и русский [ и ].

    Если язык оттянут назад и кончик языка опущен, а спинка языка приподнята к мягкому нёбу, мы произносим гласные заднего ряда: английский звук [ a: ] и русские звуки [ о ] и [ у ].

    По положению губ различают огубленные и неогубленные гласные. Например, при произнесении русского звука [ у ] губы округляются и выдвигаются вперёд: [ у ] является огубленным гласным. При произнесении [ и ] губы чуть растянуты, но не выдвинуты вперёд: гласный [ и ] - неогубленный гласный.

    Качество гласного зависит от напряжённости мускулатуры органов речи: чем напряжённее артикуляция, тем отчётливее и ярче звук. Соответственно различают гласные напряжённые и ненапряжённые. Например, английский гласный [ i: ] произносится с большим напряжением, чем [ i ].*

    * Данная классификация не претендует на полноту изложения; мы берём только тот материал, который поможет в объяснении артикуляции звуков.

    Далее: Особенности английского произношения
    Органы речи устроены у всех народов одинаково. Однако в каждом языке есть свои особенности в звуковом строе, свои способы произношения звуков и фраз. Каждый язык характеризуется определённым укладом органов речи и имеет свои особенности в интонации предложения.

    В отличие от русского языка звонкие согласные в английском языке в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. Звонкость - глухость в английском языке являются смыслоразличительной чертой, т.е. отличает одно слово от другого:

    bad (плохой) - bat (летучая мышь)
    Глухие согласные в конце слов произносятся очень энергично. Звонкие же согласные произносятся менее энергично, особенно в конце слов. В русском языке звонкие согласные в конце слов и перед глухой согласной оглушаются: дуб, сев.

    Большинство английских смычных и смычно-щелевых согласных [ t, d, n, l, s, z, tʃ, dʒ ] образуются при соприкосновении кончика языка с альвеолами. Большинство русских переднеязычных согласных [ т, д, н, л ] - зубные. Например:


    [ tin ] tin - тень
    [ dei ] day - день
    [ leit ] late - лет
    [ neim ] name - нет
    Английский язык чётко различает напряжённую и протяжную артикуляцию одних гласных звуков и ненапряжённое и краткое произнесение других. Например:


    [ nit - ni:t ]
    [ luk - lu:z ]
    [ kʌm - ka:m ]
    В русском языке противопоставления слов по долготе и краткости нет.
    В английском языке есть долгие звуки, которые произносятся напряжённо и протяжно, в то время как краткие гласные - ненапряжённо и кратко:


    [ u - u: ]
    [ i: - i ]
    Долгота в транскрипции обозначается двумя вертикальными точками после гласной. Долгота - краткость отличают одно слово от другого. Например:


    [ ful ] полный - [ fu:l ] дурак
    [ liv ] жить - [ li:v ] покидать
    [ kʌt ] резать - [ ka:t ] телега
    В русском языке долгота - краткость не несёт смыслоразличительной нагрузки. Звуки противопоставляются по твёрдости - мягкости:


    угол - уголь
    ел - ель
    нос - нёс


    и по глухости - звонкости:

    путь - будь
    том - дом
    собор - забор
    В английском языке согласные не смягчаются.

    В английском языке существуют дифтонги (ди - два, фтонг - звук), которые являются неделимыми звуками. Первая часть дифтонга "ядро" произносится довольно чётко, вторая часть представляет собой скольжение в направлении звуков [ i ] или [ ə ]. Кроме того, имеются гласные звуки, состоящие из трёх элементов: [ aiə ], [ auə ]. В русском языке дифтонгов нет. Сочетания звуков "ой, эй, ай" дифтонгами не являются.

    Большинство английских гласных звуков произносится с плоским укладом губ, т.е. углы губ слегка оттянуты в стороны, а губы не округляются и не выпячиваются. Например:


    [ pen ] pen
    [ si:v ] sieve
    [ kout ] coat
    И, наконец, в английском языке существуют звуки, которых в русском языке нет:

    межзубные звуки [ ð, θ ]. Например:


    [ θik ] thick - густой
    [ θin ] thin - тонкий
    [ ðei ] they - они
    [ ðis ] this - это


    губно-губной звук [ w ]. Например:

    [ weit ] wait - ждать
    [ wi: ] we - мы
    [ wai ] why - почему


    носовой звук [ ŋ ] Например:

    [ siŋ ] sing - петь
    [ sɔŋ ] song - песня
    [ raitiŋ ] writing - пишущий


    звук [ r ] Например:

    [ rait ] write - писать
    [ rout ] wrote - написал
    [ `rivə ] river - река


    звук [ ə: ], при котором используется уклад языка не характерный для русского языка. Например:

    [ ə:li ] early - рано
    [ gə:l ] girl - девочка
    [ tə:n ] turn - поворот
    В английском языке артикуляция, т.е. произнесение гласных почти не поддаётся влиянию согласных. Гласный звук является ведущим в артикуляции. В связи с этим рекомендуется при постановке английского произношения сочетать с гласным звуком как можно больше различных согласных звуков. Мы придерживаемся этого принципа в фонетических упражнениях, данных ниже. В русском языке артикуляция гласных в большой степени зависит от твёрдости или мягкости соседних согласных: вол - вёл; нос - нёс.

    Далее: Понятие о транскрипции
    Транскрипция - это специальные символы, обозначающие реально произносимые звуки речи. Необходимость овладения транскрипцией обусловлена расхождением между написанием и произношением в английском языке. Существует большое количество слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил. Недаром говорят: "Пишется Лондон - читай Ливерпуль". В английской произносительной системе - 48 звуков, следовательно, существует 48 транскрипционных значков.

    Знаки фонетической транскрипции для изображения звуков английского языка:

    Согласные
    [ f ] five [ d ] do
    [ v ] very [ k ] key
    [ θ ] thick [ g ] gas
    [ ð ] this [ tʃ ] chin
    [ s ] so [ dʒ ] Jim
    [ z ] zoo [ m ] mother
    [ ʃ ] ship [ n ] no
    [ ʒ ] pleasure [ ŋ ] long
    [ h ] horse [ l ] less
    [ p ] park [ r ] river
    [ b ] book [ j ] yellow
    [ t ] tea [ w ] white
    Гласные
    [ i: ] eat [ ei ] lake
    [ i ] it [ ai ] like
    [ e ] pen [ au ] house
    [ æ ] bad [ ɔi ] boy
    [ a: ] art [ ou ] home
    [ ɔ ] box [ iə ] ear
    [ ʌ ] cup [ ɛə ] air
    [ u ] cook [ uə ] poor
    [ u: ] school [ juə ] Europe
    [ ju: ] tune [ aiə ] fire
    [ ə: ] girl [ auə ] hour
    [ ə ] paper [ ɔ: ] all


    Далее: Английский алфавит
    Английский алфавит состоит из 26 букв, которые на письме обозначают 48 звуков.

    A [ ei ] Nn [ en ]
    Bb [ bi: ] Oo [ ou ]
    Cc [ si: ] Pp [ pi: ]
    Dd [ di: ] Qq [ kju: ]
    Ee [ i: ] Rr [ a: ]
    Ff [ ef ] Ss [ es ]
    Gg [ dʒi: ] Tt [ ti: ]
    Hh [ eitʃ ] Uu [ ju: ]
    Ii [ ai ] Vv [ vi: ]
    Jj [ dʒei ] Ww [ `dʌbl `ju: ]
    Kk [ kei ] Xx [ eks ]
    Ll [ el ] Yy [ wai ]
    Mm [ em ] Zz [ zed ]


    Далее: Звуки [ p, b, k, g, f, v, m ] Обозначение звуков на письме
    Английские согласные [ p, b, k, g, f, v, m ] называются смычными, так как при их произнесении органы речи смыкаются, а затем быстро размыкаются. Произношение английских смычных звуков [ p, b, k, g, f, v, m ] совпадает с произношением соответствующих русских смычных согласных звуков [ п, б, к, г, ф, в, м ]. Английские глухие согласные [ p, k, f ] в конце слов произносятся энергично. Звонкие согласные [ b, g, v ] в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются.

    Сравните:

    [ п ] - [ p ] пень - pen (ручка)
    [ б ] - [ b ] бокс - box (коробка)
    [ к ] - [ k ] клин - clean (чистый)
    [ г ] - [ g ] гусь - goose (гусь)
    [ ф ] - [ f ] футбол - football (футбол)
    [ в ] - [ v ] весть - vest (жилетка)
    [ м ] - [ m ] мыс - miss (мисс)
    На письме звуки [ p, b, k, g, f, v, m ] соответственно обозначаются буквами: Pp [ pi: ], Bb [ bi: ], Kk [ kei ], Gg [ dʒi: ], Ff [ ef ], Vv [ vi: ], Mm [ em ].

    Буквосочетание ph [ `pi: `eitʃ ] также читается как [ f ]: photo [ `foutou ].

    Далее: Звуки [ n, l, t, d ] Обозначение звуков на письме
    При произнесении альвеолярных смычных согласных [ n, l, t, d ] кончик языка касается альвеол (бугорки за верхними зубами). Эти звуки не смягчаются перед гласными и в конце слова. Чтобы избежать нежелательного гласного призвука, не нужно сильно прижимать кончик языка и долго задерживать его на альвеолах. Глухой согласный [ t ] в начале и в конце слов произносится энергично. В русском языке подобные звуки произносятся касанием кончика языка верхних зубов, а не альвеол.

    Сравните:

    [ н ] - [ n ] нет - net (сетка)
    [ л ] - [ l ] лес - less (меньше)
    [ т ] - [ t ] тип - tip (кончик)
    [ д ] - [ d ] дал - dull (скучный)


    На письме звуки [ n, l, t, d ] соответственно обозначаются буквами: Nn [ en ], Ll [ el ], Tt [ ti: ], Dd [ di: ]: net, less, tip, dull.
    Далее: Звуки [ s, z ] Обозначение звуков на письме
    Английские согласные [ s, z ] называются щелевыми, так как при их произнесении между кончиком языка и альвеолами образуется щель, через которую проходит воздух. При произнесении английских щелевых звуков [ s, z ] кончик языка поднят к альвеолам, но не касается их. Голос проходит через щель, образовавшуюся между альвеолами и кончиком языка. При произнесении русских щелевых согласных язык находится у основания нижних зубов.

    Сравните:

    [ с ] - [ s ] сантиметр - centimeter
    сам - some
    старт - start
    лес - less
    [ з ] - [ z ] зебра - zebra
    Зина - Zena
    визит - visit
    На письме звуки [ s, z ] обозначаются:
    - буквами Ss [ es ]: some, start, Zz [ zed ]: zebra, Zena
    - буквосочетанием ss [ dʌbl es ]: less
    - буквой Cc [ si: ] перед гласными e, i, y: center, city, cycle.

    Сравните русские и английские согласные звуки:

    Русские Английские Русские Английские
    [ п ] [ p ] [ н ] [ n ]
    [ б ] [ b ] [ л ] [ l ]
    [ к ] [ k ] [ т ] [ t ]
    [ г ] [ g ] [ д ] [ d ]
    [ ф ] [ f ] [ с ] [ s ]
    [ в ] [ v ] [ з ] [ z ]
    [ м ] [ m ]


    Далее: Звук [ e ] Обозначение звука на письме
    При произнесении краткого гласного [ e ] кончик языка находится у основания нижних зубов. Губы слегка растянуты. Английский звук [ e ] похож на русский звук [ э ] в словах "эти, цепи". Перед глухими согласными [ e ] произносится очень кратко, а перед согласными [ n, l, m ] заметно удлиняется.

    Сравните произнесение русских и английских слов.

    При произнесении звука [ e ] ориентируйтесь на звук [ э ] в словах "эти", "цепи".

    [ bed ] бед - bed (кровать)
    [ beg ] бег - beg (умолять)
    [ les ] лес - less (меньше)
    [ spel ] спел - spell (называть по буквам)
    [ net ] нет - net (сеть)
    [ smel ] смел - smell (запах)
    [ test ] тест - test (тест, испытание)
    [ tekst ] текст - text (текст)
    Вот как звучит [ e ] в английских словах.

    [ pen ] pen - ручка
    [ desk ] desk - парта
    [ bed ] bed - кровать
    [ tekst ] text - текст
    [ lesn ] lesson - урок
    [ nekst ] next - следующий
    [ end ] end - конец
    [ tent ] tent - палатка
    На письме звук [ e ] обозначается буквой Ee [ i: ], если за ней следует одна или более согласных: pen, bed, tent, egg, desk, end, next.

    Далее: Звук [ ei ] Обозначение звука на письме
    Звук [ ei ] - дифтонг, т.е. неделимый звук. Ядро дифтонга - гласный [ e ]. После произнесения ядра язык делает лёгкое движение вверх в направлении звука [ i ], не достигая его полного образования. В русском языке такого звука нет. Чёткого произнесения второй части дифтонга не допускается.

    Сравните:

    гейм - [ geim ] game - партия в теннис пей - [ pei ] pay - платить
    лей - [ lei ] lay - класть сейм - [ seim ] same - тот же самый
    бей - [ bei ] bay - залив кейс - [ keis ] case - футляр
    сейф - [ seif ] safe - сейф клей - [ klei ] clay - глина
    пейс - [ peis ] pace - шаг cейл - [ seil ] sale - распродажа
    Вот как звучит дифтонг [ ei ] в английских словах:

    [ peil ] pale - бледный [ pleit ] plate - тарелка
    [ veiz ] vase - ваза [ speid ] spade - лопата
    [ neim ] name - имя [ sneik ] snake - змея
    [ seil ] sale - продажа [ steil ] stale - чёрствый
    [ leit ] late - поздно [ teibl ] table - стол
    [ geit ] gate - ворота [ eil ] ale - эль
    [ deit ] date - дата [ eibl ] able - способный
    [ teip ] tape - лента [ eip ] ape - обезьяна
    На письме звук [ ei ] обозначается:

    - буквой Aa [ ei ], если за ней следует одна согласная (иногда две) + буква "e", которая называется немой буквой. Она не произносится, а лишь указывает на то, что буква "a" читается как [ ei ]: name, date, sale, snake, gate, tape, late, stale.

    - буквосочетание "ey" также читается как [ ei ]: grey [ grei ], they [ ei ]. Исключение: key [ ki: ].

    Далее: Звук [ ə ] Обозначение звука на письме
    Если в слове есть безударные гласные, то в транскрипции они обозначаются значком [ ə ]. Звук [ ə ] называется нейтральным, так как он не имеет отчётливой окраски. Он напоминает безударный звук "а" в конце русского слова "комната".

    В данных ниже русских словах подчёркнутые безударные гласные "а" напоминают английский нейтральный звук [ ə ]

    Комната Караул Павлин
    Лопата Саксафон Пальто
    Соната Какаду Рассказ
    Монета Настил Тариф
    А теперь обратите внимание на произношение английских слов с нейтральной гласной [ ə ]:

    [ deltə ] delta - дельта [ letə ] letter - письмо [ əgein ] again - снова
    [ peipə ] paper - бумага [ entə ] enter - входить [ ətend ] attend - посещать
    [ geizə ] geyser - гейзер [ betə ] better - лучше [ əmeiz ] amaze - удивлять
    На письме звук [ ə ] передается:

    - сочетанием букв or [ ou a: ], er [ i: a: ], ar [ ei a: ], стоящих в конце слова и произносимых без ударения: paper, letter, better, doctor, dollar.

    - буква а в безударном положении в начале и в конце слова также передаёт звук [ ə ]: delta, again, attend.

    Далее: Звук [ i ] Обозначение звука на письме
    При произнесении краткого гласного звука [ i ] кончик языка находится у нижних зубов, губы слегка растянуты. Английский звук [ i ] похож на русский звук "и" в безударном положении во фразе "вот история". Перед звуками [ m, n, l ] звук [ i ] слегка удлиняется, а перед глухими согласными [ p, t, k, s ] произносится очень кратко.

    Сравните:

    "фильм" - [ film ] film - фильм "риск" - [ risk ] risk - риск
    "ил" - [ il ] ill - больной "диск" - [ disk ] disk - диск
    "лик" - [ lik ] lick - лизать "финиш" - [ finiʃ ] finish - финиш
    "сити" - [ siti ] city - город "критик" - [ kritik ] critic - критик
    В словах, данных ниже, звучит краткий звук [ i ]:

    [ pin ] pin - булавка [ pit ] pit - яма [ it ] it - это
    [ til ] till - до [ lip ] lip - губа [ iz ] is - есть/быть
    [ fil ] fill - наполнять [ tip ] tip - кончик [ in ] in - в
    [ liv ] live - жить [ mis ] miss - скучать [ ilevn ] eleven - одиннадцать
    [ dip ] dip - макать [ nil ] nil - ноль [ il ] ill - болеть
    На письме звук [ i ] обозначается:

    - буквой Ii [ ai ], если за ней следует одна или более согласных: pin, tip, fill, miss, ill.
    Слово live [ liv ] составляет исключение.

    - в безударном положении в слове буква e передаёт краткий звук [ i ]: eleven.

    Далее: Звуки [ θ, ð ] Обозначение звуков на письме
    К сожалению, в русском языке звуков подобных [ θ, ð ] нет.
    Понять, как произносятся эти звуки, помогут данные ниже упражнения для органов речи.

    - Просуньте язык между зубами и продувайте воздух. Следите за тем, чтобы язык не был напряжён, а губы не касались краёв языка.
    - Просуньте язык между зубами, а затем быстро уберите его. Проделайте это упражнение несколько раз.

    При произнесении звуков [ θ, ð ] язык распластан и не напряжён, кончик языка находится между зубами. Звук [ θ ] произносится как глухой, а звук [ ð ] с голосом как звонкий. Помните, что губы не должны касаться краёв языка. Cледует быстро убирать язык за зубы, чтобы не мешать произнесению последующего звука. Эти звуки не следует заменять на русские "с, з" или на английские [ z, t, d ].

    Например:

    [ ðei ] they - они [ θik ] thick - густой
    [ ðem ] them - им [ θin ] thin - тонкий
    [ ðen ] then - затем [ miθ ] myth - миф
    [ ðis ] this - этот [ tenθ ] tenth - десятый
    [ beið ] bathe - купаться [ timəθi ] Timothy - Тимофей
    На письме звуки [ θ, ð ] обозначаются буквосочетанием th. Звук [ ð ], как правило, звучит в служебных словах:

    - в определённом артикле (the)

    - в местоимениях (this, that, they, them)

    - в конце слов перед буквой e (bathe)

    - Если буквосочетание th является окончанием для образования порядковых числительных, то оно произносится как [ θ ], например: tenth.

    Обратите внимание на разницу в произношении звуков [ θ ] - [ s ] - [ t]:

    Так как в русском языке нет звука [ θ ], то его стараются заменить либо на звук [ s ], либо на [ t ] , что ведёт к грубому нарушению смысла. Звук [ θ ] межзубный. При его произнесении кончик языка находится между зубами. Звуки [ t, s ] альвеолярные. При произнесении [ t ] кончик языка соприкасается с альвеолами. При произнесении [ s ] кончик языка поднимается к альвеолам.

    Сравните:

    [ feis ] - [ feiθ ] face - faith лицо - вера
    [ mis ] - [ miθ ] miss - myth скучать - миф
    [ tens ] - [ tenθ ] tense - tenth напряжённый - десятый
    [ tin ] - [ θin ] tin - thin консервная банка - тонкий
    [ tru: ] - [ θru: ] true - through правдивый - через
    [ tri: ] - [ θri: ] tree - three дерево - три
    [ sik ] - [ θik ] sick - thick больной - толстый
    Ввиду отсутствия звука [ ð ] в русском языке его часто заменяют звуками [ z ], [ d ], что ведёт к грубому нарушению смысла. Звук [ ð ] звонкий межзубный согласный. Он произносится так же, как [ θ ] только с голосом. Звуки [ z, d ] являются звонкими альвеолярными согласными звуками.

    Сравните:

    [ beið ] - [ beiz ] bathe - base купаться - база
    [ bri:ð ] - [ bri:z ] breathe - breeze дышать - лёгкий ветерок
    [ si:ð ] - [ si:z ] seethe - seize кипеть - хватать
    [ ðei ] - [ dei ] they - day они - день
    [ ðen ] - [ den ] then - den затем - берлога


    Далее: Звук [ i: ] Обозначение звука на письме. Контрастные упражнения: [ i ] - [ i: ]
    При произнесении долгого звука [ i: ] язык продвинут вперёд, кончик языка слегка касается нижних зубов. Английский звук [ i: ] похож на русский звук "и" в таких словах как "искра", "их", если "и" в этих словах произнести напряжённо и протяжно. Не следует заменять английский звук [ i: ] на русский звук "ы", а также произносить его мягко перед согласными.

    Сравните:

    "мил" - [ mi:l ] meal - еда "лист" - [ li:st ] least - наименьший
    "пил" - [ pi:l ] peel - кожура "клин" - [ kli:n ] clean - чистый
    "син" - [ si:n ] seen - видимый "крик" - [ kri:k ] creek - ручей
    "нит" - [ ni:t ] neat - опрятный "стил" - [ sti:l ] steel - сталь
    Вот так звучит [ i: ] в английских словах:

    [ ki: ] key - ключ [ ti:θ ] teeth - зубы
    [ gi:s ] geese - гуси [ θi:m ] theme - тема
    [ bi:t ] beat - бить [ di:l ] deal - сделка
    [ pi:t ] Pete - Петя [ si:m ] seem - казаться
    [ fi:ld ] field - поле [ mi:n ] mean - значить
    На письме звук [ i: ] передается:

    - буквой Ee [ i: ], если за ней следует согласная буква + немая e или любая другая гласная: these, Pete, Eva

    - буквосочетаниями: ea, ee, ei, ie, например: veal, need, ceil, field

    - исключение составляет слово: key [ ki: ].

    Обратите внимание на разницу в произнесении [ i ] и [ i: ].

    Эти звуки отличаются друг от друга долготой. Долгота, краткость в английском языке помогают отличить одно слово от другого. В русском языке такого противопоставления нет.

    [ sit ] - [ si:t ] sit - seat сидеть - место
    [ liv ] - [ li:v ] live - leave жить - покидать, оставлять
    [ dip ] - [ di:p ] dip - deep макать - глубокий
    [ tim ] - [ ti:m ] Tim - team Тим - команда
    [ fil ] - [ fi:l ] fill - feel заполнять - чувствовать
    [ bit ] - [ bi:t ] bit - beat кусочек - бить
    Далее: Звук [ r ] Обозначение звука на письме
    В русском языке звука подобного английскому звуку [ r ] не существует. При произнесении звука [ r ] кончик языка поднят к задней части альвеол (бугорки за верхними зубами). Язык неподвижен и не вибрирует. Для того чтобы получился английский звук [ r ], следует зажать щёки пальцами и произносить русский звук "р" до тех пор, пока язык не перестанет вибрировать.

    Английский звук [ r ] звучит в следующих словах:

    [ rein ] rain - дождь [ veri ] very - очень
    [ rivə ] river - река [ meri ] merry - веселый
    [ ri:zn ] reason - причина [ beri ] berry - ягода
    [ red ] red - красный [ britn ] Britain - Британия
    [ ritn ] written - написанный [ stri:t ] street - улица
    На письме звук [ r ] обозначается только буквой Rr [ a: ]. Например: rain, river, very.

    Далее: Деление предложений на смысловые отрезки
    Длинные предложения невозможно произнести на одном дыхании, поэтому они делятся на части - смысловые отрезки. Смысловой отрезок может состоять из одного слова, группы слов, придаточного предложения или простого нераспространенного предложения.

    Например, в предложении: "Вот дом, который построил Джек" может быть две смысловые группы - одна выражена группой слов: "Вот дом", а другая - придаточным предложением: "который построил Джек".

    Если мы каждую смысловую группу разделим ещё на какие-нибудь отрезки, то это приведёт к нарушению смысла данного предложения. Деление предложений на смысловые отрезки зависит от того, как быстро мы говорим. Мы можем предложение: "Вот дом, который построил Джек" произнести быстро, тогда нет необходимости делить его на части.

    Между смысловыми отрезками существуют небольшие паузы, которые тоже очень важны для смысла. В тексте паузы можно пометить вертикальной чёрточкой |, которая ставится после последнего слова в отрезке.

    Так предложение: "Казнить нельзя помиловать" можно произнести с паузой после слова "казнить" или с паузой после слова "нельзя". Вы видите, какая огромная разница в смысле предложения!

    А диалог:
    "Сэр вы лошадь | мою не видали?"
    "Сэр сами вы лошадь | свою поищите"
    с неправильно расставленными паузами, кажется не только непонятным, но и забавным.

    На письме одна смысловая группа от другой часто отделяется запятыми, однако это не обязательно, особенно в английском языке, где запятые расставляются совсем по другим правилам, нежели в русском.

    Этот небольшой текст разделён на минимальные значимые отрезки:

    - Уважаемые пассажиры|, на борту нашего самолёта| установлена| самая надёжная система навигации| под управлением |Windows 2000 …
    В салоне| начинается паника. Пассажиры| спешно| покидают самолёт. Последним| не спеша| выходит| Билл Гейтс.
    - А почему| вы| не торопитесь? Спрашивает его| стюардесса.
    - А чего мне |торопиться. Мы и так| не взлетим.

    Попытайтесь самостоятельно разделить текст на смысловые отрезки. Отрезков должно быть 12.

    Продавщица в магазине шляп обращается к клиентке, только что выбравшей шляпку:
    - Это последний крик моды, мадам.
    - Да, если не считать крика моего мужа, когда он узнает цену.

    Далее: Звук [ j ] Обозначение звука на письме
    Звук [ j ] совсем не сложный. Он произносится так же как русский звук "й", но менее отчётливо. При произнесении [ j ] спинка языка поднята к твёрдому нёбу, но ниже, чем при русском "й". Края языка слегка прижаты к верхним коренным зубам, образуя проход для воздуха вдоль середины спинки языка.

    Английский звук [ j ] звучит в следующих словах:

    [ jet ] yet - еще не
    [ jel ] yell - громко кричать
    [ jes ] yes - да
    [ ji:ld ] yield - поддаваться
    На письме звук [ j ] не представлен какой-либо отдельной буквой.

    Этот звук обозначается буквой y [ wai ], если за ней идёт любая гласная буква. Например: yet, yes, yell, yield, yard, yoke.

    Далее: Звуки [ u: ], [ ju: ] Обозначение звуков на письме
    Звук [ u: ] долгий и напряжённый звук. При произнесении звука [ u: ] язык слегка оттянут от нижних зубов, губы округлены, но не выпячиваются вперёд как при произнесении русского звука "у".

    Звук [ ju: ] также долгий и напряжённый звук. Он считается вариантом звука [ u: ]. Для того чтобы произнести звук [ ju: ], надо начинать со звука [ j ]. Звук [ ju: ] похож на русский звук "ю", если его произнести, не выпячивая вперед губы.

    Сравните:

    "кул" - [ ku:l ] cool - прохладный "ю" - [ ju: ] you - ты/вы
    "суп" - [ su:p ] soup - суп "вью" - [ vju: ] view - вид
    "гус" - [ gu:s ] goose - гусь "сью" - [ sju: ] sue - подавать в суд
    "мус" - [ mu:s ] moose - лось "пью" - [ pju: ] pew - церковная скамья
    "бум" - [ bu:m ] boom - шумиха "бьюти" - [ bju:ti ] beauty - красота
    "стул" - [ stu:l ] stool - табурет
    Английские звуки [ u: ], [ ju: ] звучат в следующих английских словах:

    [ pu:l ] pool - бассейн [ pju:pl ] pupil - ученик
    [ su:n ] soon - скоро [ bju:tiful ] beautiful - красивый
    [ klu:] ] clue - ключ к разгадке [ stju:dnt ] student - студент
    [ spu:n ] spoon - ложка [ institju:t ] institute - институт
    [ sku:l ] school - школа [ ju:z ] use - использовать
    Долгий звук [ u: ] на письме передаётся:

    - буквосочетанием oo + любая согласная кроме k, например: spoon, room, pool, cool, boot, school
    - буквой u, перед которой стоит буква l и за которой следует немая e, например: blue, clue.
    - Исключение составляет буквосочетание ou, которое в слове soup читается как [ u: ].

    Звук [ ju: ] на письме передаётся:

    - буквой Uu [ ju: ], после которой стоит согласная + немая гласная e, например: tune.
    - после звуков [ l, r ] u читается как [ u: ]: ruler, blue.
    - буквосочетанием ew [ i: dʌbl ju: ]: new.

    Далее: Звук [ u ] Обозначение звука на письме. Контрастные упражнения: [ u ] - [ u: ]
    При произнесении краткого звука [ u ] язык также оттянут от нижних зубов, но не так далеко как при произнесении долгого звука. [ u: ] Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. Конечно, если вы будете округлять губы при произнесении звуков [ u ] и [ u: ], вас всё равно поймут, но при этом появится сильный акцент.

    Сравните:

    "студ" - [ stud ] stood - стоял "тук" - [ tuk ] took - взял
    "худ" - [ hud ] hood - капюшон "лук" - [ luk ] look - смотреть
    "фут" - [ fut ] foot - фут "пут" - [ put ] put - класть
    Краткий звук [ u ] на письме передаётся:

    - буквосочетанием oo + k. Например: book, look, cook, took, rook (Исключения: good, stood)
    - в некоторых словах буква u (как правило, после согласных p, b) читается как краткий звук [ u ]: put, pull, push, bush.
    Обратите внимание на разницу в произнесении [ u: ] и [ u ]. Эти звуки отличаются друг от друга долготой. Долгота, краткость помогают отличить одно слово от другого в английском языке.

    [ fu:l ] - [ ful ] fool - full дурак - полный
    [ pu:l ] - [ pul ] pool - pull лужа - тянуть
    [ bu:m ] - [ bul ] boom - bull бум - бык
    [ ru:m ] - [ grum ] room - groom комната - грум
    [ ru:t ] - [ ruk ] root - rook корень - грач
    [ lu:z ] - [ luk ] loose - look терять - смотреть


    Далее: Звук [ tʃ ] Обозначение звука на письме
    При произнесении английского звука [ tʃ ] кончик языка касается альвеол (бугорков за передними верхними зубами). Если вы поставите кончик языка на альвеолы и произнесёте русский звук "ч" (чай, часто), то получите английский звук [ tʃ ]. Этот звук произносится отчётливо и слитно и не смягчается перед гласными. Типичной ошибкой является неотчётливое звучание [ tʃ ]. Для преодоления этой ошибки кончик языка следует дольше задержать у альвеол, продлив звучание [ tʃ ].

    Английский звук [ tʃ ] звучит в следующих английских словах::

    [ ditʃ ] ditch - канава [ tʃik ] chick - цыпленок
    [ eitʃ ] h - эйч [ tʃein ] chain - цепь
    [ ri:tʃ ] reach - достичь [ bentʃiz ] benches - скамейки
    [ bentʃ ] bench - скамейка [ mitʃil ] Mitchell - Митчелл
    [ tʃi:z ] cheese - сыр [ piktʃə ] picture - картина
    [ tʃest ] chest - сундук [ ti:tʃə ] teacher - учитель
    Звук [ tʃ ] на письме передаётся буквосочетаниями:

    - ch [ si: eitʃ ]: bench, chick, cheese, chain.
    - tch [ ti: si: eitʃ ]: ditch, Mitchell
    - Правило 4-х букв: чтобы знать какое буквосочетание выбрать, можно использовать правило 4-х букв, которое гласит, буква h должна быть четвёртой, включая первую гласную букву.
    В зависимости от этого пишется либо ch, либо tch. Например: each, bench, teach, reach, match, scotch, catch.
    - суффикс ture произносится как [ tʃə ]: picture, lecture.

    Далее: Звук [ dʒ ] Обозначение звука на письме. Контрастные упражнения: [ tʃ ] - [ dʒ ]
    Звук [ dʒ ] артикулируется так же как [ tʃ ], но произносится звонко. Оба элемента звука следует произносить слитно, не отрывая кончик языка от альвеол.

    Английский звук [ dʒ ] звучит в следующих английских словах:

    [ dʒim ] gym - спортзал [ vilidʒ ] village - деревня
    [ dʒein ] Jane - Джейн [ keidʒ ] cage - клетка
    [ dʒil ] Jill - Джилл [ ledʒ ] ledge - выступ
    [ dʒu:n ] June - июнь [ si:dʒ ] siege - осада
    [ deindʒə ] danger - опасность [ peidʒiz ] pages - страницы
    [ eidʒiz ] ages - долгий срок [ ingeidʒmənt ] engagement - помолвка
    На письме звук [ dʒ ] передаётся:

    - буквой j [ dʒei ]: Jill, Jane, June.
    - буквой g [ dʒi: ] перед гласными e, i, y: Gem, cage, gym
    - исключение составляют слова: get [ get ], give [ giv ], gift [ gift ].
    В английском языке согласные различаются по звонкости - глухости. Поэтому не следует смешивать звонкий [ dʒ ] и глухой [ tʃ ] , так как это приводит к путанице слов:

    [ tʃin ] - [ dʒin ] chin - gin подбородок - джин
    [ tʃein ] - [ dʒein ] chain - Jane цепь - Джейн
    [ tʃest ] - [ dʒest ] chest - jest сундук - шутка
    [ tʃu: ] - [ dʒu: ] chew - Jew жевать - еврей
    [ ritʃ ] - [ ridʒ ] rich - ridge богатый - горный хребет
    В зависимости от положения в слове, некоторые звуки заметно меняют своё произношение.
    Ассимиляцией называется качественное уподобление одного звука другому.
    Ассимиляция существует для того, чтобы было удобнее произносить звуки на стыке слов и в середине слова.
    В русском языке ассимиляция в основном проявляется выпадением звуков, например в словах "здравствуйте" и "лестница" выделенные звуки не произносятся.

    В английском языке ассимиляция проявляется перемещением места образования преграды, т.е. согласные, которые произносятся на альвеолах [ s, z, n, t ] перед звуками [ θ, ð ] перемещаются к щели между зубами, чтобы было удобнее произносить следующие за альвеолярными межзубные [ θ, ð ].

    Например:

    [ in ðə ] In the text - В тексте
    [ ɔn ðə ] On the plate - На тарелке
    [ ət ðə ] At the desk - За партой
    [ iz ðə ] Is this a pencil? - Это карандаш?

    Далее: Звук [ou] Обозначение звука на письме
    Звук [ ou ] - дифтонг. При произнесении звука [ ou ] губы сначала слегка растянуты, а затем округляются, но не выпячиваются вперёд. Первый элемент дифтонга напоминает нейтральный звук [ ə ], а скольжение происходит в направлении [ u ].

    Например:

    [ bout ] boat - лодка [ ouk ] oak - дуб
    [ vout ] vote - голосовать [ ounli ] only - только
    [ rouz ] rose - поднялся [ ould ] old - старый
    [ nout ] note - примечание [ oupn ] open - открывать
    [ loud ] load - груз [ snou ] snow - снег
    [ foutou ] photo - фотография [ jelou ] yellow - желтый
    На письме звук [ ou ] передается:

    - буквой o если за ней следует согласная буква + немая e или любая другая гласная: note, rose, chose, those.
    - буквосочетанием boat, coat, oak, load.
    - буквосочетание ow, стоящее в конце слова, также может передавать звук [ ou ]: snow, yellow.
    - перед ld и в конечном положении в слове буква o также читается как [ ou ]: old, potato, tomato.

    Далее: Звук [ a: ] Обозначение звука на письме
    При произнесении долгого звука [ a: ] кончик языка значительно оттянут от нижних зубов. Спинка языка выгнута и приподнята к твёрдому нёбу. (Представьте себе, что врач просит вас открыть рот и показать горло. В этом случае вы инстинктивно оттягиваете язык от зубов!) От русского звука "а" английский [ a: ] отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона. Это долгий и напряжённый звук:

    [ ga:dn ] garden - сад [ da:k ] dark - темный
    [ ka:m ] calm - спокойный [ la:k ] lark - жаворонок
    [ a:sk ] ask - спрашивать [ ra:ft ] raft - плот
    [ a:nt ] aunt - тётя [ spa:k ] spark - искра
    [ a:ftə ] after - после [ kla:s ] class - класс
    На письме звук [ a: ] передается:

    - сочетанием букв a + r: park, car, dark, lark, art, jar.
    - буква a также читается как [ a: ] перед f, nt, th: raft, after, father, bath, plant.
    - в сочетании a + s + согласная: class, ask, grass.
    - исключение: aunt.

    Далее: Потеря взрыва
    Как в русском, так и в английском языке есть взрывные согласные [ p ], [ b ], [ k ], [ g ], [ t ], [ d ], [ tʃ ] , [ dʒ ], при произнесении которых звучит взрыв. Когда эти согласные встречаются друг с другом на стыке слов, лишь один из них произносится со взрывом, другой взрыв теряет. Произносить один взрыв гораздо удобнее, поскольку не нарушается плавность речи.

    Например:

    [ gud dei ] good day! - добрый день!
    [ ə da:k ga:dn ] a dark garden - темный сад
    [ ə big tri: ] a big tree - большое дерево
    [ ə red dʒa: ] a red jar - красный кувшин
    [ ti:tʃ tim tə ski: ] teach Tim to ski - научи Тима кататься на лыжах


    Далее: Звук [ w ] Обозначение звука на письме
    Прежде чем произносить звук, попробуйте сделать следующие упражнения:
    - Сильно округлите и выпятите вперёд губы. Продувайте воздух в образовавшееся круглое отверстие.
    - Выпятите губы, затем быстро разведите их в стороны. Повторите упражнение несколько раз.
    - При произнесении звука [ w ] губы сильно округляются и выдвигаются вперёд, образуя круглую щель. Затем мгновенно язык и губы переходят в положение для произнесения последующего гласного.
    Например:

    [ wu:l ] wool - шерсть [ wi:l ] wheel - колесо
    [ wou ] woe - горе [ wið ] with - с (предлог)
    [ weit ] wait - ждать [ wet ] wet - мокрый
    [ wel ] well - хорошо [ wi:k ] week - неделя
    На письме звук [ w ] передается только буквой Ww [ dʌbl ju: ]: wait, week, wet, wheel, woe.

    Так как в русском языке нет звука [ w ], то его стараются заменить русским звуком "ф", реже "в". При произнесении [ w ] губы округлены и слегка выпячены вперёд. При произнесении [ f, v ] верхние зубы задевают за нижнюю губу как при русском "ф".

    Сравните:

    [ fi:l ] - [ wi:l ] feel - weel чувствовать - колесо
    [ fou ] - [ wou ] foe - woe враг - горе
    [ fel ] - [ wel ] fell - well упал - хорошо
    [ feil ] - [ weil ] fail - whale потерпеть неудачу - кит
    [ fu:l ] - [ wu:l ] fool - wool дурак - шерсть

    [ wet ] - [ vet ] wet - vet сырой - ветеринар
    [ weil ] - [ veil ] wail - veil завывание - вуаль
    [ wi:l ] - [ vi:l ] wheel - veal колесо - баранина
    [ west ] - [ vest ] west - vest запад - жилет
    [ wein ] - [ vein ] wane - vane ущерб - лопасть


    Далее: Звук [ ɔ ] Обозначение звука на письме
    При произнесении звука [ ɔ ] рот широко открыт (примерно на расстояние двух пальцев: указательного и среднего), губы округлены, но не выпячиваются вперёд. Если вы правильно расположили органы речи для произнесения этого звука, то он должен иметь оттенок между русскими звуками "а" и "о".

    Например:

    [ bɔks ] box - коробка [ lɔt ] lot - жребий
    [ kɔk ] cock - флюгер [ sɔft ] soft - мягкий
    [ gɔt ] got - получил [ rɔtn ] rotten - гнилой
    [ pɔt ] pot - котелок [ wɔt ] what - что
    [ ɔfn ] often - часто [ ɔfis ] office - офис
    На письме звук [ ɔ ] передается передаётся буквой o если после неё стоит одна или несколько согласных: box, got, pot, soft, ox, odd, often.

    Далее: Звук [ ɔi ] Обозначение звука на письме
    Звук [ ɔi ] - дифтонг, т.е. неделимый звук. Ядро дифтонга - краткий гласный [ ɔ ]; скольжение происходит в направлении гласного [ i ]. При произнесении второго элемента не следует поднимать среднюю спинку языка слишком высоко, чтобы не слышался русский звук "й".

    Например:

    [ bɔi ] boy - мальчик [ pɔizn ] poison - яд
    [ tɔi] toy - игрушка [ kɔin ] coin - монета
    [ vɔis ] voice - голос [ ɔili ] oily - маслянистый
    [ nɔiz ] noise - шум [ iksplɔit ] exploit - эксплуатировать
    На письме звук [ ɔi ] передают:

    - буквосочетание oi: noise, coin, poison
    - буквосочетание oy: boy, toy, enjoy


    Далее: Звук [ ʌ ] Обозначение звука на письме. Контрастные упражнения: [ a: ] - [ ʌ ]
    Звук [ ʌ ] краткий ненапряженный гласный. При произнесении [ ʌ ] рот полуоткрыт, губы нейтральны. Язык немного отодвинут от основания нижних зубов. Если мы произносим русский звук "а", то значительно отодвигаем язык от зубов, а губы не растягиваем. Звук [ ʌ ] похож на русский безударный звук "а" в слове "оса".

    Сравните:

    "матч" - much - много
    "бак" - buck - самец оленя
    "пан" - pun - игра слов
    "сам" - some - несколько
    "кап" - cup - чашка
    А вот так звучит [ ʌ ] в английских словах:

    [ bʌt ] but - но [ kʌm ] come - приходить
    [ lʌv ] love - любовь [ kʌntri ] country - страна
    [ dʌl ] dull - скучный [ ʌs ] us - нам
    [ gʌn ] gun - орудие [ ʌgli ] ugly - некрасивый
    [ sʌmə ] summer - лето [ stʌdi ] study - учиться
    На письме звук [ ʌ ] передается:

    - буквой u, если за ней следует одна или несколько согласных: but, dull, just, gun, under.
    - буквой o перед m, n, v, th: сome, mother, love, front.
    Обратите внимание на разницу в произношении краткого ненапряженного звука [ ʌ ] и долгого напряжённого [ a: ] Различия в произнесении звуков [ ʌ ] и [ a: ] заключаются не только в долготе - краткости, но и в качестве этих звуков. При произнесении [ ʌ ] язык лежит у основания нижних зубов, губы - нейтральны. Это более передний звук, напоминающий звук "а" в безударном положении в слове "оса". При произнесении [ a: ] язык оттянут от нижних зубов, губы слегка округлены. Этот звук отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона.

    Сравните:
    [ kʌm ] - [ ka:m ] come - calm приходить - спокойный
    [ dʌk ] - [ da:k ] duck - dark утка - темно
    [ lʌk ] - [ la:k ] luck - lark удача - жаворонок
    [ bʌt ] - [ ba:t ] but - Bart но - Барт (имя)
    [ pʌk ] - [ pa:k ] puck - park шайба - парк


    Далее: Звук [ ai ] Обозначение звука на письме
    Звук [ ai ] - дифтонг, состоящий из ядра и скольжения. Ядро дифтонга краткий звук [ ʌ ]. После произнесения ядра язык делает движение вверх в направлении звука [ i ]. Звук [ i ] не должен звучать отчётливо. Не следует заменять дифтонг [ ai ] русским звукосочетанием "ай". На понимание слов это, может быть, и не повлияет, но придаст словам русский акцент!

    Вот так звучит [ ai ] в английских словах:

    [ ais ] ice - лед [ laif ] life - жизнь [ wai ] why - почему
    [ aitm ] item - пункт [ taim ] time - время [ bait ] bite - кусать
    [ ailənd ] island - остров [ tʃaim ] chime - звон [ trai ] try - пытаться
    [ maild ] mild - слабый [ rait ] write - писать [ drai ] dry - сухой
    [ fail ] file - файл [ kaind ] kind - добрый [ hai ] high - высокий
    На письме звук [ ai ] передается:

    - буквой i если после неё идёт согласная + немая e: time, life, chime, jive, ice, item.
    - если y стоит в конце односложного слова, то она читается как [ ai ]: why, try, dry.
    - перед буквосочетаниями ld, nd, gh буква i также передаёт звук [ ai ]: mild, kind, high.

    Далее: Звук [ au ] Обозначение звука на письме
    Звук [ au ] - дифтонг. Ядро его произносится так же как первый элемент звука [ ai ], а затем язык делает движение назад и вверх в направлении звука [ u ]. Второй элемент должен быть очень слабым. Этот звук не следует заменять русским звукосочетанием "ау", где оба элемента произносятся одинаково отчётливо и губы значительно округляются.

    Вот так звучит [ au ] в английских словах:

    [ aut ] out - аут [ daun ] down - внизу
    [ əbaut ] about - о, об [ naun ] noun - существительное
    [ aul ] owl - сова [ klaud ] cloud - облако
    [ bau ] bow - поклониться [ braun ] brown - коричневый
    [ taun ] town - город [ draun ] drown - тонуть
    На письме звук [ au ] передается:

    - буквосочетанием ou: house, noun, cloud, about.
    - буквосочетанием оw: town, how, owl, brown, drown, down.
    - исключение: country [ kʌntri ], cousin [ kʌzn ].

    Далее: Звук [ h ] Обозначение звука на письме
    Звук [ h ] встречается только перед гласными и на слух представляет собой лёгкий выдох. Язык в момент произнесения [ h ] принимает положение для производства последующего гласного. Замена английского звука [ h ] на русский "х" на смысл слов не влияет, однако придаёт речи сильный русский акцент.

    Вот так звучит [ h ] в английских словах:

    [ hi: ] he - он [ hiz ] his - его
    [ houm ] home - дом [ help ] help - помогать
    [ hei ] hay - сено [ hum ] whom - кому
    [ hai ] high - высоко [ ha:d ] hard - твердый
    [ hau ] how - как [ houtel ] hotel - отель
    На письме звук [ h ] передается буквой Hh: hot, help, how, home, he, hay, high.

    Далее: Боковой взрыв: сочетание звуков [ t, d ] cо звуком [ l ]
    Если звук [ l ] произнести с предшествующими ему взрывными альвеолярными согласными [ t, d ], то слышится звук похожий на взрыв. Происходит это потому, что кончик языка образует полную преграду с альвеолами, а воздух проходит по бокам языка. Сочетание [ t, d ] + [ l ] произносится слитно. Не следует отрывать кончик языка от альвеол и допускать гласного призвука между ними.

    [ ketl ] kettle - котелок [ midl ] middle - середина
    [ setl ] settle - разместиться [ metl ] mettle - темперамент
    [ litl ] little - мало [ ni:dl ] needle - игла


    Далее: Звуки [ ʃ, ʒ ] Обозначение звуков на письме
    При произнесении [ ʃ, ʒ ] кончик языка поднят к альвеолам, но не касается их. Звук [ ʃ ] - глухой, поэтому он произносится отчётливо, особенно в конце слов. Звук [ ʒ ] - звонкий. [ ʃ, ʒ ] напоминает русские сочетания в словах: "шить, жить".

    Вот так звучит [ ʃ ] в английских словах:

    [ ʃip ] ship - корабль [ finiʃ ] finish - финиш
    [ ʃi:p ] sheep - овца [ treʒə ] treasure - сокровище
    [ ʃeip ] shape - форма [ meʒə ] measure - мерка
    [ ʃou ] show - показ [ pleʒə ] pleasure - удовольствие
    [ ʃai ] shy - робкий [ viʒn ] vision - видение
    На письме звук [ ʃ ] передается:

    - буквосочетанием sh: ship, shelf, shut, fish, finish.
    Этот звук также звучит в суффиксах tion, sian: vacation, Russian.
    Звук [ ʒ ] не имеет буквенного соответствия.
    Он произносится лишь в суффиксах: sure, sion: pleasure, measure, vision.

    Далее: Звук [ iə ] Обозначение звука на письме
    Дифтонг [ iə ] начинается с гласного [ i ] и заканчивается скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ]. Следует помнить, что предшествующий этому звуку согласный не смягчается.

    Вот так звучит [ iə ] в английских словах:

    [ niə ] near - около [ θiətə ] theatre - театр
    [ diə ] dear - дорогой [ piəriəd ] period - период
    [ hiə ] here - здесь [ riəli ] really - на самом деле
    [ wiəri ] weary - утомительный [ siviə ] severe - суровый
    [ kliə ] clear - ясный [ əpiə ] appear - появляться
    На письме звук [ iə ] передается:

    - буквой e, после которой стоит буква r + гласная: here, severe, period.
    - буквосочетанием ear: appear, clear, weary, dear.
    - буквосочетанием eer: engineer, sheer.

    Далее: Звук [ æ ] Обозначение звука на письме. Контрастные упражнения: [ e ] - [ æ ]
    В русском языке звука подобного звуку [ æ ] нет. Это краткий открытый звук. При произнесении [ æ ] нужно углы рта немного оттянуть в стороны, расположить язык максимально плоско во рту и довольно энергично опустить челюсть. Англичане, конечно, не открывают широко рот, произнося звук [ æ ]; они умеют плоско располагать язык во рту. Но для тренировки этого звука необходима энергичная работа челюсти. В идеале, должен слышаться очень широкий вариант звук "э" с примесью звука "а". Этот звук надо обязательно научиться произносить верно, чтобы не путать "сковородку" - a pan с "ручкой" - a pen.

    Сравните:

    Вот так звучит [ æ ] в английских словах:

    [ ækt ] act - действие [ bæd ] bad - плохой
    [ æn ] Ann - Анна [ mæp ] map - карта
    [ æd ] add - добавить [ fæmili ] family - семья
    [ ælis ] Alice - Элис [ plæn ] plan - план
    [ læmp ] lamp - лампа [ nærou ] narrow - узкий
    На письме звук [ æ ] передается передаётся буквой a, которая читается, как [ æ ], если после неё стоит одна или несколько согласных букв: map, plan, cat, sand, Ann.

    Обратите внимание на различие между краткими звуками [ e ] и [ æ ].

    Так как оба этих звука краткие, различие между ними состоит в степени их открытости. Звук [ æ ] - очень открытый звук, при произнесении которого язык расположен максимально плоско во рту, а челюсть опускается довольно низко. При произнесении [ e ] челюсть почти не опускается, язык находится у основания нижних зубов, губы растянуты.

    [ bed ] - [ bæd ] bed - bad кровать - плохой
    [ lend ] - [ lænd ] lend - land давать в долг - земля
    [ send ] - [ sænd ] send - sand посылать - песок
    [ sed ] - [ sæd ] said - sad сказал - печальный
    [ pen ] - [ pæn ] pen - pan ручка - кастрюля


    Далее: Чтение гласных букв в закрытом и открытом типе слога
    В английском алфавите 6 гласных букв, которые передают 24 звука. Поэтому каждая гласная имеет четыре варианта чтения. Чтение ударной гласной в слове зависит от типа слога. Тип слога определяется тем, какие буквы следуют за ударной гласной. Ударные слоги в английском языке принято делить на 4 типа.

    Сейчас пойдёт речь только о двух типах слога: закрытом и открытом.

    В русском языке тоже есть закрытые и открытые слоги. Слово "стол" представляет собой закрытый слог, так как оканчивается на согласный звук, а слово "мама" имеет два открытых слога, оканчивающихся на гласные звуки.

    В закрытом слоге за ударной гласной следует одна или несколько согласных (любых согласных кроме r): pen, bad. Гласная буква в закрытом слоге передаёт краткий звук.

    Буква Звук в закрытом слоге Пример
    Aa [ ei ] [ æ ] cat [ kæt ] - кот
    Ee [ i: ] [ e ] pen [ pen ] - ручка
    Ii [ ai ] [ i ] sit [ sit ] - сидеть
    Oo [ ou ] [ ɔ ] not [ nɔt ] - не
    Uu [ ju: ] [ ʌ ] sun [ sʌn ] - солнце
    Yy [ wai ] [ i ] myth [ miθ ] - миф
    Открытый слог оканчивается на гласную: my, go или на немую e, перед которой стоит согласная: home, name. Помните, что немая e не читается (на то она и немая), она лишь указывает на открытый тип слога. Гласные в этом типе слога читаются также как в алфавите, за исключением буквы Yy, которая произноситься как [ ai ].

    Буква Звук в открытом слоге Пример
    Aa [ ei ] [ ei ] late [ leit ] - поздно
    Ee [ i: ] [ i: ] be [ bi: ] - быть
    Ii [ ai ] [ ai ] like [ laik ] - нравиться
    Oo [ ou ] [ ou ] go [ gou ] - идти
    Uu [ ju: ] [ ju: ] tune [ tju:n ] - мотив
    Yy [ wai ] [ ai ] my [ mai ] - мой
    Примечание: В открытом типе слога после звуков [ dʒ, r ] буква u читается как [ u: ]: June [ dʒu:n ], rule [ ru:l ].

    Далее: Носовой взрыв: сочетание звуков [ t, d ] cо звуком [ n ]
    Сочетания tn, dn произносятся слитно, не отрывая кончик языка от альвеол. Воздух проходит через полость носа, образуя своеобразный взрыв. Сразу после взрыва органы речи настраиваются на произнесение последующих звуков. В русском языке подобное сочетание звучит в словах: дно, одно, однако русские звуки "д" и "н" произносятся не на альвеолах, а прижатием языка к верхним зубам.

    Примеры:

    [ kitn ] kitten - котенок [ didnt ] didn`t - отрицание прошедшего простого времени
    [ mitn ] mitten - варежка [ ni:dnt ] needn`t - не надо
    [ bi:tn ] beaten - избитый [ leidn ] laden - нагруженный
    Далее: Звук [ ŋ ] Обозначение звука на письме. Контрастные упражнения: [ n ] - [ ŋ ]
    В русском языке звука подобного [ ŋ ] не существует, именно поэтому его часто заменяют русским звуком "н". При произнесении [ ŋ ] язык находится у основания нижних зубов, а не упирается в верхние зубы, как при русском звуке "н". Рот довольно широко открыт. Так как задняя часть языка плотно соприкасается с опущенным мягким нёбом, то воздушная струя проходит через полость носа. Чтобы получился чистый носовой звук, не следует поднимать кончик языка к альвеолам.

    Если всё же звук [ ŋ ] не получается, попробуйте начинать его произнесение с русского звука "м", постепенно открывая рот, но, не убирая язык от основания нижних зубов. Очень полезно контролировать работу языка, глядя в зеркало. Для постановки звука [ ŋ ] также хорошим приёмом является вдох через нос с открытым ртом. Звук [ ŋ ] звучит не только в конце слов, но и перед звуками [ k ], [ g ], [ d ]. Будьте упорны и настойчивы, и вы обязательно научитесь произносить этот каверзный звук.

    Вот так звучит [ ŋ ] в английских словах:

    [ sɔŋ ] song - песня [ kiŋ ] king - король
    [ lɔŋ ] long - длинный [ mɔ:niŋ ] morning - утро
    [ rɔŋ ] wrong - неправильный [ i:vniŋ ] evening - вечер
    [ bæŋk ] bank - банк [ iŋglənd ] England - Англия
    [ tæŋk ] tank - танк [ kiŋdm ] kingdom - королевство
    Звук [ ŋ ] не имеет буквенного соответствия. Он произносится перед согласными звуками [ k ], [ g ] если им предшествует звук [ n ], который на письме обозначается буквой n: bank, England.

    Обратите внимание на различие в произношении звуков [ n ] и [ ŋ ].

    Различия между звуками [ n ] и [ ŋ ] заключаются в месте образования преграды. При произнесении звука [ n ] язык упирается в альвеолы. При произнесении [ ŋ ] язык упирается в основание нижних зубов, мягкое нёбо опущено и воздух проходит через полость носа.

    Сравните:

    [ sin ] - [ siŋ ] sin - sing грех - петь
    [ kin ] - [ kiŋ ] kin - king родство - король
    [ win ] - [ wiŋ ] win - wing побеждать - крыло
    [ fæn ] - [ fæŋ ] fan - fang болельщик - клык
    [ bæn ] - [ bæŋ ] ban - bang запрещать - грохот


    Далее: Словесное ударение
    Словесным ударением называется выделение одного или более слогов в слове. Ударный слог произносится более энергично, с большим напряжением органов речи. Словесное ударение имеет большое значение в оформлении слова, так как помогает отличить одну грамматическую форму от другой. Сравните: `руки (именительный падеж множественное число) и рук`и (родительный падеж единственное число).

    В английском языке словесное ударение позволяет отличать одну часть речи от другой: to ex`port (глагол экспортировать) - `export (существительное экспорт), а также составное слово от свободного сочетания слов: a `blackboard (классная доска) - a `black `board (чёрная доска). В английском языке знак ударения ставится перед ударным слогом, а не на гласную ударного слога, как в русском языке.

    Как в русском, так и в английском языке словесное ударение является свободным, так как может падать на разные слоги слов. В русском языке: `год, год`а, годов`ой. В английском языке: `animal, be`fore, repre`sent.

    В английском языке многосложные слова (слова с 4-мя, 5-ю и более слогами) имеют, как правило, два, реже три ударения, одно из которых является главным и обозначается значком вверху ударного слога, другое - второстепенным, которое ставится внизу ударного слога: ,demon`stration - демонстрация; ,indi,visi`bility - нераздельность. В русском языке два ударения могут находиться лишь в составных словах: ,тёмнозел`ёный.

    Сравните:

    1. Ударение падает на первый слог:

    `теннис `tennis - теннис
    `мама `public - общедоступный
    `центнер `center - центр
    `скоро `different - отличный от
    `климат `climate - климат


    2. Ударение падает на второй слог:

    ру`чей en`tire - весь, целый
    му`ка oc`casion - случай
    мо`роз ap`prove - одобрять
    степ`ной ex`pense - расход
    лю`бить de`part - уезжать


    3. Слова с главным и второстепенным ударением:

    `светло-`серый ad,mini`stration - администрация
    ,судостро`ение ,popu`lation - население
    ,ракооб`разный ,conti`nental - континентальный
    библио,теко`ведение ,acci`dental - случайный
    ,бого`словие ,contra`dictory - противоречивый


    Далее: Звук [ ɔ: ] Обозначение звука на письме. Контрастные упражнения: [ ɔ ] - [ ɔ: ]
    При произнесении долгого звука [ ɔ: ] язык оттянут от зубов, и находится в задней части полости рта. Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. По сравнению с русским звуком "о" английский имеет более тёмный оттенок и произносится как долгий звук. Не забудьте также оттянуть язык от нижних зубов. Представьте себе, что вы произносите слово "ода" со слегка округлёнными губами и с протяжным звуком "о". Попробуйте, и должен получиться английский звук [ ɔ: ].

    Сравните:

    "вол" - wall - стена
    "пол" - Paul - Пол (имя)
    "стол" - stall - ларёк
    "тол" - tall - высокий
    "ток" - talk - говорить
    Вот так звучит [ ɔ: ] в английских словах:

    [ kɔ:l ] call - звать [ rɔ: ] raw - сырой
    [ fɔ:s ] force - сила [ ɔ:lsou ] also - также
    [ hɔ:n ] horn - рожок [ ɔ:lwiz ] always - всегда
    [ sɔ:lt ] salt - соль [ ɔ:redi ] already - уже
    [ ɔ:tm ] autumn - осень [ ɔ:də ] order - заказ
    На письме звук [ ɔ: ] передается:

    - буквой o, если за ней следует буква r: horn, lord;
    - al + согласная: call, talk (причём согласная l не читается);
    - буквосочетанием au: autumn. Исключение составляет aunt [ a:nt ].
    - буквосочетанием aw: law.
    Обратите внимание на различие в произношении звуков [ ɔ ] и [ ɔ: ].

    Гласные звуки [ ɔ ] - [ ɔ: ] отличаются друг от друга не только долготой, но и качеством произнесения. Звук [ ɔ: ] имеет более тёмный оттенок, при его произнесении рот не широко открыт, а челюсть практически не опускается. При произнесении звука [ ɔ ] рот должен быть открыт на величину указательного и среднего пальцев, а челюсть - довольно низко опущена. Ошибки в произнесении этих звуков скажутся на значении слов.

    Сравните:

    [ spɔt ] - [ spɔ:t ] spot - sport место - спорт
    [ pɔt ] - [ pɔ:t ] pot - port горшок - порт
    [ nɔt ] - [ nɔ:t ] not - naught не - зря, даром
    [ kɔt ] - [ kɔ:t ] cot - caught колыбель - поймал
    [ ʃɔt ] - [ ʃɔ:t ] shot - short выстрел - короткий
    [ kɔd ] - [ kɔ:d ] cod - cord треска - бечёвка
    [ fɔks ] - [ fɔ:ks ] fox - forks лиса - вилки


    Далее: Ударение в составных словах
    Составными словами принято считать слова, имеющие два различных корня. Такие слова могут писаться слитно, через чёрточку или отдельно, но в смысловом отношении они представляют собой единое целое. В русском языке к составным словам относятся такие слова как: самолёт, пароход, бледно-розовый, взрывоопасный и т.д.

    В большинстве английских составных существительных ударение падает на первый компонент сложного слова. Например:

    a `reading-lamp (настольная лампа)
    a `sitting-room (гостиная)
    a `writing-desk (письменный стол)
    Два равноценных ударения на обоих элементах имеют такие слова как:

    an `arm`chair (кресло)
    an `ice-`cream (мороженое)
    a `passer-`by (прохожий)
    `up`stairs (наверху)
    `down`stairs (внизу)
    `north-`east (северо-восточный)
    Составные прилагательные всегда произносятся с двумя равноценными ударениями:

    `well-`planned (хорошо спланированный)
    `good-`looking (симпатичный.)
    Глаголы с наречиями-послелогами всегда имеют два одинаковых ударения, так как наречие-послелог изменяет значение слова:

    to put (класть)
    to `put `down (записывать)
    to `put `on (надевать)
    to `put `off (откладывать)
    Прочтите слова, обращая внимание на ударение:

    Ударение на первой части сложного слова:

    a di`van-bed - диван-кровать
    a `coffee table - журнальный столик
    a `sitting-room - гостиная
    a `dining-room - столовая
    a `bedroom - спальня
    a `window-sill - подоконник
    a `flower-bed - клумба
    Слова с двумя равноценными ударениями:

    an `ice-`cream - мороженое
    a `passer-`by - прохожий
    `south-`east - юго-восток
    `north-`west - северо-восток
    `up`stairs - наверху
    `down`stairs - внизу
    Составные прилагательные с двумя равноценными ударениями:

    `ugly-`looking - некрасивый
    `badly-`made - плохо сделанный
    `fair-`haired - светловолосый
    `broad-`shouldered - широкоплечий
    `hard- `working - трудолюбивый
    `absent-`minded - рассеянный
    `ill-`shaped - бесформенный
    `medium-`sized - среднего размера/ роста
    `kind-`hearted - добросердечный
    Глаголы с наречиями-послелогами с двумя равноценными ударениями:

    to `sit `down - садиться
    to `stand `up - вставать
    to `go `on - продолжать
    to `turn `off - выключать
    to `come `back - возвращаться
    to `think `over - обдумывать
    to `find `out - выяснять
    to `look `through - просматривать
    to `do a`way - избавляться


    Далее: Звуки [ uə ], [ juə ] Обозначение звуков на письме
    Звук [ uə ] - дифтонг. Ядром дифтонга является краткий гласный [ u ], который произносится с плоским укладом губ. Прежде чем произнести ядро дифтонга, надо слегка растянуть губы, как бы в полуулыбке. А заканчивается дифтонг скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ]. Звук [ juə ] - вариант звука [ uə ]. В начале произнесения дифтонга [ juə ] надо произнести звук [ j ], который, как вы помните, напоминает русский звук "й", но звучит менее отчётливо.

    Помните, что оба элемента дифтонгов следует произносить слитно:

    [ puə ] poor - бедный [ kjuə ] cure - излечение
    [ buə ] boor - грубый [ juərəp ] Europe - Европа
    [ muə ] moor - причаливать [ ju:ʒuəli ] usually - обычно
    [ ʃuə ] sure - надежный [ pluərəl ] plural - множественный
    [ kruəl ] cruel - жестокий [ ʃuəli ] surely - конечно
    На письме звук [ juə ] передается буквами u+r+e: cure.

    Звук [ uə ] произносится:
    - После звуков [ ʃ, l ] буква u читается как: [ uə ]: sure [ ʃuə ], plural [ pluərəl ].
    - Дифтонг [ uə ] также читается в буквосочетании oor: poor [ puə ].

    Далее: Звук [ ɛə ] Обозначение звука на письме
    Звук [ ɛə ] - дифтонг, и как все дифтонги, считается одним звуком и соответственно произносится слитно. Ядром дифтонга является звук [ ɛ ]. Это более открытый звук, чем [ e ] и он больше похож на русский звук "э", особенно в слове "экран". Заканчивается дифтонг скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ].

    [ pɛə ] pare - обрезать [ stɛə ] stare - пристальный взгляд
    [ fɛə ] fare - плата за проезд [ stɛəkeis ] staircase - лестница
    [ tʃɛə ] chair - стул [ pɛərənts ] parents - родители
    [ wɛə ] were - где [ ðɛə ] there - там
    [ hɛə ] hair - волосы [ ðɛə ] their - их
    На письме звук [ ɛə ] передается :

    - буквами a+r+e: care, pare, fare, stare, parents. Исключение: where, there.
    - буквосочетаниями air: staircase, hair.
    - буквосочетанием eir в слове their.

    Далее: Изменение места словесного ударения
    В английском языке формы многих существительных совпадают с формами глаголов, но отличаются от них ударением - существительные имеют ударение на первом слоге, а соответствующие им глаголы на втором:

    Существительные: Глаголы:
    `export - экспорт to ex`port - экспортировать
    `suspect - подозреваемый to su`spect - подозревать
    `increase - увеличение to in`crease - увеличивать
    `insult - оскорбление to in`sult - оскорблять
    В русском языке также существует подобное явление, но оно, как правило, касается формы одного и того же слова:

    обрезать - обрезать
    реки - реки
    руки - руки


    Далее: Звукосочетания [ aiə, auə ] Обозначение звукосочетаний на письме. Контрастные упражнения [ ai ] - [ aiə ]
    Звукосочетания [ aiə, auə ] состоят из дифтонгов [ ai, au ] и нейтрального гласного [ ə ]. Следует помнить, что средний элемент сочетания (т.е. второй элемент дифтонга) произносится очень слабо. При произнесении [ aiə, auə ] не следует округлять губы, чтобы не заменять звук [ u ] на звук [ w ].

    Вот так звучит [ aiə, auə ] в английских словах:

    [ faiə ] fire - огонь [ auə ] our - наш
    [ haiə ] hire - нанимать [ flauə ] flower - цветок
    [ waiə ] wire - провод [ tauəl ] towel - полотенце
    [ laiən ] lion - лев [ vauəl ] vowel - гласная
    [ dizaiə ] desire - желание [ kauəd ] coward - трус
    [ taiəd ] tired - усталый [ pauə ] power - власть
    [ aiən ] iron - утюг [ sauə ] sour - кислый
    На письме звукосочетание [ aiə ] передается:

    - буквами i и y, если за ними следует буква r + немая e: fire, hire, wire, desire.
    - буквосочетанием io: lion, pioneer.

    Звукосочетание [ auə ] на письме передаётся:

    - буквосочетанием ow + гласная: flower, shower, towel, vowel, power.
    - буквосочетанием our: sour.

    Обратите внимание на различие в произношении звуков [ ai ] и [ aiə ]

    Обратите внимание на то, что звук [ ai ] и звукосочетание [ aiə ] отличаются только одним элементом - нейтральной гласной [ ə ], но именно это отличие и несёт смысловую нагрузку.

    [ taid ] - [ taiəd ] tied - tired связанный - усталый
    [ rait ] - [ raiət ] write - riot писать - мятеж
    [ lai ] - [ laiə ] lie - liar лгать - лжец
    [ bai ] - [ baiə ] buy - buyer покупать - покупатель
    [ drai ] - [ draiə ] dry - dryer сухой - сушилка
    [ wai ] - [ waiə ] why - wire почему - проволока


    Далее: Звук [ ə: ] Обозначение звука на письме. Контрастные упражнения: [ e ] - [ ɔ: ] - [ ə: ]
    Звук [ ə: ] - самый трудный для произношения звук, так как в русском языке даже приблизительно нет такого звука, с которым можно сравнить звук [ ə: ]. Это долгий, напряжённый звук, при произнесении которого спинка языка должна быть приподнята и расположена ровно и не прогибаться, иначе получится русский звук "ё". Чтобы правильно произнести этот звук, следует спинку языка приподнять и оттянуть таким образом, чтобы края языка оказались слегка зажатыми между верхними и нижними коренными зубами. Губы должны быть растянуты и напряжены.

    Вот так звучит [ ə: ] в английских словах:

    [ kə:l ] curl - завиток [ hə:t ] hurt - ударить
    [ gə:l ] girl - девочка [ tə:n ] turn - повернуть
    [ fə:st ] first - первый [ lə:n ] learn - учить
    [ sə:v ] serve - обслуживать [ bə:d ] bird - птица
    [ pə:s ] purse - кошелек [ də:ti ] dirty - грязный
    На письме звук [ ə: ] передается:

    - гласными буквами e, i, u, y если за ними следует буква r: verb, girl, turn.
    - буквосочетанием ear + согласная: early, earth.
    Обратите внимание на различие в произношении звуков [ ə: ], [ e ] и [ ɔ: ]

    Наиболее частой и типичной произносительной ошибкой является замена звука [ ə: ] на звуки [ e ] и [ ɔ: ]. При этом страдает значение слов. Произношение этих гласных звуков отличает степень подъёма языка. При произнесении [ e ] язык находится у основания нижних зубов; он плоский и ненапряжённый. При произнесении [ ɔ: ] кончик язык оттянут от нижних зубов, его спинка слегка выгнута. При произнесении [ ə: ] всё тело языка оттянуто от зубов, так что края языка слегка касаются коренных зубов. Спинка языка не должна прогибаться.

    [ el ] - [ ə:l ] - [ ɔ:l ] l - earl - all буква L - герцог - все
    [ ten ] - [ tə:n ] - [ tɔ:n ] ten - turn - torn десять - поворот - порванный
    [ len ] - [ lə:n ] - [ lɔ:n ] Len - learn - lawn Лен (имя) - учиться - лужайка
    [ bed ] - [ bə:d ] - [ bɔ:n ] bed - bird - board кровать - птица - доска
    [ hel ] - [ hə:l ] - [ hɔ:l ] hell - hurl - hall ад - швырять - холл


    Далее: Ударение в словах с отделяемыми приставками
    В английском языке образование слов часто происходит при помощи приставок, которые хотя и изменяют значение слов, но не меняют его принадлежности к той или иной части речи. Поскольку, перечисленные ниже приставки имеют своё собственное значение, слова с такими приставками имеют два равноценных (одинаковых) ударения: одно на приставке, другое на самом слове.
    Наиболее употребительными отделяемыми приставками являются следующие:

    - Приставки с отрицательным значением: un-, in- ,dis-, non-

    `comfortable (удобный) - `un`comfortable - (неудобный)
    di`rect (прямой) - `in`direct - (косвенный)
    to ap`pear (появляться) - to `disap`pear - (исчезать)
    es`sential (существенный) - `non-es`sential - (несущественный)

    - Приставка re- со значением "снова, заново" (часто соответствует русской приставке "пере"):

    to write (написать) to `re`write (переписать)

    - Приставка miss- со значением "неправильно, неверно":

    to under`stand (понимать) - to `misunder`stand (неправильно понимать)

    - Приставка pre- со значением "перед, ранее":

    hi`storic (исторический) - `prehi`storic (доисторический)

    - Приставка inter- со значением "между, среди, взаимно":

    `national (национальный) - `inter`national (интернациональный)

    - Приставка ex- со значением "экс, бывший":

    `champion (чемпион) - `ex-`champion (экс-чемпион)

    - Приставка sub- соответствует русской приставке "под":

    ma`rine (морской) - `subma`rine (подводный)

    - Приставка ultra- со значением "ультра, сверх":

    `modern (современный) - `ultra-`modern (ультра современный)

    Примечание:

    В современном английском языке имеется большое количество слов с разнообразными приставками, частично или полностью утратившими своё значение. Эти слова неделимы и не осознаются как образованные с помощью приставок: re`peat (повторять), re`main (оставлять), re`fuse (отказываться), pre`pare (готовить), dis`cuss (обсуждать), sub`ject (подвергать), inter`rupt (прерывать), и т.д.

    Прочтите слова с отделяемыми приставками:

    `un`known неизвестный
    `un`dress раздеваться
    `in`sanity сумасшествие
    `in`applicable неприменимый
    `non-`stop непрерывный
    `non-com`mittal уклончивый
    `disem`bark сходить на берег
    `disen`tangle распутывать
    `re`state вновь заявлять
    `re`print перепечатать
    `mis`judge недооценивать
    `misbe`have дурно вести себя
    `pre-`war довоенный
    `predi`spose предрасполагать
    `inter`state междуштатный
    `inter`change обменивать
    `ex-`wife бывшая жена
    `ex-`student бывший студент
    `sub`conscious подсознательный
    `sub`divide подразделять
    `ultra-`fashionable ультрамодный
    `ultra-`sonic ультразвуковой


    Далее: Звукосочетание [ wə: ]
    При произнесении сочетания звуков [ wə: ] язык должен находится в таком же положении, как и при произнесении звука [ ə: ]. Однако губы не следует растягивать и напрягать. Их надо оставить в том положении, которое они принимают при произнесении [ w ], т.е. слегка округлить и немного выпятить вперёд.

    [ wə: ] were - были [ wə:m ] worm - червь
    [ wə:d ] word - слово [ wə:s ] worse - хуже
    [ wə:k ] work - работа [ wə:θ ] worth - стоящий
    [ wə:kə: ] worker - рабочий [ wə:ld ] world - мир (вселенная)
    Обратите внимание на разницу в звукосочетаниях [ wə: ] и [ wɔ: ]

    [ wə: ] - [ wɔ: ] were - war были - война
    [ wə:d ] - [ wɔ:d ] word - ward слово - больничная палата
    [ wə:m ] - [ wɔ:m ] worm - warm червяк - тепло
    [ wə:k ] - [ wɔ:k ] work - walk работа - прогулка
    [ wə:kə: ] - [ wɔ:kə: ] worker - walker рабочий - ходок


    Далее: Чтение гласных в третьем и четвёртом типе слога
    Известно, что чтение ударной гласной зависит от типа слога. Тип слога определяется тем, какие буквы следуют за ударной гласной.

    В третьем типе слога за ударной гласной следует буква r. Гласные в этом типе слога читаются как долгие звуки: farm [ fa:m ], corner [ `kɔ:nə ], girl [ gə:l ], serve [ sə:v ], turn [ tə:n ], Myrtle [ `mə:tl ].

    В четвёртом типе слога после ударной гласной стоит буква r, за которой следует гласная буква. Гласные в этом типе слога читаются как дифтонги или трёхчленные сочетания: care [ kɛə ], Mary [ `meəri ], mere [ miə ], fire [ faiə ], cure [ kjuə ], tyrant [ `taiərənt ].

    Буква III тип слога IV тип слога
    Aa [ ei ] [ a: ] - car [ ka: ] [ ɛə ] - care [ kɛə ]
    Ee [ i: ] [ ə: ] - term [ tə:m ] [ iə ] - mere [ miə ]
    Ii [ ai ] [ ə: ] - girl [ gə:l ] [ aiə ] - fire [ faiə ]
    Oo [ ou ] [ ɔ: ] - port [ pɔ:t ] [ ɔ: ] - more [ mɔ: ]
    Uu [ ju: ] [ ə: ] - turn [ tə:n ] [ juə ] - cure [ kjuə ]
    Yy [ wai ] [ ə: ] - Myrtle [ `mə:tl ] [ aiə ] - tyre [ taiə ]
    Примечание:

    - Буква u в четвёртом типе слога после звуков [ r, dʒ ] читается как [ uə ]: rural [ ruərl ], jury [ `dʒuəri ].
    - Если в слове стоят две буквы r, то гласная перед ними читается по правилу закрытого типа слога: merry [ `meri ], hurry [ `hʌri ].

    Далее: Фразовое ударение
    Выделение голосом слов в предложении или во фразе называется фразовым ударением.

    В русском предложении cлова не выделяются так резко фразовым ударением и оно падает почти на каждое слово; русская речь, по сравнению с английской, производит впечатление более плавной. Конечно, и в русской речи есть слова, которые не выделяются ударением, но их не так много. Не выделяются ударением, например, частицы ли, же, ведь; обычно безударны союзы и, но; не всегда ударны личные и притяжательные местоимения (я, он, она, мой, его, её), часто безударны предлоги (в, на, от, и т.д.).

    Сравните:

    `Я `стал расс`казывать ей об `этом инци`денте, но `она `так ниче`го и `не поня`ла.
    I be`gan `telling her about the `incident, but she `didn't under`stand `anything.

    В английском языке происходит чередование ударных и безударных слогов, что создаёт определённый ритм английской речи. При большом количестве многосложных слов в русской речи и при свободном ударении, ритм русского предложения не столь ясно уловим, как в английской речи. Если же произносить английские предложения, ставя ударения по законам русского языка, то такая английская речь будет звучать как чтение по слогам. Поэтому совершенно необходимо знать особенности фразового ударения в английской речи.

    В английском предложении ударными являются следующие части речи:

    - существительные

    The `table is in the `room.

    - прилагательные

    The picture is `beautiful.

    - числительные

    Tom is e`leven.

    - наречия

    Helen speaks English `well.

    - смысловые глаголы

    I `want to `go to the river today.

    - вопросительные местоимения: what, where, when, why

    What do you know about it? When will he come home? Why do you look sad?

    - указательные местоимения: this, that, these, those в начале предложения

    This is a book and that is a note-book. These books are on the desk and those ones are on the shelf.
    В английском предложении не ударными являются:

    - вспомогательные глаголы

    What do you do in the evening?

    - модальные глаголы

    He can speak English very well.

    - глагол to be

    This is a large house.

    - предлоги

    We go to the country in summer.

    - частицы

    We want to see the new film.

    - союзы

    I like this picture, but my brother likes that photo.

    - артикли

    I have a beautiful toy. The toy is in the box.

    - личные и притяжательные местоимения

    She is at home, and he is in the garden. Give me your textbook, please.

    Вспомогательные и модальные глаголы, а также глагол to be бывают ударными в следующих случаях:

    - в начале общего вопроса:

    `Is it big? `Do you like it? `Can you do it?

    - в кратких ответах на общий вопрос:

    `Is it dark here? - Yes, it `is. Do you like it? - Yes, I `do. Can you do it? - Yes, I `can.

    - в кратких отрицательных формах:

    It `isn't on the table. I `don't like it. I `can't tell you about it.

    - в конце предложения или синтагмы после безударных слов:

    I don't know where he `is.
    Но если перед безударным словом в конце предложения или смысловой группы стоит ударное слово, то безударное слово ударение утрачивает: I don't know where `Nick is. I don't think `Kelly can.

    Примечание:

    - В полных отрицательных формах ударной является лишь частица, глагол - безударен:
    It is `not on the `table. I do `not `like it. He can`not `do it.
    - В английском языке ударение обозначается значком `, который ставится перед ударным слогом.

    Далее: Ритмические группы
    Ритмическая группа - это свойственная английскому языку более мелкая, чем смысловая группа, единица членения речевого потока. Основой ритмической группы является ударный слог. В английском предложении может быть несколько смысловых групп. В каждой смысловой группе будет столько ритмических групп, сколько в ней ударных слогов. Таким образом, ритмическая группа - это ударный слог и все, относящиеся к нему безударные слоги.

    Если безударные слоги стоят перед ударным слогом, то они называются предударными. Если же безударные слоги стоят позади ударного слога, то они носят название заударных слогов. Например, в предложении: `Take it - одна ритмическая группа, состоящая из одного ударного и одного заударного слога.

    В предложении I `can't `tell you about it `now - три ритмических группы: 1) I `can't 2) `tell you 3) about it `now. В первой ритмической группе один предударный слог и один ударный слог; во второй - ударный слог + заударный; в третьей - три предударных слога + один ударный.

    Каждая ритмическая группа произносится слитно, без пауз, как будто это одно слово, состоящее их нескольких слогов. Необходимо произносить безударные слова, не зависимо от их количества, в тот же промежуток времени, что и ударное слово. Например: You should have `left it. По количеству затраченного времени три слова: you should have равняется одному: left.

    Сравните русские фразы, содержащие ударные и безударные слоги, с английскими ритмическими группами:

    - Один заударный слог:

    СКОЛЬко. КАК же. МОЖно. ВОТ он.
    `Take it! `Write it! `Give it! `Clean it! `Read it! `Say it! `Leave it! `Open it! `Close it! `Do it!

    - Два заударных слога:

    СДЕлай это, ВЫшли мне, САМ там был, ВОсемь часов, НЕТ его здесь.
    `Alice can. `Write to him. `Lots of them. `Father will. Wonderful. Yesterday. Parts of it.

    - Три заударных слога:

    ЧТО тебе нужно? ГДЕ вы сказали? ЛУЧше отдай!
    `Naturally. `Practically `Why is he here? `May be he can. `What did you say? `When is it due?.

    - Один предударный слог:

    Не СТОЙ. Вас НЕТ. Он БЫЛ. КоНЕЦ. Во ДВОР.
    By `bus. To`day. It's `me. At `last. But `where? You `try. They `do. She `can. He `knew.

    - Два предударных слога:

    Дайте МНЕ. Стойте ТУТ. Знал ли ОН?
    In my `car. On the `bed. As you `like. Many `thanks. But you `did. She was `right.

    - Три предударных слога:

    Сами вы ГДЕ? Лена ушЛА.
    It was in `June. He should have `won. We shall be late. It can es`cape. They will re`turn.

    - Четыре предударных слога:

    не перебиВАЙ. Не перехоДИ. Не перебеГАЙ.
    She is in the `car. It is on the `shelf. It is on the `roof. He is in the `bus. They are at the `plant.

    Естественно, существуют также вариации, например, один или несколько предударных слогов и один или несколько заударных слогов:

    - Один предударный и один заударный слог:

    Я ЗНАЮ его. ПоБЕгай. ВозьМИ это. ПозВОЛЬ мне.
    On `Friday. In `July. He `learnt it. I `know him. She `has it. We `see it. They `let him.

    - Два предударных и один заударный слог:

    НевозМОЖно. Сколько НУЖно. ПосмоТРЕли.
    I can `take it. He can `write it. I must `give it. I can `clean it. I can `read it. I can `say it. I can `leave it.

    Прочтите ритмические группы:

    Один заударный слог:

    `Seven. Семь. `Sometimes. Иногда.
    `Gladly. С радостью. `Never. Никогда.
    `Who has? У кого есть? `Always. Всегда.
    `Try it. Попытайся. `Thank you. Спасибо.
    `Stop it Прекрати. `Which one? Который?
    Два заударных слога:

    `Yesterday. Вчера. `Write to me. Напиши мне.
    `Recently. Недавно. `Tom took it. Том взял его.
    `Interesting. Интересно. `None of them. Никто их них.
    `Everyone. Все. `Usually. Обычно.
    `Wait for me. Подожди меня. `Perfectly. Прекрасно.
    Три заударных слога:

    `How many times? Сколько раз? `Liverpool Street Улица Ливерпуль.
    `Who can do it? Кто сможет сделать это? `Hundreds of times. Сотни раз.
    `Part of the time. Часть времени. `Who told you that? Кто вам это сказал?
    `When is it due? Когда он прибывает? `Whose is it then? Тогда чей этот?
    `Some of them are. Некоторые из них. `Wonderful play. Удивительная пьеса.
    Один предударный слог:

    It's `him. Это он. He `was. Он был.
    Why `me? Почему я? Of `course. Конечно.
    Let's `go! Пошли. Why `not? Почему бы нет?
    I `know. Я знаю. What's `that? Что это?
    His `car. Его машина. She `knew. Она знала.
    Два предударных слога:

    By to-`night. К сегодняшнему вечеру. He is `here. Он здесь.
    On the `shelf. На полке. It is `wise. Это мудро.
    In the `street. На улице. In the `spring. Весной.
    It's for `you. Это для вас. She was `late. Она опоздала.
    They are `good. Они хорошие. We shall `see. Увидим.
    Три предударных слога:

    He was an `actor. Он был актёром. Oh, but I `can. О, но я могу.
    She is at `home. Она дома. She should have `come. Ей следовало бы придти.
    They will be `late. Они опоздают. He might have `seen. Возможно, он видел.
    How did she `play? Как она играла? If you in`sist. Если вы настаиваете.
    I should have `known. Мне следовало бы знать. He was my `boss. Он был моим начальником.
    Четыре предударных слога:

    He is in the `car. Он в машине. We are in the `yard. Мы во дворе.
    It is on the `shelf. Она на полке. I am in the `room. Я в комнате.
    It is on the `roof. Оно на крыше. It is in the `box. Оно в коробке.
    He is in the `bus. Он в автобусе. She is in the `house. Она в доме.
    They are at the `plant. Они на заводе. They are at the `desks. Они за партами.
    Один предударный и один заударный слог:

    I know it. Я знаю это. Let's go then. Тогда пошли.
    He likes it. Ему это нравится. Re`peat it. Повторите.
    It's raining. Идёт дождь. I `lost it. Я его потерял.
    Good evening. Добрый вечер. We `told you. Мы сказали вам.
    Who was it? Кто это был? No `wonder. Не удивительно.
    Два предударных и один заударный слог:

    I in`tend to. Я намериваюсь. He was `absent. Он отсутствовал.
    But I `told you. Но я сказал вам. You don't `have to. Вам не нужно.
    You can `leave it. Ты можешь оставить это. I can `manage. Я справлюсь.
    I will `do it. Я это сделаю. It's `my fault. Это моя вина.
    They can `prove it. Они могут доказать это. It's fan`tastic! Это фантастика!
    Различают простой и сложный ритм. Ритм, в основе которого лежит простая ритмическая группа, т.е. группа, состоящая из одного ударного слога и примыкающих к нему безударных слогов, называется простым. Например:

    I can `do it.
    Если же в ритмическую группу входят два или более ударных слога, то такая ритмическая группа называется сложной, и ритм в основе которого лежит подобная группа, называется сложным. Например:

    `What `time did you `get `there?
    Тип ритма (простой или сложный) зависит от длины предложения. Для короткого предложения более типичен простой ритм. Для сложного ритма часто требуется значительно больший отрезок речи. Сравните:

    Простой ритм:

    МОЖно ВЗЯТЬ это. ПУСТЬ он СКАжет. ДАЙ мне ВОду.
    `Let me `do it! `Let her `take it! `Let us `write it! `Let them `see it! `Let him `give it! `Let us `clean it!

    ДАЙте ей еДЫ. СПРАшивали ВАС. ВЫмойте же ИХ.
    `Put it on the `floor. `Write it on the `door. `Place it on the `desk. `Keep it in the room.

    Сложный ритм:

    Я ЧАСто ЕМ саЛАТ одНА,. Мне НУЖно ВАМ наЛИТЬ виНА.
    I `want to `read the `book to`day. She `wants to `clean the `room a`lone. I `want to `send the `box to`day. I'd `like to `see the `film at `once.

    Прочтите предложения со сложным ритмом. Помните, что ритмические группы следует произносить слитно, чётко выделяя ударные слоги.

    I `wanted to `play. Я хотела играть.
    She `wishes to `sing. Она желает петь.
    But `which do you `like? Но какой вам нравится?
    A `quarter past `six. Четверть седьмого.
    I can `hardly be`lieve it, sir. Я с трудом верю в это, сэр.
    What a `wonderful `gallery! Какая удивительная галерея!
    I have `just been to `see him in `Liverpool. Я только что посетил его в Ливерпуле.
    What a `wonderful `house he has `built for you! Какой удивительный дом построил он для тебя!
    Как уже говорилось, составные слова и слова, состоящие из 3-х и более слогов, имеют два ударения. Составные прилагательные, некоторые составные существительные и глаголы с наречиями-послелогами имеют два равноценных ударения.

    Числительные от 13 до 19 имеют два одинаковых ударения: одно на первом слоге, другое на суффиксе teen: thirteen [ `θə :`ti:n ]

    Часто из-за ритма слова с двумя ударениями утрачивают одно из них под влиянием слов, стоящих рядом с ними. Например, если перед двуударным словом стоит другое ударное слово, то остаётся лишь второе ударение:

    `Bus `number eigh`teen.
    It's `number seven`teen.
    Если же за словом с двумя ударениями идёт ударное слово, то двуударное слово лишается своего второго ударения:

    I have `eighteen `pens,
    There are `thirteen `books on the shelf.
    Прочтите предложения, обращая внимание на ударение:

    I am `four`teen. Мне 14 лет.
    It is `number four`teen. Это номер четырнадцать.
    There are `fourteen `toys in the box. В коробке 14 игрушек.
    She is `six`teen. Ей 16 лет.
    It is `number six`teen. Это номер шестнадцать
    There are `sixteen `photos on the wall. На стене 16 фотографий.

    He is `eigh`teen. Ему 18 лет.
    It is `number eigh`teen. Это номер восемнадцать.
    There are `eighteen `pages in the book. В книге 18 страниц.
    They are `nine`teen. Им 19 лет.
    It is `number nine`teen. Это номер девятнадцать.
    There are `nineteen `boys in the group. В группе 19 мальчиков.


    Далее: Логическое ударение
    Кроме фразового ударения, которое присутствует в предложении постоянно, в английском, как и в русском языке, имеется логическое ударение. Логическое ударение - это выделение посредством ударения какого-либо слова в предложении сильнее всех остальных слов. Логическое ударение используется для противопоставления одного слова другому или для усиления значения слова:

    Он видел эту картину. - He saw that picture.
    Выделяя логическим ударением слово "he - он", мы противопоставляем его местоимениям: "она" или "они".

    В тот день на самом деле шёл дождь. - That day it was raining.
    Выделяя логическим ударением "was - на самом деле", мы тем самым усиливаем значимость этой фразы в предложении.
    Поскольку логическое ударение выходит за рамки обычного фразового ударения, то может оказаться, что с его помощью будет выделено то слово в предложении, которое обычно бывает безударным, например личное местоимение, предлог, артикль или вспомогательный глагол. Например:

    Книга на столе, а не под столом. - The book is on the table not under the table.
    Практически при произнесении каждого предложения может быть столько вариантов логического ударения, сколько в нём слов. Всё зависит от того, какое слово говорящий хочет выделить, а это, в свою очередь зависит от цели высказывания и ситуации общения. Например:

    В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
    В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
    В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
    В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
    В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
    В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
    Как видно из приведённого примера, выделяя то или иное слово при помощи логического ударения, говорящий вкладывает в предложение каждый раз новое содержание.

    Произнесите следующие предложения, ставя логическое ударение на выделенное слово в каждом из них:

    I can do it if you want me to. Я могу это сделать, если вы так хотите.
    She did refuse to come. Она действительно отказалась придти.
    He may know the answer. Он, может быть, знает ответ.
    I said the book, not a book Я сказал эта книга, а не какая-то книга.
    The bag is on the table not under it. Сумка на столе, а не под столом.
    You should have completed it on time. Вам следовало бы закончить это во время.


    Далее: Английская интонация
    В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием. Например, предложение "Сегодня тепло" может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с которой произносится предложение. Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.

    Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.)

    Составными элементами интонации являются:

    - мелодика речи, которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения);

    - ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных слогов;

    - темп, т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой);

    - тембр, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр "весёлый", "игривый", "мрачный" и т.д.);

    - фразовое и логическое ударение, служащие средством выделения отдельных слов в предложении.

    Как уже было сказано выше, длинные предложения делятся на отдельные смысловые группы, которые зависят от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи.

    Каждая смысловая группа имеет определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней. Обычно только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в данном предложении закончена; в предыдущих смысловых группах употребляется интонация, которая говорит о незавершённости мысли. Например, в предложении: "В июне, июле и августе дети не ходят в школу" в трёх первых смысловых группах: "В июне, июле и августе" мысль предложения не закончена, и, соответственно, употребляется интонация, которая указывает на это.

    Количество смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. произносим ли мы предложения быстро или медленно. Например, при диктовке предложений темп речи будет значительно более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче.

    Английская интонация значительно отличается от русской, как мелодией, так и фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем ударном слове в предложении являются двумя основными тонами английской интонации (впрочем, и русской тоже) - нисходящим тоном и восходящим тоном.

    Далее: Нисходящий тон
    В английском языке нисходящий тон представляет собой постепенное понижение тона голоса на ударных слогах, (как будто ударные слоги спускаются по лесенке) причём на последнем ударном слове голос довольно резко опускается вниз.

    В русском языке в каждом ударном слове происходит небольшое повышение тона голоса в конце слова, да и сам нисходящий тон звучит совсем не резко. Английский нисходящий тон напоминает русскую интонацию настойчивой команды в односложных словах.

    Сравните:

    Стой! Halt! Пей! Drink!
    Дай! Give! Лей! Shed!
    Сядь! Sit! Бей! Strike!
    Встань! Stand! Ешь! Eat!
    Нисходящий тон (the Falling Tone) - это тон категоричного утверждения, законченности, определённости. Поэтому он обычно используется в следующих случаях:

    - В конце восклицательных предложений: What a nice house! - Какой красивый дом! How high! - Как высоко! How interesting! - Как интересно!

    - В конце кратких повествовательных предложений (утвердительных и отрицательных): I will come soon. - Я скоро приду. It's difficult to say. - Трудно сказать. I don't know where he is. - Я не знаю, где он. She didn't call me. - Она мне не позвонила.

    - В конце повелительных предложений, выражающих приказ, команду или запрещение: Come here! - Иди сюда! Stand there! - Стой там! Leave the dog alone! - Оставь собаку в покое!

    - В конце специальных вопросов, начинающихся с вопросительных местоимений:

    Что? What? What's this? Что это?
    Когда? When? When will it be? Когда это будет?
    Где? Where? Where is the book? Где книга?
    Кто? Who? Who is in the house? Кто в доме?
    Почему? Why? Why are you here? Почему вы здесь?
    Как? How? How far is it? Как далеко?
    Сколько? How much? How much money? Сколько денег?
    Сколько? How many? How many questions? Сколько вопросов?
    - В конце второй части альтернативного вопроса, предполагающего выбор из двух возможных вариантов. Альтернативный или выборочный вопрос состоит из двух общих вопросов, соединённых союзом "или": Were you at the cinema or at the theatre yesterday? - Ты был вчера в театре или в кино? (В русском языке часто звучит восходящий тон в обеих частях вопроса.)

    - В конце первой части разделительного вопроса, который представляет собой повествовательное предложение: You know him, don't you? - Ты ведь знаешь его, не так ли?

    - В конце второй части разделительного вопроса, когда спрашивающий уверен в правильности сообщении первой части и не ждёт никаких дополнительных сведений, а только выражает желание подтвердить, что данное суждение верно: It is warm today, isn't it? - Сегодня тепло, не так ли?

    - Произнося приветствие при встрече: Good afternoon! - Добрый день! Good morning! - Доброе утро!

    - Выделяя обращение в начале предложения: Pete, where is your pen? - Петя, где твоя ручка? Alice, come into the room. - Эллис, зайди в комнату.

    - Выделяя приложение в конце предложения: This is my friend, an artist. - Это - мой друг, художник.

    - В конце придаточного предложения, стоящего перед главным, если последнее предложение произносится с восходящим тоном: When you come home, will you call me? - Когда ты придёшь домой, ты позвонишь мне?

    Упражнения на употребление нисходящего тона.

    В конце восклицательных предложений:

    What a horrid little flat! Какая ужасная маленькая квартирка!
    What a shocking answer! Какой шокирующий ответ!
    What a fantastic picture! Какая фантастическая картина!
    How wonderful! Как удивительно!
    How terrifying! Как ужасно!
    В конце кратких повествовательных предложений:

    I have a lot of time to spare. У меня много свободного времени.
    He knows nothing about it. Он ничего не знает об этом.
    She gets up early as a rule. Она рано встаёт, как правило.
    I didn't see him yesterday. Я не видел его вчера.
    We haven't been here before. Мы здесь прежде не были.
    В конце повелительных предложений:

    Do as you are told! Делай, что тебе говорят!
    Don't interrupt me! Не прерывай меня!
    Clean the mess on your desk! Прибери на своём столе!
    Take your umbrella! Возьми зонтик!
    Don't make so much noise! Не поднимайте столько шума!
    В конце специальных вопросов:

    What has happened to you? Что случилось с тобой?
    When did she come home? Когда она пришла домой?
    Why aren't you at work? Почему ты не на работе?
    How much are the tickets? Сколько стоят билеты?
    Who was present at the meeting? Кто присутствовал на собрании?
    В конце первой части разделительного вопроса:

    You can come to the party, can't you? Ты ведь можешь придти на вечеринку?
    His English is limited, isn't it? Он неважно говорит по-английски, не так ли?
    The day wasn't frosty, was it? День не был морозным, не так ли?
    They have never spoken to you, have they? Они никогда с вами не разговаривали, не так ли?
    She doesn't know him from Adam, does she? Она его в глаза не видела, не так ли?
    В конце второй части разделительного вопроса:

    The station is far, isn't it? Вокзал далеко, не так ли?
    Hilda doesn't live alone, does she? Хильда ведь не одна живёт.
    Nora gave you her address, didn't she? Нора дала тебе свой адрес, не так ли?
    Произнося приветствие при встрече:

    Good morning! Доброе утро!
    Good afternoon! Добрый день!
    Good evening! Добрый вечер!
    How do you do? Здравствуйте!
    Выделяя обращение в начале предложения:

    John, will you help me please? Джон, помоги мне, пожалуйста.
    Kelly, can I take your magazine? Келли, можно взять твой журнал?
    George, don't be late for work. Джордж, не опоздай на работу.
    Children, do you know this rule? Дети, вы знаете это правило?
    Boys, stop fighting please. Мальчики, прекратите драку, пожалуйста.
    Выделяя приложение в конце предложения:

    This is my teacher, Miss Vivien. Это моя учительница, мисс Вивьен.
    I want you to meet Jim Crow, an actor. Я хочу познакомить тебя с Джимом Кроу, актёром.
    Do you know Sarah Mage, a nurse? Ты знаешь Сару Мейдж, медсестру?
    This is my niece, Mary Ferrows. Это моя племянница, Мэри Ферроуз.
    I'd like to see Mr. Dadson, your boss. Я хотел бы повидать мистера Дэдсона, вашего босса.
    В конце придаточного предложения:

    When you see her, will you tell her to come? Когда увидишь её, попроси её придти.
    If you find my textbook, will you let me know? Если найдёшь мой учебник, дай мне знать.
    As soon as the rain stops, will you go out? Как только перестанет дождь, ты выйдешь на улицу?
    Until the postman comes, will you stay at home? Ты будёшь дома, пока не придёт почтальон?
    After you arrive in London, will you call me? После прибытия в Лондон, ты позвонишь мне?


    Далее: Восходящий тон
    Восходящий тон в английском предложении отличается от русского восходящего тона тем, что первый ударный слог произносится на довольно низком уровне, а подъём голоса происходит постепенно на последнем ударном слоге.

    Сравните:

    Он дома? Is he at home?
    Ты меня слышишь? Do you hear me?
    Здесь есть кто-нибудь? Is there anybody here?
    Ты можешь помочь мне? Can you help me?
    Ты уверена, что он придёт? Are you sure he will come?
    Этот тон напоминает русскую интонацию переспроса с небольшой долей удивления. Например: Белла в Лондоне. - В Лондоне?

    Произнесите следующие слова и фразы с восходящим тоном:

    Late? Поздно? At the desk? За партой?
    Table? Стол? At the lesson? На уроке?
    Name? Имя? At the cinema? В кино?
    Simple? Просто? At the institute? В институте?
    Sentence? Предложение? In the dining-room? В столовой?
    Beautiful? Красивый? In the center of the city? В центре города?
    Necessary? Необходимый? In the middle of the room? Посреди комнаты?
    Восходящий тон - это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:

    - Распространенное подлежащие: My brother and I went on an excursion. - Мой брат и я ездили на экскурсию.

    - Обстоятельство в начале предложения: Last year there was a lot of snow in the streets of our town. - В прошлом году было много снега на улицах нашего города.

    - Каждый из перечисляемых однородных членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения: There are books, exercise books, pens and pencils on the desks. - На партах книги, тетради, ручки и карандаши.

    - Общие вопросы, начинающиеся с вспомогательных или модальных глаголов и требующих ответов "да" или "нет": Have you ever been to London? - Ты когда-нибудь был в Лондоне?

    - Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса: You've got this book, haven't you? - У тебя ведь есть эта книга, не так ли?

    - Первая часть вопросов, предполагающих выбор (альтернативные вопросы), так как эта часть вопроса, по сути, является общим вопросом: Have you seen this film on TV or at the cinema? - Ты видел этот фильм по телевизору или в кинотеатре?

    - Повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу: Will you lock the door please? - Заприте дверь, пожалуйста. При нисходящем тоне просьба превращается в приказание.

    - Придаточные предложения, стоящие перед главным: As soon as I arrive at the hotel, I will let you know. - Как только я прибуду в гостиницу, я дам тебе знать.

    - Слова прощания, благодарности, а также выражение all right: Good-bye! - До свидания. See you tomorrow. - До завтра. Thank you. - Спасибо. All right. - Хорошо. Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.

    Произнесите выделенные части предложений с восходящим тоном:

    Распространенное подлежащее:

    My wife and I went to Italy for our holidays. Мы с женой ездили в Италию в отпуск.
    Jim and his sister lived in a small town. Джим и его сестра жили в небольшом городе.
    Linda and her husband came home late. Линда с мужем пришла домой поздно.
    Her family and she moved from town to town. Она со своей семьёй переезжала из города в город.
    The children and their mother were at home. Дети с матерью были дома.
    Обстоятельство в начале предложения:

    In the middle of the room there was a table. Посреди комнаты был стол.
    Late at night there was a knock on the door. Вчера поздно вечером раздался стук в дверь.
    Long ago there used to be a big forest here. Давным-давно здесь был большой лес.
    Every weekend he goes to the country. Каждый выходной он ездит за город.
    As a rule I go to work by bus. Как правило, я езжу на работу на автобусе.
    Общие вопросы:

    Do you have your meals at home? Вы питаетесь дома?
    Did she tell you about her problem? Она рассказала вам о своей проблеме?
    Has Dina sent a letter to her parents? Дина послала письмо своим родителям?
    Are you going to leave soon? Вы скоро собираетесь уходить?
    Can we meet outside the cinema at six? Мы можем встретиться у кинотеатра в 6?
    Первая часть альтернативного вопроса:

    Is your daughter at home or at school now? Ваша дочь сейчас дома или в школе?
    Would you like tea or coffee for breakfast? Вы бы хотели чай или кофе на завтрак?
    Is he an engineer or a mechanic? Он инженер или механик?
    Have you read the book or seen the film? Вы читали книгу или видели фильм?
    Will you take this magazine or that one? Ты возьмёшь этот или тот журнал?
    Вторая часть разделительного вопроса:

    The room is not very comfortable, is it? Комната ведь не очень удобная, не так ли?
    Felix is a decent guy, isn't he? Феликс порядочный парень, не правда ли?
    You will stay in your office till six, won't you? Вы останетесь в офисе до шести, не так ли?
    Ann went to Spain last summer, didn't she? Анна ездила в Испанию прошлым летом, не так ли?
    You haven't done all the work yet, have you? Вы ещё не сделали всю работу, не так ли?
    Однородные члены предложения:

    I'd like to buy milk, bread, butter and cheese. Я бы хотел купить молока, хлеба, масла и сыра.
    This year he's been to Italy, Spain, France and Germany. В этом году он был в Италии, Испании, Франции и Германии.
    There are forks, knives, spoons and plates on the table. На столе вилки, ножи, ложки и тарелки.
    I have a sister, two brothers and three nephews. У меня есть сестра, два брата и три племянника.
    Вежливая просьба:

    Will you tell me the time, please? Скажите, пожалуйста, сколько времени?
    Would you mind my closing the window? Вы не будете против, если я закрою окно?
    Can you help me carry this heavy box? Ты можешь мне помочь нести эту тяжёлую коробку?
    Could you show me the way to the station? Покажите мне, пожалуйста, дорогу на вокзал.
    May I use your telephone? Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?
    Придаточные предложения, стоящие перед главным:

    When it's time to go to bed, kids usually become very naughty. Когда приходит время ложиться спать, дети становятся очень непослушными.
    As soon as I receive his letter, I'll tell you. Как только я получу его письмо, я тебе скажу.
    Unless we hurry, we'll be late for school. Если мы не поторопимся, мы опоздаем в школу.
    If she doesn't take a fast train, she won't arrive in time. Если она не поедет на скором поезде, она вовремя не приедет.
    After I have read this book I'll give it to you. После того как я прочту эту книгу, я отдам её тебе.
    Слова прощания, благодарности, а также выражение all right:

    Good-bye! До свидания!
    See you tomorrow! Увидимся завтра!
    Thank you! Спасибо!
    Thank you very much. Большое спасибо!
    All right! Хорошо!


    Далее: Нисходяще-восходящий тон
    Нисходяще-восходящий тон часто употребляется в английской разговорной речи для выражения различного рода эмоций от сомнения до дружеского возражения. Падение - подъём происходят:

    - в пределах одного слова: No. Yes.
    - в пределах двух смежных слогов: That's right.
    - в пределах двух слогов, разделённых одним или несколькими неударными слогами: Difficult. Necessary.

    Диапазон нашего голоса можно схематически представить в виде двух параллельных горизонтальных линий. При произнесении нисходяще-восходящего тона голос сначала снижается в пределах слога до самого низкого уровня диапазона (т.е. до самого низа горизонтальной линии), а затем постепенно повышается, не достигая, однако, слишком высокого уровня. Нисходяще-восходящий тон по своему мелодическому рисунку несколько напоминает интонацию вызова в русском языке, например: "А я не буду!"

    Нисходяще-восходящий тон помимо утверждения определённого факта содержит различного рода подтекст, т.е. то, что подразумевается, в частности:

    - коррекция, уточнение:

    I believe his name is Philip. - David.
    Я полагаю, его зовут Филипп. - Давид.

    - мягкое, дружелюбное возражение:

    I am afraid that's not so.
    Боюсь, что это не так.

    - сомнение, предположение:

    What colour is her dress? It may be grey.
    Какого цвета её платье? Возможно, оно серое.

    - контраст, противопоставление:

    I have a lot of Russian books, but no French books.
    У меня много русских книг, но нет французских.

    Произнесите фразу "Not very" с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить мягкое, дружелюбное возражение:

    This radio set is good, isn't it?
    - Not very. Это радиоприёмник хороший, не так ли?
    - Не очень.
    That question is difficult, isn't it?
    - Not very. Этот вопрос трудный, не так ли?
    - Не очень.
    That novel is new, isn't it?
    - Not very. Этот роман новый, не так ли?
    - Не очень.
    The bag is heavy, isn't it?
    - Not very. Эта сумка тяжёлая, не так ли?
    - Не очень.
    The room is narrow, isn't it?
    - Not very. Комната узкая, не так ли?
    - Не очень.
    The lake is shallow, isn't it?
    - Not very. Озеро мелководное, не так ли?
    - Не очень.
    Произнесите реплики в диалогах с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить уточнение:

    - The photos are in the box, aren't they?
    - In the album. - Фотографии в коробке, не так ли?
    - В альбоме.
    - The children are at school, aren't they?
    - In the yard. - Дети в школе, не так ли?
    - Во дворе.
    - The books are in the bookcase, aren't they?
    - On the bookshelf. - Книги в книжном шкафу, да?
    - На книжной полке.
    - The pupils are at the lesson, aren't they?
    - At the library. - Ученики на уроке, не так ли?
    - В библиотеке.
    - Eva and David are married for ten years, aren't they?
    - For fifteen. -Ева и Давид женаты 10 лет, не так ли?
    - 15.
    - Sam is leaving today, isn't he?
    - Tomorrow. - Сэм уезжает сегодня, не так ли?
    - Завтра.
    Произнесите вторую часть предложения с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить противопоставление:

    I want to go to the village, but not in winter. Я хочу поехать в деревню, но не зимой.
    I want to go to the park, but not in the afternoon. Я хочу пойти в парк, но не днём.
    I want to go to the library, but not today. Я хочу пойти в библиотеку, но не сегодня.
    I'd like to play tennis, but not right now. Мне бы хотелось поиграть в теннис, но не сейчас.
    I'd love to watch TV, but not in the day time. Я бы с удовольствием посмотрела телевизор, но не днём.
    We'd like to visit this museum, but not on Sunday. Нам бы хотелось посетить этот музей, но не в воскресенье.
    Произнесите реплики в диалогах с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить предположение:

    - Where is my hat?
    - It may be on the armchair. - Где моя шляпа?
    - Она, наверное, на кресле.
    - Where is Sally's bag?
    - It may be near the door. - Где сумка Салли?
    - Она, наверное, около двери.
    - Where is our map?
    - It may be on the wall. - Где наша карта?
    - Она, наверное, на стене.
    - Where is Lisa's belt?
    - It may be in the wardrobe. - Где Лизин пояс?
    - Он, наверное, в шифоньере.
    - Where are my pencils?
    - They may be in the pencil-box. - Где мои карандаши?
    - Они, наверное, в пенале.
    - Where are the children's toys?
    - They may be in the bedroom. - Где детские игрушки?
    - Они, наверное, в спальне.
    - Where are the students?
    - They may be at the lecture. - Где студенты?
    - Они, наверное, на лекции.

    Английский язык, без преувеличения, является самым распространенным иностранным языком в мире. Кроме того, он является государственным языком Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии. Естественно, ввиду географической удалённости от классического английского языка, особенности быта и культуры в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии, появились свои произносительные особенности.

    Поскольку американский английский является лишь вариантом английского языка он, в основном, сохраняет звуковую базу английского языка, имея при этом некоторые особенности.

    - Так дифтонг [ ou ] произносится с большим округлением губ, чем в британском варианте английского языка.

    - Звук [ e ] произносится более открыто и напоминает звук [ ɛ ].

    - Звук [ ju: ] после согласных обычно имеет слабо выраженное [ j ], которое в речи многих американцев почти исчезает и слова student, new, duty звучат как [ stu:dent ], [ nu: ], [ `du:ti ].

    - Гласный [ ɔ ] звучит как [ a ], дифтонги [ ai ], [ au ] в качестве ядра имеют весьма передний звук [ a ], который почти совпадает с [ æ ].

    - Вместо гласного [ a: ] в словах типа class, plant, answer произносится звук [ æ ].

    - Для американского варианта характерно носовое произношение гласных звуков.

    - Звук [ r ] произносится как в середине слова, так и в конце, отчего речь американцев звучит более резко, чем речь англичан.

    В американском варианте английского языка есть лексические и орфографические особенности, что, впрочем, не мешает англичанам и американцам отлично понимать друг друга.

    Вот некоторые лексические особенности британского и американского английского языка:

    Британский вариант Американский вариант Перевод
    penknife pocket knife перочинный нож
    guard conductor кондуктор
    dustbin/bin garbage can мусорное ведро
    braces suspenders подтяжки
    settee love seat диван, канапе
    caretaker/porter janitor вахтер, привратник, швейцар
    tap faucet водопроводный кран
    unit trust mutual fund взаимный фонд
    cloakroom attendant hat-check girl гардеробщица
    caravan trailer / camper / mobile home фургон; автоприцеп; передвижной дом на колесах
    1st year undergraduate freshman первокурсник
    2nd year undergraduate sophomore второкурсник
    3rd year undergraduate junior третьекурсник
    4th year undergraduate senior студент 4-ого курса
    to ring smb. to call smb. звонить кому-то
    district precinct район
    chips French fries чипсы
    estate agent realtor агент по продаже недвижимости
    Некоторые особенности орфографии:

    Британский вариант Американский вариант Перевод
    centre center центр
    theatre theater театр
    colour color цвет
    favour favor благосклонность
    travelled traveled путешествовал



















     
    #2
  3. dmitriy

    dmitriy Ословед

    Репутация:
    2.750
    dmitriy, 18 апр 2008
    конечно логика. вернее логика+разные смыслы слов
     
    #3
  4. crutch

    crutch

    Репутация:
    2.232
    crutch, 18 апр 2008
    На самом деле англ яз оч легкий язык, ибо там нету ни падежей, ни склонений. Единственной проблемой в плане грамматики для начинающих может быть изучение временных форм, но если к этому делу подойти на полном серьезе, то больших трудов это не составит. Лично у меня при переводе проблемы обычно вызавают идиоматические выражения, к которым порой оч сложно бывает подобрать русский эквивалент.
     
    #4
  5. Filon

    Filon Ословед

    Репутация:
    342
    Filon, 18 апр 2008
    Для меня грамматика дается довольно легко. Хуже обстоит дело с лексиконом, уже больно тяжело запоминаются новые слова :(
     
    #5
  6. Историк

    Историк Ословед

    Репутация:
    297.212
    Историк, 19 апр 2008
    Вообще, по-моему легче английского языка просто нет! ;)
    Этот язык я знаю давно, а недавно занялся изучением французского языка, так он, скажу я вам, гораздо сложнее. А вся трудность английского - 16 времён спряжения глаголов - и всё! Никаких тебе родов, падежей, склонений и т.п. При этом смысл фраз, зачастую, понимается не по формальным признакам, а чисто интуитивно.
    Вобщем, отвечая на поставленный вопрос, скажу, что главная трудность в изучении английского языка - это побороть свою лень и заставить себя сесть и учить, а в остальном всё просто)))
     
    #6
  7. $Костян

    $Костян

    Репутация:
    2.694
    $Костян, 19 апр 2008
    Сложнее всего выучить словарь, остальное (грамматика и произношение) не так сложно)
     
    #7
  8. Jessica

    Jessica Ословед

    Репутация:
    3.595
    Jessica, 19 апр 2008
    для меня самое сложное - это перевод, орфография - норм, произношение вроде тоже
     
    #8
  9. Natka

    Natka Девушка

    Репутация:
    1.131.008
    Natka, 19 апр 2008
    Я часто с глаголами путаюсь, временами всмысле, когда английский изучала не уделила этому достаточно времени
     
    #9
  10. olimpia

    olimpia

    Репутация:
    137
    olimpia, 20 апр 2008
    учёные-лингвисты утверждают, что ошибки произношения наиболее негативно воспринимаются носителями языка. Вам простят неправильную грамматику, но неправильное произношение будет восприниматься негативно. Так что больше внимания уделяйте фонетике, её часто, к сожалению, оставляют без внимания
     
    #10
  11. Black_Heart

    Black_Heart Ословед

    Репутация:
    64.778
    Black_Heart, 21 апр 2008
    Самое сложное- это хорошо его выучить ( слова,грамматику ) , а остальное само получится!
     
    #11
  12. Fratello

    Fratello Guest

    Репутация:
    0
    Fratello, 21 апр 2008
    Самое трудное в изучении языка (любого) - действительно захотеть учить.

    Хотеть действительно
    значит иметь реальное желание и стремление, можно даже сказать фанатизм, к изучению. Когда ты действительно хочешь (жаждуешь) учить - получаешь огромнейшее удовольствие от самого процесса изучения.

    Не думаю, что изучение языка (какой бы он ни был) трудно для того, кто хочет действительно.
     
    #12
  13. Kinetika

    Kinetika Guest

    Репутация:
    0
    Kinetika, 23 апр 2008
    я учусь на переводчика англ-русс языки и !00% сложно правильно поставить произношение. для native speakers это самый воспреимчивый и наиболее негативный аспект в речи, ведь в англ языке много слов схожих по звучанию, но различающихся в одном единственном звуке... иногда можно тааак перепутать слова и сказануть не то... :D
     
    #13
  14. [Element]

    [Element] Ословед

    Репутация:
    553
    [Element], 26 апр 2008
    В школе с 5 по 9 класс я сидел тупо переводили всё по маленьким словарям как от нас требовал учитель,всё было норм и оценки за год 5,в 10 классе нам сунули другую училку которая с нашего класса требовала знания за все 4 года:(Это ни к чему не привело:sorry:Разве что к снижению успиваемости:cryariver:
     
    #14
  15. Rock4ever

    Rock4ever

    Репутация:
    9.566
    Rock4ever, 26 апр 2008
    Сложней всего помоему действительно с временами. Даже если знать наизусть словарь, если иметь идеальное произношение, не зная времен, то правильно построить фразу будет практически невозможно. К этому вопросу нужно отнестись максимально ответственно. К тому же действительно, проблема станет проблемой, только если ей не заниматься. Лучше поднапрячся именно с этим вопросом и потратить пару-тройку дней вникая в смысл времен, чем потом мучаться догадываясь, в каком времени построена фраза и как ее правильно перевести.

    И мой вам совет - в изучении английского есть 2 аспекта, которые помогут вам гораздо легче усваивать язык. 1) знание слов 2) частое их употребление. Чем больше знаете слов, тем проще перевести фразу, ведь слова то вы знаете, смысл становится очевидным. Чем чаще употребляете английский в своей жизни, тем легче на нем говорить. Слова не будут казаться незнакомыми. Лично у меня большая проблема. Если нужно прочитать - пжалста, перевести - пжалста - выучить наизусть - да как на русском, а вот придумать свое... всетаки я не говорю на английском каждый день по чуть чуть, вот от этого постоянно впадаю в ступор, если нужно на лету правильно построить фразу. Не повторяйте моих ошибок:D

    Всем удачи в изучении английского!
     
    #15
  16. just4u

    just4u

    Репутация:
    761
    just4u, 27 апр 2008
    Вообще не согласна! Вы слышали, как вся Европа на английском говорит? Особенно французы и итальянцы - это же ужасно, какое там произношение!!! Хорошим произношением они восхищаются, с плохим мирятся. В конечном итого неважно, как ты это произнес с точки зрения парвильности воспроизведения звуков, главное, чтобы все поняли, что ты имел в виду.
     
    #16
  17. olimpia

    olimpia

    Репутация:
    137
    olimpia, 27 апр 2008
    И если кто-то коряво говорит на Вашем родном языке - согласитесь, это, мягко говоря, бесит.
    И зачем Вас равняться на тех, кто коряво говорит?
    Кроме того, в английском языке, как тут уже было отмечено, многие слова произносятся похоже. Неправильно произнесёте - Вас не поймут или поймут неправильно, как следствие - коммуникативные проблемы
     
    #17
  18. just4u

    just4u

    Репутация:
    761
    just4u, 27 апр 2008
    Я не призываю равняться. Я считаю, что на первоначальном этапе шлифование произношения до идеального, мягко говоря, не уместно и требует много времени, которое лучше потратить на то, чтобы человек быстрее заговорил на английском. Уж лучше пусть он произнесет связный рассказ, но немного коряво (немного, подчеркиваю, это значит с терпимым акцентом!), чем всего пару фраз, но идеально. Тем более, что фонематический слух и произносительные навыки развиваются постепенно, с опытом, с годами, требуемыми на изучение любого иностранного языка.
     
    #18
  19. olimpia

    olimpia

    Репутация:
    137
    olimpia, 27 апр 2008
    А не проще сразу учить фразы правильно? Вы же учите конструкции на английском грамматически верные? (я предполагаю, что заучиваются именно фразы, а не только отдельные слова). Так почему нужно учить их "коряво", а не сразу правильно.
    Давайте и грамматику не будет учить, потом сама со временем придёт?
    Я за то, чтобы с самого начала учить словосочетаниями и готовыми предложениями (тоже уже здесь отмечалось), т.е. правильными грамматическими конструкциями, и с правильным произношением. Тогда в нужный момент они будут просто всплывать у Вас в памяти.
     
    #19
  20. just4u

    just4u

    Репутация:
    761
    just4u, 27 апр 2008
    Olimpia, я согласна, что с самого начала нужно учить супер-правильному произношению, но поверьте моему многолетнему опыту, НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ у людей, только приступивших к изучению иностранного языка в точности и идеально как native speakers произносить в большинстве своем неродные им звуки. Это все приходит со временем и с опытом. А на заучивание какой-нибудь фразы "The cat's near the window", содержащей звуки, нехарактерные для русского языка, убить минут 20, добиваясь идеального произношения... зачем?
     
    #20
Загрузка...